[seahorse] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Finnish translation
- Date: Wed, 20 Feb 2019 20:40:51 +0000 (UTC)
commit 07e938b9ee0e95138255479ef5ca29b2555ef672
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Feb 20 20:40:36 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 252 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a0c0fd8c..911e7799 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 22:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Oma määrittely"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:132
#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pgp/seahorse-keyserver-search.ui:130
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
@@ -58,19 +58,21 @@ msgstr "Tietojen vienti ei onnistunut"
#. The buttons
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:118
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:76 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:264
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:247
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
#. Delete item
-#: common/delete-dialog.vala:91 pkcs11/pkcs11-properties.vala:201
-#: src/sidebar.vala:647
+#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:647
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:922
+#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:909
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:280
msgid "Export"
msgstr "Vie"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Syötä PIN tai salasana: %s"
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
-#: common/passphrase-prompt.vala:121
+#: common/passphrase-prompt.vala:121 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:127
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -161,15 +163,13 @@ msgstr "Synkronoi _muokatut avaimet automaattisesti avainpalvelimille"
msgid "Key Servers"
msgstr "Avainpalvelimet"
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1288
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:14
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:29
msgid "The column to sort the Seahorse keys by"
-msgstr ""
+msgstr "Sarake jonka mukaan avaimet järjestetään"
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:30
msgid ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
msgid "Show validity column"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kelvollisuussarake"
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:35
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:40
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Ei enää käytössä."
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
msgid "Show expiry column"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vanhenemissarake"
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
msgid "Show trust column"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Näytä luottosarake"
#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
msgid "Show type column"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tyyppisarake"
#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
msgid "Width of the window"
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Salasanat"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Tallennetut henkilökohtaiset salasanat, pääsyoikeudet ja salaisuudet"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:98 src/sidebar.vala:598
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:598
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Lukituksen avaus ei onnistunut"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:122
+#: gkr/gkr-item-add.vala:137
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "Kohteen lisäys ei onnistunut"
@@ -436,60 +436,72 @@ msgid "Error deleting the password."
msgstr "Virhe salasanaa poistaessa."
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: gkr/gkr-item.vala:390
+#: gkr/gkr-item.vala:425
msgid "IM account password for "
msgstr "Pikaviestintilin salasana "
-#: gkr/gkr-item.vala:446
+#: gkr/gkr-item.vala:485
+msgid "Wi-Fi password"
+msgstr "Wifi-salasana"
+
+#: gkr/gkr-item.vala:490
msgid "Password or secret"
msgstr "Salasana tai salaisuus"
-#: gkr/gkr-item.vala:447
+#: gkr/gkr-item.vala:491
msgid "Network password"
msgstr "Verkkosalasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:448
+#: gkr/gkr-item.vala:492
msgid "Stored note"
msgstr "Tallennettu huomautus"
-#: gkr/gkr-item.vala:449
+#: gkr/gkr-item.vala:493
msgid "Keyring password"
msgstr "Avainnipun salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:450
+#: gkr/gkr-item.vala:494
msgid "Encryption key password"
msgstr "Salausavaimen salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:451
+#: gkr/gkr-item.vala:495
msgid "Key storage password"
msgstr "Avainsäilön salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:452
+#: gkr/gkr-item.vala:496
+msgid "GNOME Web password"
+msgstr "Gnomen verkkoselaimen salasana"
+
+#: gkr/gkr-item.vala:497
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Google Chrome -salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:453
+#: gkr/gkr-item.vala:498
msgid "GNOME Online Accounts password"
msgstr "Gnomen verkkotilien salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:454
+#: gkr/gkr-item.vala:499
msgid "Telepathy password"
msgstr "Telepathy-salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:455
+#: gkr/gkr-item.vala:500
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Pikaviestimen salasana"
-#: gkr/gkr-item.vala:456
+#: gkr/gkr-item.vala:501
msgid "Network Manager secret"
msgstr "Verkonhallinnan salaisuus"
-#: gkr/gkr-item.vala:506
+#: gkr/gkr-item.vala:502
+msgid "Network connection secret"
+msgstr "Verkkoyhteyden salaisuus"
+
+#: gkr/gkr-item.vala:565
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password “%s”?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa salasanan “%s”?"
