[tracker] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Russian translation
- Date: Tue, 26 Feb 2019 17:31:18 +0000 (UTC)
commit 563022f08765055159e9705453cb46f505bdccce
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Tue Feb 26 17:31:03 2019 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 1047 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 530 insertions(+), 517 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ca8f37c6f..6ae2ea0c2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-15 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 00:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,109 +22,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
-msgid "All posts"
-msgstr "Все сообщения"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
-msgid "By usage"
-msgstr "По использованию"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "время неизвестно"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "менее одной секунды"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dд"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dч"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dмин"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2dс"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d день"
-msgstr[1] " %d дня"
-msgstr[2] " %d дней"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
+msgid "Maximum size of journal"
+msgstr "Максимальный размер журнала"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d час"
-msgstr[1] " %2.2d часа"
-msgstr[2] " %2.2d часов"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:25
+msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+msgstr "Размер журнала в ротации в МБ. -1 — отключить ротацию."
-# С прописной, так как у нас вместо "Search results:" просто " "
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d минута"
-msgstr[1] " %2.2d минуты"
-msgstr[2] " %2.2d минут"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:29
+msgid "Location of journal pieces"
+msgstr "Местоположение журнальных записей"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d секунда"
-msgstr[1] " %2.2d секунды"
-msgstr[2] " %2.2d секунд"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:30
+msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+msgstr "Место хранения записей журнала, где его размер превышает максимальный."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:26
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "Максимальная длина индексируемого слова"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:27
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
msgstr ""
"Слова, количество букв в которых больше указанного, будут игнорироваться "
"индексатором."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:32
msgid "Maximum number of words to index in a document"
msgstr "Максимальное количество индексируемых слов в документе"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:33
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr ""
"Из одного документа индексатор прочитает только это максимальное количество "
"слов."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:37
msgid "Enable stemmer"
msgstr "Включить «stemmer»"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:38
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
"“shelf” to “shel”"
@@ -132,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Упростите слова до их корней, чтобы получить больше результатов. Например, "
"слова «коробки» и «коробка» упростите до слова «короб»."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:43
msgid "Enable unaccent"
msgstr "Выключить ударения"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:44
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to "
"“Idea” for improved matching."
@@ -144,19 +86,19 @@ msgstr ""
"Переводить символы с ударением в эквивалентные без ударения. Например, "
"«Idéa» в «Idea» для увеличения соответствия."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:49
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Игнорировать числа"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:50
msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
msgstr "Если включено, то числа не будут индексироваться."
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:55
msgid "Ignore stop words"
msgstr "Игнорировать стоповые слова"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:56
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like “the”, “yes”, “no”, etc."
@@ -164,21 +106,91 @@ msgstr ""
"Если включено, то слова из списка стоповых слов будут игнорироваться. "
"Например, обычные слова: «да», «нет» и т. д."
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum size of journal"
-msgstr "Максимальный размер журнала"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:24
+msgid "Log verbosity"
+msgstr "Уровень подробности журнала"
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr "Размер журнала в ротации в МБ. -1 — отключить ротацию."
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:25
+msgid "Log verbosity."
+msgstr "Уровень подробности журнала."
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "Местоположение журнальных записей"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:29
+msgid "GraphUpdated delay"
+msgstr "Задержка GraphUpdated"
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
-msgstr "Место хранения записей журнала, где его размер превышает максимальный."
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:30
+msgid ""
+"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
+"indexed data has changed inside the database."
+msgstr ""
+"Период в миллисекундах между сигналами GraphUpdated, отправляемых при "
+"изменении в базе данных проиндексированных данных."
