[gnome-font-viewer] Update Dutch translation



commit 14b3fb137ccc9967bbfad1b2260d986610902d2d
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Sun Feb 24 15:48:17 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 457 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 278 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 08ee378..3e9bccd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2013.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010–2011, 2015.
 # Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2013, 2014.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer.master.nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-30 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:38+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-01 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr "Gnome Lettertypen"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1013
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Lettertypen op uw systeem bekijken"
@@ -79,14 +79,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "LETTERTYPEBESTAND UITVOERBESTAND"
 
 #: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "Info"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Over Lettertypen"
 
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/font-view.c:88
+#: src/font-view.c:99
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Toon de versie van de toepassing"
 
@@ -95,127 +91,123 @@ msgstr "Toon de versie van de toepassing"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:204
+#: src/font-view.c:230
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g — %g, standaard %g"
 
-#: src/font-view.c:260
+#: src/font-view.c:286
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instantie %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:305
+#: src/font-view.c:331
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:357
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/font-view.c:334
+#: src/font-view.c:360
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
-#: src/font-view.c:344
+#: src/font-view.c:370
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/font-view.c:405 src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: src/font-view.c:410 src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/font-view.c:415
+#: src/font-view.c:441
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: src/font-view.c:420
+#: src/font-view.c:446
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Fabrikant"
 
-#: src/font-view.c:425
+#: src/font-view.c:451
 msgid "Designer"
 msgstr "Ontwerper"
 
-#: src/font-view.c:430
+#: src/font-view.c:456
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
-#: src/font-view.c:460
+#: src/font-view.c:486
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Aantal gliefen"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:489
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Kleurgliefen"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:489
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:489
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: src/font-view.c:467
+#: src/font-view.c:493
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Opmaakfuncties"
 
-#: src/font-view.c:474
+#: src/font-view.c:500
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "Variatie-assen"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:508
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Benoemde stijlen"
 
-#: src/font-view.c:499
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Installatie is mislukt"
-
-#: src/font-view.c:506
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+#: src/font-view.c:690
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Dit lettertype kon niet getoond worden."
 
-#: src/font-view.c:510 src/font-view.c:769
+#: src/font-view.c:838
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
 
-#: src/font-view.c:644
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Dit lettertype kon niet getoond worden."
+#: src/font-view.c:841
+msgid "Installing…"
+msgstr "Installeren…"
 
-#: src/font-view.c:717
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: src/font-view.c:844
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
 
-#: src/font-view.c:727
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: src/font-view.c:847
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
 
-#: src/font-view.c:780
+#: src/font-view.c:865
 msgid "Info"
 msgstr "Informatie"
 
-#: src/font-view.c:795
+#: src/font-view.c:880
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/font-view.c:886
+#: src/font-view.c:992
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Alle lettertypen"
 
-#: src/font-view.c:1012 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: src/font-view.c:1015
+#: src/font-view.c:1121
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wouter Bolsterlee\n"
@@ -232,8 +224,8 @@ msgstr "fontface;lettertype;letter;font;typografie;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
+msgid "org.gnome.font-viewer"
+msgstr "org.gnome.font-viewer"
 
 #: src/open-type-layout.h:13
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -342,599 +334,709 @@ msgstr "Kleine hoofdletters van hoofdletters"
 
 #: src/open-type-layout.h:34
 msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 1"
+msgstr "Tekenvariatie 1"
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 2"
+msgstr "Tekenvariatie 2"
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 3"
+msgstr "Tekenvariatie 3"
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 4"
+msgstr "Tekenvariatie 4"
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 5"
+msgstr "Tekenvariatie 5"
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 6"
+msgstr "Tekenvariatie 6"
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 7"
+msgstr "Tekenvariatie 7"
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 8"
+msgstr "Tekenvariatie 8"
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 9"
+msgstr "Tekenvariatie 9"
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 10"
+msgstr "Tekenvariatie 10"
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 11"
+msgstr "Tekenvariatie 11"
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 12"
+msgstr "Tekenvariatie 12"
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 13"
+msgstr "Tekenvariatie 13"
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 14"
+msgstr "Tekenvariatie 14"
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 15"
+msgstr "Tekenvariatie 15"
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 16"
+msgstr "Tekenvariatie 16"
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 17"
+msgstr "Tekenvariatie 17"
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 18"
+msgstr "Tekenvariatie 18"
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 19"
+msgstr "Tekenvariatie 19"
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Distances"
 msgstr "Afstanden"
 
-#: src/open-type-layout.h:35
+#: src/open-type-layout.h:54
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Discretionary Ligatures"
 msgstr "Discretionaire ligaturen"
 
-#: src/open-type-layout.h:36
+#: src/open-type-layout.h:55
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Denominators"
 msgstr "Denominatoren"
 
