[eog] Update Polish translation



commit 3578f9b521f02e7da2c6a4fedf6e6731061035da
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Feb 21 17:24:28 2019 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c28f3665..1df672ad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-30 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "formats for viewing single images or images in a collection."
 msgstr ""
 "Eye of GNOME to oficjalna przeglądarka obrazów dla środowiska GNOME, "
-"zintegrowana z wyglądem biblioteki GTK+. Obsługuje wiele formatów plików "
+"zintegrowana z wyglądem biblioteki GTK. Obsługuje wiele formatów plików "
 "graficznych, umożliwiając przeglądanie pojedynczych obrazów lub całych "
 "kolekcji."
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Przechodzi do pierwszego obrazu w galerii"
 msgid "_First Image"
 msgstr "Pier_wszy obraz"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2357
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Przechodzi do poprzedniego obrazu w galerii"
 
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Przechodzi do poprzedniego obrazu w galerii"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Poprzedni obraz"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2345
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Przechodzi do następnego obrazu w galerii"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "_Zwykły rozmiar"
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Dopasuj"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2372
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w lewo"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w lewo"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Obróć w _lewo"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2383
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w prawo"
 
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kolor używany do wypełnienia obszaru za obrazem. Jeśli klucz „use-background-"
 "color” nie jest ustawiony, kolor zostanie ustalony przez aktywny motyw "
-"biblioteki GTK+."
+"biblioteki GTK."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21
 msgid "Interpolate Image"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeśli jest włączone, kolor ustawiony przez klucz „background-color” zostanie "
 "użyty do wypełnienia obszaru za obrazem. Jeśli nie jest włączone, to "
-"zostanie użyty kolor z bieżącego motywu biblioteki GTK+."
+"zostanie użyty kolor z bieżącego motywu biblioteki GTK."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:58
 msgid "Loop through the image sequence"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]