-#: gkr/gkr-item.vala:508
+#: gkr/gkr-item.vala:567
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
@@ -566,11 +578,7 @@ msgstr "_Kuvaus:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Show Password"
-msgstr "Näytä _salasana"
-
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -606,7 +614,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Käyttö"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1203
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -619,8 +627,8 @@ msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1116
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:912
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1103
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:915
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "Avainnippu on avattu"
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1001
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:837
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -952,39 +960,6 @@ msgstr "Avaimen pituus"
msgid "Generate a new subkey"
msgstr "Luo uusi aliavain"
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:8
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Lisää käyttäjätunniste"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:28
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Tulee olla vähintään 5 merkkiä pitkä"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:42
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Valinnainen sähköpostiosoite"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:58
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Valinnainen avainta kuvaava kommentti"
-
-#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Koko _nimi:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Sähköpostiosoite:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:101
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Avaimen _kommentti:"
-
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:162
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätunniste"
-
#: pgp/seahorse-expires.ui:22
msgid "_Never expires"
msgstr "_Ei vanhene koskaan"
@@ -1022,17 +997,48 @@ msgstr "RSA (vain allekirjoitus)"
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (vain salaus)"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn’t add user id"
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr "Käyttäjän tunnistetta ei voitu lisätä"
-
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:137
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:149
#, c-format
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Lisää käyttäjätunniste avaimeen %s"
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:217
+msgid "Couldn’t add user ID"
+msgstr "Käyttäjätunnistetta ei voitu lisätä"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:8
+msgid "Add User ID"
+msgstr "Lisää käyttäjätunniste"
+
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24
+msgid "Full _Name"
+msgstr "Koko _nimi"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:42
+msgid "Must be at least 5 characters long"
+msgstr "Tulee olla vähintään 5 merkkiä pitkä"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55
+msgid "_Email Address"
+msgstr "_Sähköpostiosoite"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:72
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Valinnainen sähköpostiosoite"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:85
+msgid "Key Co_mment"
+msgstr "Avaimen _kommentti"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:102
+msgid "Optional comment describing key"
+msgstr "Valinnainen avainta kuvaava kommentti"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:134
+msgid "Create the new user ID"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätunniste"
+
#: pgp/seahorse-gpgme.c:69
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Salauksen purku ei onnistunut. Sinulla ei ehkä ole purkuavainta."
@@ -1058,19 +1064,19 @@ msgstr "Vanhenemispäivää ei voitu muuttaa"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Vanhenee: %s"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:81
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:72
msgid "Multiple Keys"
msgstr "Useita avaimia"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:85
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:76
msgid "Key Data"
msgstr "Avaimen tiedot"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:113
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:104
msgid "Armored PGP keys"
msgstr "Panssaroidut PGP-avaimet"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:117
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:108
msgid "PGP keys"
msgstr "PGP-avaimet"
@@ -1232,6 +1238,10 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "Choose Photo to Add to Key"
msgstr "Valitse avaimeen lisättävä kuva"
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:248
+msgid "_Open"
+msgstr "_Avaa"
+
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:284
msgid "Couldn’t prepare photo"
msgstr "Valokuvaa ei voitu valmistella"
@@ -1337,12 +1347,12 @@ msgstr ""
"Sinulla ei ole omia PGP-avaimia, joilla tämä avain voidaan allekirjoittaa ja "
"ilmaista luottamuksesi siihen."
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:194
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:89
msgctxt "Algorithm"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:196
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
@@ -1363,8 +1373,7 @@ msgstr "HTTP-avainpalvelin"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
-#| msgid "Couldn’t import keys"
-msgid "Couldn't import key: %s"
+msgid "Couldn’t import key: %s"
msgstr "Avainta ei voitu tuoda: %s"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:66
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:156
-msgid "Can't import key"
+msgid "Can’t import key"
msgstr "Avainta ei voi tuoda"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:240
@@ -1526,6 +1535,15 @@ msgstr ""
"PGP-avain mahdollistaa sähköpostin ja tiedostojen salauksen muille "
"henkilöille."
