[gnome-weather] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 25 Feb 2019 16:08:22 +0000 (UTC)
commit c6f641d5425c1fcb40b5e13cc5e51b20a11eb470
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Feb 25 16:08:06 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1897fb9..779b540 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-19 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 06:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-25 13:08-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Meteorologia"
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Mostra condições meteorológicas e previsão do tempo"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Um pequeno aplicativo que permite a você monitorar as atuais condições "
"meteorológicas da sua cidade, ou qualquer lugar do mundo."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"de hora em hora para o dia atual e para o próximo, usando vários serviços da "
"internet."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:25
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -67,6 +67,10 @@ msgstr ""
"você veja as condições atuais das cidades mais pesquisadas recentemente, "
"bastando digitar o nome dela no Panorama de Atividades."
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
+
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
msgid "@APP_ID@"
@@ -123,22 +127,18 @@ msgid "Viewed Recently"
msgstr "Visto recentemente"
#: data/primary-menu.ui:4
-#| msgid "Temperature unit"
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "Unidade de _temperatura"
#: data/primary-menu.ui:6
-#| msgid "Celsius"
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
#: data/primary-menu.ui:11
-#| msgid "Fahrenheit"
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
#: data/primary-menu.ui:19
-#| msgid "World Weather"
msgid "_About Weather"
msgstr "_Sobre o Meteorologia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]