[gnome-online-accounts] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update Finnish translation
- Date: Sat, 23 Feb 2019 19:41:14 +0000 (UTC)
commit 64cb65abc8548df7926897694eb794f9ba2b9b47
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 23 19:41:00 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 714 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 343 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 84c5cdf4..4660c785 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-08 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-29 12:44+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-23 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,45 +20,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:12+0000\n"
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
+msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
+msgid ""
+"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
+#: src/daemon/goadaemon.c:1131 src/daemon/goadaemon.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
+#: src/daemon/goadaemon.c:1358
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "IsLocked-ominaisuus on asetettu tilille"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
+#: src/daemon/goadaemon.c:1403
msgid "ProviderType property is not set for account"
-msgstr ""
+msgstr "ProviderType-ominaisuutta ei ole asetettu tilille"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
-msgstr ""
+msgstr "Elementtiä “%s” ei löytynyt"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -66,231 +74,212 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnuksella “%s” (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
msgid "_E-mail"
msgstr "_Sähköposti"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
msgid "_Password"
msgstr "S_alasana"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
msgid "_Custom"
msgstr "_Mukautettu"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
msgid "User_name"
msgstr "_Käyttäjätunnus"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
msgid "_Server"
msgstr "_Palvelin"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
msgid "C_onnect"
msgstr "_Yhdistä"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
msgid "Connecting…"
msgstr "Yhdistetään…"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
msgid "_Ignore"
msgstr "_Hylkää"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
msgid "_Try Again"
msgstr "_Yritä uudelleen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Virhe yhdistäessä Microsoft Exchange -palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
+#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
+"Odotettiin tilaa 200 pyydettäessä identiteettiä, mutta vastaanotettiin tila "
"%d (%s)"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
-#, c-format
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:273
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "Järjestelmäsi aika on virheellinen. Tarkista päivän ja ajan asetukset."
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
msgid "Service not available"
msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:838
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "PLAIN ei ole tuettu palvelimen toimesta"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP ja SMTP"
@@ -304,8 +293,8 @@ msgstr "IMAP ja SMTP"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
#, c-format
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella “%s” (%s, %d): "
@@ -316,138 +305,131 @@ msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella “%s” (%s, %d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
msgid "_Encryption"
msgstr "_Salaus"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostuttua"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL tietyssä portissa"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
msgid "_Name"
msgstr "_Nimi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
msgid "IMAP _Server"
msgstr "_IMAP-palvelin"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP-palv_elin"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
msgid "_Forward"
msgstr "_Seuraava"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Virhe yhdistäessä IMAP-palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Virhe yhdistäessä SMTP-palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Toimialue"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
+msgid "_Principal"
+msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Toimenpide peruttiin"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1069
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Kirjaudu alueeseen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
msgid "Remember this password"
msgstr "Muista salasana"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Toimialue on virheellinen"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Virhe yhdistäessä Last.fm:ään"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
msgid "Media Server"
msgstr "Mediapalvelin"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
@@ -455,251 +437,196 @@ msgstr ""
"Henkilökohtaista sisältöä on mahdollista lisätä sovelluksiin "
"mediapalvelintilin kautta."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Saatavilla olevat mediapalvelimet"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
msgid "No media servers found"
msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
msgid "Authorization response: "
msgstr "Valtuutusvastaus:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Valtuutusvastaus: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr ""
"Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
"tunnuksella %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr ""
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Virhe yhdistäessä ownCloud-palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-#, c-format
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
msgid "No username or access_token"
msgstr "Ei käyttäjätunnusta tai access_tokenia"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
+#: src/goabackend/goaprovider.c:109
msgid "_Mail"
msgstr "_Sähköposti"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
+#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalenteri"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
+#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "_Contacts"
msgstr "_Yhteystiedot"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "C_hat"
msgstr "K_eskustelu"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
+#: src/goabackend/goaprovider.c:129
msgid "_Documents"
msgstr "_Asiakirjat"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
+#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "M_usic"
msgstr "M_usiikki"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
+#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "_Photos"
msgstr "_Valokuvat"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
+#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Files"
msgstr "Tie_dostot"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
+#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "Network _Resources"
msgstr "Verkko_resurssit"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
+#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "_Read Later"
msgstr "Lue my_öhemmin"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
+#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "Prin_ters"
msgstr "_Tulostimet"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "_Maps"
msgstr "Ka_rtat"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179
+#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "T_o Do"
msgstr "Teht_ävät"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
+#: src/goabackend/goaprovider.c:567
msgid "Use for"
msgstr "Käyttökohteet"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868
+#: src/goabackend/goaprovider.c:822
msgid "Account is disabled"
msgstr "Tili on pois käytöstä"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
+#: src/goabackend/goaprovider.c:835
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaprovider.c:854
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr ""
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Tuntematon tunnistautumistapa"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
-#, c-format
-msgid "Telepathy chat account not found"
-msgstr "Telepathy-keskustelutiliä ei löytynyt"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
-#, c-format
-msgid "Failed to create a user interface for %s"
-msgstr "Käyttöliittymän luominen kohteelle %s epäonnistui"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Yhteyden asetukset"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
-msgid "Cannot save the connection parameters"
-msgstr "Yhteyden parametrien tallentaminen epäonnistui"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
-msgid "Cannot save your personal information on the server"
-msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
-
-#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
-msgid "_Connection Settings"
-msgstr "_Yhteyden asetukset"
-
-#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
-msgid "_Personal Details"
-msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
-
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
-msgid "Todoist"
-msgstr "Todoist"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:96
+#: src/goabackend/goautils.c:92
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Virhe tilille kirjautuessa"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:140
-#| msgid "Credentials have expired."