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "Koko _nimi:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "_Sähköpostiosoite:"
+
#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
msgid "_Advanced key options"
msgstr "Avaimen _lisäasetukset"
@@ -1559,303 +1577,306 @@ msgstr "_Luo"
msgid "Generate a new key"
msgstr "Luo uusi avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:348
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:555
msgid "Personal PGP key"
msgstr "Henkilökohtainen PGP-avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:350
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:557
msgid "PGP key"
msgstr "PGP-avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:312
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:246
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "Ensisijaista käyttäjätunnistetta ei voitu vaihtaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:331
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:264
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa käyttäjätunnisteen “%s” pysyvästi?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:273
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Käyttäjätunnistetta ei voitu poistaa"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1607
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1337
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Tuntematon]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1890
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:442 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1542
msgid "Name/Email"
msgstr "Nimi/Sähköposti"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:449
msgid "Signature ID"
msgstr "Allekirjoituksen tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:665
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:555
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Ensisijaista valokuvaa ei voitu vaihtaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:715
msgid "Error changing password"
msgstr "Virhe salasanaa vaihtaessa"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:918
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:761
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:921
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:766
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Tämä avainta vanhenee: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:952
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:794
#, c-format
-#| msgid "Public SSH keys"
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s — Julkinen avain"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:797
#, c-format
-#| msgid "Private key"
msgid "%s — Private key"
msgstr "%s — Yksityinen avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1116
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:951
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyväsi aliavaimen %d avaimesta %s?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1125
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:959
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Aliavainta ei voitu poistaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1165
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1581
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1018
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1311
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Luotettavuutta ei voitu muuttaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1179 ssh/key-properties.vala:185
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1030 ssh/key-properties.vala:185
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Avaimen vienti ei onnistunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
-msgid "Marginal"
-msgstr "Jonkin verran"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
-msgid "Full"
-msgstr "Kokonaan"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1307
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ehdottomasti"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1506
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1161
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1200
msgid "ID"
msgstr "Tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1206
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1209
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1212
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenee"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1215
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1478
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1218
msgid "Strength"
msgstr "Vahvuus"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1497
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1236
msgid "Revoked"
msgstr "Mitätöity"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1499
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1238
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1501
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1240
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1503
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1242
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1893
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:346
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:286
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:333
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
msgid "Key ID"
msgstr "Avaimen tunniste"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:30
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:31
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Avaimen ominaisuudet"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1686
+#, c-format
+msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
+msgstr "Luotan allekirjoittajan “%s” allekirjoituksiin muissa avaimissa"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:67
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:72
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1693
+#, c-format
+msgid ""
+"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
+"key:"
+msgstr ""
+"Jos uskot, että tämän avaimen omistaja on “%s”, <i>allekirjoita</i> tämä "
+"avain:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1700
+#, c-format
+msgid ""
+"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgstr ""
+"Jos et enää luota että “%s” omistaa tämän avaimen, <i>mitätöi</i> "
+"allekirjoituksesi:"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:56
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:61
msgid "This key has been revoked"
msgstr "Tämä avain on mitätöity"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:77
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:84
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:66
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:73
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "Avaimen omistaja mitätöi avaimen eikä sitä voida enää käyttää."
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:105
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:115
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:94
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:104
msgid "This key has expired"
msgstr "Tämä avain on vanhentunut"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:171
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:159
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Lisää valokuva avaimeen"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:178
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Poista tämä valokuva tästä avaimesta"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:209
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:197
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "Tee tästä valokuvasta oletuskuva"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:234
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:222
msgid "Go to previous photo"
msgstr "Siirry edelliseen valokuvaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:253
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:241
msgid "Go to next photo"
msgstr "Siirry seuraavaan valokuvaan"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:319
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:258
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:306
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:246
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:376
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:363
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Vaihda _tunnuslausetta"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:392
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:359
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:379
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:347
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:405
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:392
msgid "Key Names and Signatures"
msgstr "Avainten nimet ja allekirjoitukset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:443
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:430
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:473 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:460 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:160
msgid "Sign"
msgstr "Allekirjoita"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:503
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:490
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. Add another name to the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:533
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:520
msgid "_Add Name"
msgstr "Lisää _nimi"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1053
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:550
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1040
msgid "Revoke"
msgstr "Mitätöi"
#. List of names and signatures on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:598
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:586
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Nimet ja allekirjoitukset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:635
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:619
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:623
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:623
msgid "Key ID:"
msgstr "Avaimen tunniste:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:660
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:645
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:648
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:649
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:685
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:671
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:673
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:675
msgid "Strength:"
msgstr "Vahvuus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:710
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:698
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset yksityiskohdat"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:726
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:174
msgid "Fingerprint"
msgstr "Sormenjälki"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:770
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:765
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:758
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:769
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:794
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:790
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:782
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:794
msgid "Expires:"
msgstr "Vanhenee:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:840
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:828
msgid "Dates"
msgstr "Päiväykset"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:863
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:851
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "Ohita omistajan _luottamus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:892
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:879
msgid "_Export Secret Key:"
msgstr "Vi_e salainen avain:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:939
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:926
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:993
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1023
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1010
msgid "Expire"
msgstr "Vanhenna"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1097
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:895
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1084
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:898
msgid "_Subkeys"
msgstr "_Aliavaimet"
@@ -1875,97 +1896,75 @@ msgid "Ultimately"
msgstr "Ehdottomasti"
#. Names set on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:338
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:326
msgid "_Other Names:"
msgstr "_Muut nimet:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:381
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:369
msgid "Your trust of this key"
msgstr "Luottamuksesi tähän avaimeen"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:394
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:382
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "Luottamuksesi määritellään käsin välilehdestä ”Yksityiskohdat”."
