[gtk-internet-radio-locator] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk-internet-radio-locator] Updated Danish translation
- Date: Sun, 24 Feb 2019 13:46:03 +0000 (UTC)
commit badbd757aac0143de1c80bc767baf9b60c8970f9
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Feb 24 14:45:42 2019 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 251 insertions(+)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..a0621da
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Danish translation for gtk-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2019 gtk-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gtk-internet-radio-locator package.
+# scootergrisen, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk-internet-radio-"
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetradio"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to Internet radio"
+msgstr "Lyt til radio på internettet"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live radio "
+"programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"Internetradio giver brugerne mulighed for let at finde og lytte til "
+"liveradioprogrammer der sender på internettet."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Internet Radio Locator is developed for GTK+ 4.0."
+msgstr "Internetradio er udviklet til GTK+ 4.0."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations."
+msgstr "Lyt til og optag fra understøttede radiostationer på internettet."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Find radiostationer på internettet"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gtk-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Live;Radio;Program;Station;Søger;"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:99
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:113
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:325
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:866
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:264
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Ny radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Station name"
+msgstr "Stationsnavn"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Båndbredde"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:292
+msgid "City name"
+msgstr "Bynavn"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:296
+msgid "http://uri-to-stream/"
+msgstr "http://uri-som-skal-streames/"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:297
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:298
+msgid "http://uri-to-website/"
+msgstr "http://uri-til-websted/"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s. Installer den venligst.\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:459
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:380
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:462
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:465
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York City, NY"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:468
+msgid "ONLINE"
+msgstr "ONLINE"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:471
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"WNYC 93.9 FM og AM 820 er New Yorks flagskibe når det kommer til offentlige "
+"radiostationer. De sender de bedste programmer fra NPR, American "
+"Public Media, Public Radio International og BBC World-tjenesten, såvel som "
+"en bred vifte af prisbelønnede lokale radioprogrammer."
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Optager fra %s i %s til %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved afspilning af %s\n"
+"Filen findes enten ikke eller også har du ikke en afspiller til den."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved optagelse af %s\n"
+"Filen findes enten ikke eller også har du ikke en optager til den."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Kunne ikke køre %s (%i)\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne URL'en: “%s”\n"
+"Statuskode: %i\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne URL'en: “%s”\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:364
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Ny radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:370
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Søg efter radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:405
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Forrige radiostation på internettet\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:539
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:543
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Søg efter radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:548
+msgid "Prev"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:552
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Forrige radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:555
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:559
+msgid "Stations"
+msgstr "Stationer"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:562
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Næste radiostation på internettet"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:569
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:573
+msgid "About Station"
+msgstr "Om station"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:576
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:580
+msgid "About Program"
+msgstr "Om program"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:592
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:762
+msgid "Internet Radio Locator for GTK+ 4.0"
+msgstr "Internetradio til GTK+ 4.0"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Intet\n"
+"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]