+#: src/goabackend/goautils.c:136
msgid "Credentials have expired"
msgstr "Kirjautumistiedot ovat vanhentuneet"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:144
+#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Kirjaudu sisään ottaaksesi tämän tilin käyttöön."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:148
+#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "_Sign In"
msgstr "_Kirjaudu"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:280
+#: src/goabackend/goautils.c:240
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr ""
@@ -708,63 +635,63 @@ msgstr ""
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
#. * 'Google'.
#.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:333
+#: src/goabackend/goautils.c:293
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s-tili"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:387
+#: src/goabackend/goautils.c:347
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:435
+#: src/goabackend/goautils.c:395
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:445
+#: src/goabackend/goautils.c:405
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:458
+#: src/goabackend/goautils.c:418
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:499
+#: src/goabackend/goautils.c:459
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr ""
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:516
+#: src/goabackend/goautils.c:476
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:825
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Tietokoneen nimen selvittäminen ei onnistunut"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:829
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Välityspalvelimen konenimeä ei voi selvittää"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:834
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV-päätepistettä ei löydy"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:843
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Koodi: %u — Odottamaton vastaus palvelimelta"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:859
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:863
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -772,112 +699,157 @@ msgstr ""
"Varmenne ei vastaa sen sivuston odotettua identiteettiä, jolta se "
"vastaanotettiin."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:868
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on edelleen tulevaisuudessa."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:872
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Varmenne on vanhentunut."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:876
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Varmenne on hylätty."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:880
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Varmenteen algoritmia pidetään turvattomana."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:886
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Virheellinen varmenne."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
+#: src/goabackend/goawebview.c:94
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Ladataan “%s”…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1074
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Verkkoalue %s vaatii lisätietoja kirjatakseen sinut sisään."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr ""
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find identity"
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find identity"
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
msgid "No associated identification found"
msgstr "Tiliin kohdistettua tunnistautumista ei löytynyt"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr ""
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "Identiteettivälimuistin luominen epäonnistui: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr ""
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: ei sisäänkirjautuneena"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr ""
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not renew identity: %k"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "Identiteetin hävittäminen epäonnistui: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "Identiteetin hävittäminen epäonnistui: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
msgid "Could not find identity"
msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr ""
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Toimialue"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Toimialue on virheellinen"
+
+#~ msgid "Telepathy chat account not found"
+#~ msgstr "Telepathy-keskustelutiliä ei löytynyt"
+
+#~ msgid "Failed to create a user interface for %s"
+#~ msgstr "Käyttöliittymän luominen kohteelle %s epäonnistui"
+
+#~ msgid "Connection Settings"
+#~ msgstr "Yhteyden asetukset"
+
+#~ msgid "Personal Details"
+#~ msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Cannot save the connection parameters"
+#~ msgstr "Yhteyden parametrien tallentaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Cannot save your personal information on the server"
+#~ msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
+
+#~ msgid "_Connection Settings"
+#~ msgstr "_Yhteyden asetukset"
+
+#~ msgid "_Personal Details"
+#~ msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
+
+#~ msgid "Todoist"
+#~ msgstr "Todoist"
+
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ei ole käytettävissä"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]