[gnome-internet-radio-locator] Updated Danish translation



commit ab5c79ad717fb0a59d16e1b5f2956b7f877e2a5d
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Feb 24 14:31:41 2019 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po | 285 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 285 insertions(+)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..c6cd65b
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# Danish translation for gnome-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2019 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
+# scootergrisen, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgstr "GNOME Internetradio til GNOME 3"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
+msgstr "Find og lyt til frie radiostationer på internettet"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+"broadcasters on the Internet with the help of a map."
+msgstr ""
+"GNOME Internetradio til GNOME 3 er et frit softwareprogram "
+"der ved hjælp af et kort giver dig mulighed for let at finde og lytte til "
+"frie radiostationer der sender på internettet."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"Internet Radio stations."
+msgstr ""
+"GNOME Internetradio til GNOME 3 er udviklet til GNOME 3-skrivebordet og "
+"kræver at gstreamer 1.0 er installeret for at kunne lytte til frie "
+"radiostationer på internettet."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+"Locator for GNOME 3."
+msgstr ""
+"Lyt til frie radiostationer på internettet i GNOME Internetradio til GNOME "
+"3."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetradio"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Find radiostationer på internettet"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Live;Radio;Program;Station;Søger;"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:896
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:256
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Ny radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:259
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:281
+msgid "Station name"
+msgstr "Stationsnavn"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Båndbredde"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+msgid "City name"
+msgstr "Bynavn"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://uri-som-skal-streames/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://uri-til-websted/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:301
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s. Installer den venligst.\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:437
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:440
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York City, NY"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:443
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:446
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"WNYC 93.9 FM og AM 820 er New Yorks flagskibe når det kommer til offentlige "
+"radiostationer. De sender de bedste programmer fra NPR, American "
+"Public Media, Public Radio International og BBC World-tjenesten, såvel som "
+"en bred vifte af prisbelønnede lokale radioprogrammer."
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Optager fra %s i %s til %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved afspilning af %s\n"
+"Filen findes enten ikke eller også har du ikke en afspiller til den."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved optagelse af %s\n"
+"Filen findes enten ikke eller også har du ikke en optager til den."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Kunne ikke køre %s (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne URL'en: “%s”\n"
+"Statuskode: %i\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne URL'en: “%s”\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:387
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Ny radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:393
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Søg efter radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Forrige radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Søg efter radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
+msgid "Prev"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:579
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Forrige radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:582
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:586
+msgid "Stations"
+msgstr "Stationer"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:589
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Næste radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:596
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:600
+msgid "About Station"
+msgstr "Om station"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:603
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:607
+msgid "About Program"
+msgstr "Om program"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:801
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "GNOME Internetradio"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Intet\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:955
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:975
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:980
+msgid "Markers"
+msgstr "Markører"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]