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:400
-#, c-format
-msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
-msgstr "Luotan allekirjoittajan “%s” allekirjoituksiin muissa avaimissa"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:421
-#, c-format
-msgid ""
-"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
-"key:"
-msgstr ""
-"Jos uskot, että tämän avaimen omistaja on “%s”, <i>allekirjoita</i> tämä "
-"avain:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:449
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:455
msgid "_Sign this Key"
msgstr "_Allekirjoita tämä avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:471
-#, c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-"Jos et enää luota että “%s” omistaa tämän avaimen, <i>mitätöi</i> "
-"allekirjoituksesi:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:499
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:504
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Mitätöi allekirjoitus"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:521
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:526
msgid "_People who have signed this key:"
msgstr "_Henkilöt, jotka ovat allekirjoittaneet tämän avaimen:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:547
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:551
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "Näytä allekirjoitukset vain henkilöille joihin luotan"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:566
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:570
msgid "Trust"
msgstr "Luottamus"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:600
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:604
msgid "Technical Details:"
msgstr "Tekniset yksityiskohdat:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:706
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:710
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sormenjälki:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:746
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:750
msgid "Dates:"
msgstr "Päiväykset:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:824
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
msgid "Indicate Trust:"
msgstr "Osoita luottamus:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:841
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:845
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Luo_ttamuksesi omistajaan:"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:290
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:159
msgid "Encrypt"
msgstr "Salaa"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:161
msgid "Certify"
msgstr "Varmenna"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:293
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:162
msgid "Authenticate"
msgstr "Tunnistaudu"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:401
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:311
msgid "Key"
msgstr "Avain"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:406
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:316
#, c-format
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "Aliavain %d avaimesta %s"
@@ -2288,10 +2287,6 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui"
msgid "Import Key"
msgstr "Tuo avain"
-#: src/key-manager.vala:248
-msgid "_Open"
-msgstr "_Avaa"
-
#. TODO: This should come from libgcr somehow
#: src/key-manager.vala:256
msgid "All key files"
@@ -2306,7 +2301,7 @@ msgid "Clipboard text"
msgstr "Leikepöydän teksti"
#: src/key-manager.vala:439
-msgid "Couldn't unlock keyring"
+msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "Avainnippua ei voitu avata"
#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
@@ -2358,11 +2353,10 @@ msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/seahorse-key-manager.ui:52
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
+msgid "About Seahorse"
+msgstr "Tietoja - Seahorse"
#: src/seahorse-key-manager.ui:89
-#| msgid "Secure Shell Key"
msgid "Secure Shell key"
msgstr "Secure Shell -avain"
@@ -2415,7 +2409,6 @@ msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Tämä kokoelma vaikuttaa tyhjältä"
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:6
-#| msgid "E_xport…"
msgid "Export…"
msgstr "Vie…"
@@ -2424,7 +2417,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:23
-msgid "Configure Key for Secure Shell……"
+msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Määritä SSH-avain…"
#: src/sidebar.vala:581
@@ -2721,6 +2714,29 @@ msgstr "SSH-avaimia ei voitu määritellä etätietokoneella."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Määritellään SSH-avaimia…"
+#~ msgid "_Show Password"
+#~ msgstr "Näytä _salasana"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Couldn’t add user id"
+#~ msgid "Couldn't add user id"
+#~ msgstr "Käyttäjän tunnistetta ei voitu lisätä"
+
+#~ msgid "Marginal"
+#~ msgstr "Jonkin verran"
+
+#~ msgid "Full"
+#~ msgstr "Kokonaan"
+
+#~ msgid "Ultimate"
+#~ msgstr "Ehdottomasti"
+
+#~ msgid "Key Properties"
+#~ msgstr "Avaimen ominaisuudet"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Tiedosto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]