-#: src/open-type-layout.h:37
+#: src/open-type-layout.h:56
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Dotless Forms"
 msgstr "Puntloze vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:38
+#: src/open-type-layout.h:57
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Expert Forms"
 msgstr "Expertvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:39
+#: src/open-type-layout.h:58
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Final Glyph on Line Alternates"
 msgstr "Eindglief op regelalternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:40
+#: src/open-type-layout.h:59
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #2"
 msgstr "Terminalvormen #2"
 
-#: src/open-type-layout.h:41
+#: src/open-type-layout.h:60
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #3"
 msgstr "Terminalvormen #3"
 
-#: src/open-type-layout.h:42
+#: src/open-type-layout.h:61
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms"
 msgstr "Terminalvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:43
+#: src/open-type-layout.h:62
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Flattened accent forms"
 msgstr "Afgeplatte accentvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:44
+#: src/open-type-layout.h:63
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fracties"
 
-#: src/open-type-layout.h:45
+#: src/open-type-layout.h:64
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Full Widths"
 msgstr "Volledige breedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:46
+#: src/open-type-layout.h:65
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Forms"
 msgstr "Halve vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:47
+#: src/open-type-layout.h:66
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Halant Forms"
 msgstr "Halantvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:48
+#: src/open-type-layout.h:67
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Half Widths"
 msgstr "Alternatieve halve breedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:49
+#: src/open-type-layout.h:68
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Forms"
 msgstr "Historische vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:50
+#: src/open-type-layout.h:69
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Horizontal Kana Alternates"
 msgstr "Horizontale kana-alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:51
+#: src/open-type-layout.h:70
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Ligatures"
 msgstr "Historische ligaturen"
 
-#: src/open-type-layout.h:52
+#: src/open-type-layout.h:71
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: src/open-type-layout.h:53
+#: src/open-type-layout.h:72
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hojo Kanji Forms"
 msgstr "Hojo-kanji-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:73
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Widths"
 msgstr "Halve breedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:74
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Initial Forms"
 msgstr "Initiële vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:75
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Isolated Forms"
 msgstr "Geïsoleerde vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:76
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Italics"
 msgstr "Cursieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:77
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Justification Alternates"
 msgstr "Uitlijningsalternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:78
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS78 Forms"
 msgstr "JIS78-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:79
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS83 Forms"
 msgstr "JIS83-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS90 Forms"
 msgstr "JIS90-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:81
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS2004 Forms"
 msgstr "JIS2004-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Kerning"
 msgstr "Overhang"
 
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:83
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left Bounds"
 msgstr "Linkse afgrenzing"
 
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:84
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Standard Ligatures"
 msgstr "Standaardligaturen"
 
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:85
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Leading Jamo Forms"
 msgstr "Leidende Jamo-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:86
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Lining Figures"
 msgstr "Lijnfiguren"
 
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:87
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Localized Forms"
 msgstr "Gelokaliseerde vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:88
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right alternates"
 msgstr "Van-links-naar-rechts-alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:89
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right mirrored forms"
 msgstr "Van-links-naar-rechts-gespiegelde vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:90
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning"
 msgstr "Markeringspositionering"
 
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:91
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms #2"
 msgstr "Mediale vormen #2"
 
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:92
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms"
 msgstr "Mediale vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:93
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mathematical Greek"
 msgstr "Wiskundig Grieks"
 
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:94
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark to Mark Positioning"
 msgstr "Markering-tot-markeringspositionering"
 
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:95
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning via Substitution"
 msgstr "Markeringspositionering via substitutie"
 
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:96
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Annotation Forms"
 msgstr "Alternatieve annotatievormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:97
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "NLC Kanji Forms"
 msgstr "NLC-kanji-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:98
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
 msgstr "Nukta-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:99
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Numerators"
 msgstr "Numeratoren"
 
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:100
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Oldstyle Figures"
 msgstr "Oudestijlfiguren"
 
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:101
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical Bounds"
 msgstr "Optische afgrenzing"
 
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:102
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ordinals"
 msgstr "Ordinalen"
 
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:103
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ornaments"
 msgstr "Versieringen"
 
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:104
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Widths"
 msgstr "Proportionele alternatieve breedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:105
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals"
 msgstr "Miniatuurhoofdletters"
 
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:106
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Kana"
 msgstr "Proportionele kana"
 
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:107
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Figures"
 msgstr "Proportionele figuren"
 
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:108
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-Base Forms"
 msgstr "Pre-basisvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:109
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-base Substitutions"
 msgstr "Pre-basissubstituties"
 
