[evolution] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Finnish translation
- Date: Sat, 23 Feb 2019 19:13:11 +0000 (UTC)
commit 64c0508b79fdb3472755a4db841e8e77deff6c3d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 23 19:12:51 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7f50147955..25ab9930dc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-30 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid "Wrap quoted text in replies"
-msgstr ""
+msgstr "Rivitä lainattu teksti vastauksissa"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "If set to “true” quoted text in replies will be wrapped."
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Lataa HTML-viestien kuvat HTTP:n yli"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "Show notification about missing remote content"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ilmoitus puuttuvasta etäsisällöstä"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Näytä lähettäjän valokuvaa gravatar.comista"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid "Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender."
-msgstr ""
+msgstr "Salli lähettäjän kuvan etsiminen myös gravatar.com-palvelusta."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276
msgid "Visually wrap long lines in composer"
-msgstr ""
+msgstr "Rivitä visuaalisesti pitkät rivit lähetysikkunassa"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:542
@@ -6791,10 +6791,8 @@ msgid "No suitable component found"
msgstr "Soveltuvaa komponenttia ei löytynyt"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1046
-#, fuzzy
-#| msgid "Save as iCalendar"
msgid "Pasting iCalendar data"
-msgstr "Tallenna iCalendar-muodossa"
+msgstr "Liitetään iCalendar-tietoja"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. Translators: It will display
@@ -7284,7 +7282,7 @@ msgstr "Alkamisaika on virheellinen"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:337
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:93 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4202
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4214 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4228
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:998 ../src/mail/e-mail-display.c:2292
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1027 ../src/mail/e-mail-display.c:2292
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3969
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4000 ../src/mail/mail-send-recv.c:598
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1496
@@ -8316,7 +8314,7 @@ msgstr "Tehtävää ei voi muokata kokonaan, koska et ole tehtävän järjestäj
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:560
msgid "Start date is required for recurring tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aloituspäivä vaaditaan toistuviin tehtäviin"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:572
#, fuzzy
@@ -8964,10 +8962,8 @@ msgid "New _Meeting..."
msgstr "Uusi _kokous..."
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2061
-#, fuzzy
-#| msgid "New _Task"
msgid "New _Task..."
-msgstr "Uusi _tehtävä"
+msgstr "Uusi _tehtävä..."
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2069
#, fuzzy
@@ -12322,16 +12318,12 @@ msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Avaa tämä liite ohjelmalla %s"
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:789
-#, fuzzy
-#| msgid "Open With Other Application..."
msgid "Open With Default Application"
-msgstr "Avaa tois_ella sovelluksella..."
+msgstr "Avaa oletussovelluksella"
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:790
-#, fuzzy
-#| msgid "Open this attachment in %s"
msgid "Open this attachment in default application"
-msgstr "Avaa tämä liite ohjelmalla %s"
+msgstr "Avaa tämä liite oletussovelluksella"
#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:98
msgid "Mark as default address book"
@@ -13380,7 +13372,7 @@ msgstr "Etsi kohdat, jotka vastaavat seuraavia ehtoja"
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1080 ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:59
#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694
#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422
-#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:763
+#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:764
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
msgid "None"
@@ -13444,10 +13436,8 @@ msgid "Insert Image"
msgstr "Sisällytä kuva"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Image files"
msgid "Image file"
-msgstr "Kuvatiedostot"
+msgstr "Kuvatiedosto"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:428
msgid "Insert text file"
@@ -14329,48 +14319,48 @@ msgstr "Korvaa"
msgid "<b>Suggestions for “%s”</b>"
msgstr "<b>Ehdotukset</b>"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:388
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:387
msgid "<b>Suggestions</b>"
msgstr "<b>Ehdotukset</b>"
#. Replace
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:423
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:422
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#. Replace All
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:432
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:431
msgid "Replace All"
msgstr "Korvaa kaikki"
#. Ignore
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:441
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:440
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Ignore"
msgstr "Älä välitä"
#. Skip
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:450
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:449
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#. Back
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:459
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:458
#, fuzzy
#| msgid "Go Back"
msgid "Back"
msgstr "Siirry takaisin"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:468
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:467
msgid "<b>Dictionary</b>"
msgstr "<b>Sanasto</b>"
#. Add Word button
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:488
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:487
msgid "Add word"
msgstr "Lisää sana"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:505
+#: ../src/e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:504
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikoluku"
@@ -14649,7 +14639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4201
#, c-format
msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyskäytännön asettaminen versioon LDAPv3 (%d) epäonnistui: %s"
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4213
#, fuzzy, c-format
@@ -15799,7 +15789,6 @@ msgid "Save the image to a file"
msgstr "Tallenna kuva tiedostoon"
#: ../src/e-util/e-web-view.c:474 ../src/mail/e-mail-reader.c:2787
-#| msgid "Searches"
msgid "Search _Web…"
msgstr "Etsi _verkosta…"
@@ -16514,56 +16503,55 @@ msgstr "_Oletustili"
msgid "Invalid URI: “%s”"
msgstr "Virheellinen URI: “%s”"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:753
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:754
#, c-format
msgid "Host: %s:%d"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:757
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:758
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Käyttäjä: %s"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:761
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Security:"
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:762
+#, c-format
msgid "Security method: %s"
-msgstr "Salaus:"
+msgstr "Salaustapa: %s"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:762 ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:763 ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:763 ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:764 ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:767
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:768
#, c-format
msgid "Authentication mechanism: %s"
msgstr "Tunnistautumismekanismi: %s"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:926
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:948
msgid "No email address provided"
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei annettu."
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:935
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:957
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Verkkonimi puuttuu sähköpostiosoitteesta"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1277
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1307
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:82
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:83
msgid "IMAP server"
msgstr "IMAP-palvelin"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1284
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1314
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:84
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:85
msgid "POP3 server"
msgstr "POP3-palvelin"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1291
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1321
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:86
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP-palvelin"
@@ -16754,10 +16742,8 @@ msgid "Choose a folder to archive messages to."
msgstr "Valitse kansio johon viesti arkistoidaan."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:799
-#, fuzzy
-#| msgid "Template:"
msgid "_Templates Folder:"
-msgstr "Pohja:"
+msgstr "_Mallipohjakansio:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:809
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]