+
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
+msgid "unknown time"
+msgstr "время неизвестно"
+
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+msgid "less than one second"
+msgstr "менее одной секунды"
+
+#. Translators: this is %d days
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
+#, c-format
+msgid " %dd"
+msgstr " %dд"
+
+#. Translators: this is %2.2d hours
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
+#, c-format
+msgid " %2.2dh"
+msgstr " %2.2dч"
+
+#. Translators: this is %2.2d minutes
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
+#, c-format
+msgid " %2.2dm"
+msgstr " %2.2dмин"
+
+#. Translators: this is %2.2d seconds
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
+#, c-format
+msgid " %2.2ds"
+msgstr " %2.2dс"
+
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#, c-format
+msgid " %d day"
+msgid_plural " %d days"
+msgstr[0] " %d день"
+msgstr[1] " %d дня"
+msgstr[2] " %d дней"
+
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#, c-format
+msgid " %2.2d hour"
+msgid_plural " %2.2d hours"
+msgstr[0] " %2.2d час"
+msgstr[1] " %2.2d часа"
+msgstr[2] " %2.2d часов"
+
+# С прописной, так как у нас вместо "Search results:" просто " "
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
+#, c-format
+msgid " %2.2d minute"
+msgid_plural " %2.2d minutes"
+msgstr[0] " %2.2d минута"
+msgstr[1] " %2.2d минуты"
+msgstr[2] " %2.2d минут"
+
+#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
+#, c-format
+msgid " %2.2d second"
+msgid_plural " %2.2d seconds"
+msgstr[0] " %2.2d секунда"
+msgstr[1] " %2.2d секунды"
+msgstr[2] " %2.2d секунд"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -186,67 +198,63 @@ msgstr "Место хранения записей журнала, где его
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
+#: src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494
+#: src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
msgid "Error starting “tar” program"
msgstr "Ошибка запуска программы «tar»"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1670
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:74
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:313
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:387 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:461 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
+#: src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
+#: src/tracker/tracker-config.c:61 src/tracker/tracker-daemon.c:462
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:483 src/tracker/tracker-daemon.c:708
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:740 src/tracker/tracker-daemon.c:890
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:948 src/tracker/tracker-daemon.c:983
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1052 src/tracker/tracker-daemon.c:1243
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1309 src/tracker/tracker-daemon.c:1670
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
+#: src/tracker/tracker-index.c:123 src/tracker/tracker-index.c:155
+#: src/tracker/tracker-index.c:196 src/tracker/tracker-index.c:272
+#: src/tracker/tracker-index.c:329 src/tracker/tracker-info.c:264
+#: src/tracker/tracker-process.c:80 src/tracker/tracker-process.c:206
+#: src/tracker/tracker-process.c:335 src/tracker/tracker-process.c:356
+#: src/tracker/tracker-search.c:1581 src/tracker/tracker-sparql.c:173
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1087 src/tracker/tracker-status.c:74
+#: src/tracker/tracker-status.c:303 src/tracker/tracker-status.c:313
+#: src/tracker/tracker-status.c:387 src/tracker/tracker-status.c:432
+#: src/tracker/tracker-status.c:461 src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648
+#: src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648
#, c-format
msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
msgstr "Неизвестная ошибка, программа «tar» завершилась со статусом %d"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
msgid "Operation not supported"
msgstr "Действие не поддерживается"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:352
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:346
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Этот cookie не может возобновить приостановленный индексатор"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:409
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:403
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Запрос на приостановку приложения и причина соответствуют уже существующему "
"запросу на приостановку"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:772
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "Хранилище данных недоступно"
-
#. Daemon options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:57
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:60
msgid "Displays version information"
msgstr "Показывает информацию о версии"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:58
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:61
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -254,102 +262,86 @@ msgstr ""
"Журналирование (0 = только ошибки, 1 = минимально, 2 = подробно и 3 = "
"отладка (по умолчанию — 0))"
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:62
+msgid "Disable automatic shutdown"
+msgstr "Отключить автоматическое выключение"
+
#. Indexer options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:61
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:65
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Принудительно переиндексировать всё"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:62
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:66
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Разрешить действия с базой данных, связанные только с чтением"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:63
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:67
msgid "Load a specified domain ontology"
msgstr "Загрузить указанную доменную онтологию"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:194
+#: src/tracker-store/tracker-main.vala:229
msgid "— start the tracker daemon"
msgstr "— запустить службу Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1
+#: src/tracker-store/tracker-store.desktop.in:3
msgid "Tracker Store"
msgstr "Хранилище Tracker"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
+#: src/tracker-store/tracker-store.desktop.in:4
msgid "Metadata database store and lookup manager"
msgstr "Хранилище базы метаданных и диспетчер поиска"
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Log verbosity"
-msgstr "Уровень подробности журнала"
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Log verbosity."
-msgstr "Уровень подробности журнала."
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "Задержка GraphUpdated"
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
-"indexed data has changed inside the database."
-msgstr ""
-"Период в миллисекундах между сигналами GraphUpdated, отправляемых при "
-"изменении в базе данных проиндексированных данных."