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:110
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Forms"
 msgstr "Post-basisvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:111
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Substitutions"
 msgstr "Post-basissubstituties"
 
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:112
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Widths"
 msgstr "Proportionele breedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:113
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Quarter Widths"
 msgstr "Kwartbreedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:114
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Randomiseren"
 
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:115
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Contextual Alternates"
 msgstr "Vereiste contextgebonden alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:116
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Rakar Forms"
 msgstr "Rakar-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:117
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Ligatures"
 msgstr "Vereiste ligaturen"
 
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:118
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Reph Forms"
 msgstr "Reph-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:119
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right Bounds"
 msgstr "Rechtse afgrenzing"
 
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:120
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left alternates"
 msgstr "Van-rechts-naar-links-alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:121
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left mirrored forms"
 msgstr "Van-rechts-naar-links-gespiegelde vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:122
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ruby Notation Forms"
 msgstr "Ruby-notatievormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:123
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Variation Alternates"
 msgstr "Vereiste variatie-alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:124
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Alternates"
 msgstr "Stilistische alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:125
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Scientific Inferiors"
 msgstr "Wetenschappelijke inferieuren"
 
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical size"
 msgstr "Optische grootte"
 
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Kleine hoofdletters"
 
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:128
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Simplified Forms"
 msgstr "Vereenvoudigde vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:129
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 1"
 msgstr "Stilistische set 1"
 
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:130
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 2"
 msgstr "Stilistische set 2"
 
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:131
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 3"
 msgstr "Stilistische set 3"
 
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:132
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 4"
 msgstr "Stilistische set 4"
 
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:133
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 5"
 msgstr "Stilistische set 5"
 
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:134
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 6"
 msgstr "Stilistische set 6"
 
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:135
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 7"
 msgstr "Stilistische set 7"
 
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:136
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 8"
 msgstr "Stilistische set 8"
 
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:137
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 9"
 msgstr "Stilistische set 9"
 
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:138
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 10"
 msgstr "Stilistische set 10"
 
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:139
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 11"
 msgstr "Stilistische set 11"
 
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:140
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 12"
 msgstr "Stilistische set 12"
 
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:141
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 13"
 msgstr "Stilistische set 13"
 
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:142
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 14"
 msgstr "Stilistische set 14"
 
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:143
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 15"
 msgstr "Stilistische set 15"
 
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:144
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 16"
 msgstr "Stilistische set 16"
 
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:145
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 17"
 msgstr "Stilistische set 17"
 
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:146
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 18"
 msgstr "Stilistische set 18"
 
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:147
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 19"
 msgstr "Stilistische set 19"
 
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:148
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 20"
 msgstr "Stilistische set 20"
 
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:149
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Math script style alternates"
 msgstr "Wiskundigschrift-stijlalternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:150
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr "Uitrekkende gliefafbraak"
 
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:151
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscript"
 
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:152
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superscript"
 
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:153
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Swash"
 msgstr "Swash"
 
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:154
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Titling"
 msgstr "Titels"
 
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:155
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Trailing Jamo Forms"
 msgstr "Trailing Jamo-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:156
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Name Forms"
 msgstr "Traditionele naamvormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:157
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Tabular Figures"
 msgstr "Tabulaire figuren"
 
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:158
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Forms"
 msgstr "Traditionele vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:159
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Third Widths"
 msgstr "Derdebreedtes"
 
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:160
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Unicase"
 msgstr "Unikameraal"
 
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:161
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Metrics"
 msgstr "Alternatieve verticale metriek"
 
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:162
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vattu Variants"
 msgstr "Vattu-varianten"
 
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:163
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Writing"
 msgstr "Verticaal schrift"
 
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:164
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
 msgstr "Alternatieve verticale halfmetriek"
 
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:165
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vowel Jamo Forms"
 msgstr "Klinker-Jamo-vormen"
 
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:166
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kana Alternates"
 msgstr "Verticale kana-alternatieven"
 
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:167
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kerning"
 msgstr "Verticale overhang"
 
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:168
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
 msgstr "Proportionele alternatieve verticale metriek"
 
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:169
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates and Rotation"
 msgstr "Verticale alternatieven en rotatie"
 
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:170
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates for Rotation"
 msgstr "Verticale alternatieven voor rotatie"
 
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:171
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr "Nul met schuine streep"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Algemeen"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
 #~ msgid "Font Viewer"
 #~ msgstr "Lettertypeviewer"
 
@@ -950,9 +1052,6 @@ msgstr "Nul met schuine streep"
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Sluiten"
 
-#~ msgid "About Font Viewer"
-#~ msgstr "Info Lettertype-voorbeeld"
-
 #~ msgid "Font size (default: 64)"
 #~ msgstr "Lettergrootte (standaard: 64)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]