-
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
+#: src/tracker/tracker-config.c:60
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось получить GSettings для индексаторов, невозможно создать "
"диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:121 src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
#. generic
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:122
msgid "Initializing"
msgstr "Инициализация"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:123
msgid "Processing…"
msgstr "Обработка…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:124
msgid "Fetching…"
msgstr "Получение…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:125
#, c-format
msgid "Crawling single directory “%s”"
msgstr "Сканирование одиночного каталога «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:126
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory “%s”"
msgstr "Рекурсивное сканирование каталога «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:127
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:128
msgid "Idle"
msgstr "Ожидание"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:134
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Следовать за изменениями состояния"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:138
msgid ""
"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
"added)"
@@ -357,23 +349,23 @@ msgstr ""
"Следить за изменениями и вносить в базу данных в реальном времени (т.е. "
"источники или файлы будут автоматически добавляться)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:139
msgid "ONTOLOGY"
msgstr "ОНТОЛОГИЯ"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:142
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "Получить список обычных состояний индексаторов и хранилища"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:147
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "Приостановить индексатор (должно использоваться с ключом --miner)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:148 src/tracker/tracker-daemon.c:152
msgid "REASON"
msgstr "ПРИЧИНА"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:151
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
@@ -381,16 +373,16 @@ msgstr ""
"Приостановить индексатор до прекращения существования вызывающего процесса "
"или до продолжения (должно использоваться с параметром --miner)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:155
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
"Возобновить работу индексатора (должно использоваться с ключом --miner)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:156
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:159
msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
@@ -398,27 +390,27 @@ msgstr ""
"Индексатор, используемый с параметрами --resume или --pause (можно "
"использовать суффиксы, например, «Files» или «Applications»)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:160
msgid "MINER"
msgstr "ИНДЕКСАТОР"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:163
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Показать список всех запущенные индексаторов"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:167
msgid "List all miners installed"
msgstr "Показать список всех установленных индексаторов"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:171
msgid "List pause reasons"
msgstr "Вывести список причин для приостановки"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:176
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "Показать список всех процессов Tracker"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:178
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -427,11 +419,11 @@ msgstr ""
"можно использовать параметры «store», «miners» или «all», отсутствие "
"параметров эквивалентно параметру «all»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:182
msgid "APPS"
msgstr "ПРИЛОЖЕНИЯ"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:181
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -440,11 +432,11 @@ msgstr ""
"можно использовать параметры «store», «miners» или «all», отсутствие "
"параметров эквивалентно параметру «all»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:184
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "Запускает индексаторы (косвенно запускает tracker-store)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:187 src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
"“errors”) for all processes"
@@ -452,117 +444,117 @@ msgstr ""
"Устанавливает информативность журналирования на УРОВЕНЬ («debug», "
"«detailed», «minimal», «errors») для всех процессов"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:188 src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:190
msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
msgstr ""
"Показывать параметры журналирования в виде детализации журнала для каждого "
"процесса"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:264
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Не удалось получить состояние из индексатора: %s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:326
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "осталось %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:329
msgid "unknown time left"
msgstr "оставшееся время неизвестно"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:342 src/tracker/tracker-daemon.c:1319
msgid "PAUSED"
msgstr "ПРИОСТАНОВЛЕНО"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:359
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Модуль не запущен или отключён"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:461
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
msgstr "Не удалось получить состояние tracker-store"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:482
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Не удалось получить ход выполнения tracker-store"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:612 src/tracker/tracker-sparql.c:200
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Не удалось получить префиксы пространств имён"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:620 src/tracker/tracker-sparql.c:208
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Не получено ни одного префикса пространства имён"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:699 src/tracker/tracker-daemon.c:726
msgid "Could not run SPARQL query"
msgstr "Не удалось выполнить запрос SPARQL"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:707 src/tracker/tracker-daemon.c:739
msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
msgstr "Не удалось вызвать tracker_sparql_cursor_next() для SPARQL-запроса"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:889
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
msgstr "Не удалось приостановить индексатор, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
msgstr "Попытка приостановить индексатор «%s» по причине «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:904 src/tracker/tracker-daemon.c:910
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Не удалось приостановить работу индексатора: %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:916
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie — %d"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:923 src/tracker/tracker-daemon.c:1276
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1420
msgid "Press Ctrl+C to stop"
msgstr "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:947
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось возобновить индексирование, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:954
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Попытка возобновить работу индексатора %s с cookie %d"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:961
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Не удалось возобновить работу индексатора: %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:965 src/tracker/tracker-index.c:222
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:982
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось вывести список индексаторов, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:996
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
@@ -570,7 +562,7 @@ msgstr[0] "Найден %d установленный анализатор"
msgstr[1] "Найдено %d установленных анализатора"
msgstr[2] "Найдено %d установленных анализаторов"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1019
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
@@ -578,181 +570,189 @@ msgstr[0] "Найден %d запущенный анализатор"
msgstr[1] "Найдено %d запущенных анализатора"
msgstr[2] "Найдено %d запущенных анализаторов"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1051
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось получить подробности о приостановке, не удалось создать "
"диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1061
msgid "No miners are running"
msgstr "Запущенные индексаторы отсутствуют"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1101 src/tracker/tracker-daemon.c:1355
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1604 src/tracker/tracker-daemon.c:1647
msgid "Miners"
msgstr "Индексаторы"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1108
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1110
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1119
msgid "No miners are paused"
msgstr "Приостановленные индексаторы отсутствуют"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1207
msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
msgstr ""
"Разрешается использовать один из перечисленных параметров: «all», «store» "
"или «miners»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1242
msgid "Could not get SPARQL connection"
msgstr "Не удалось получить SPARQL-соединение"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1274
msgid "Now listening for resource updates to the database"
msgstr "Слежение за обновлениями ресурсов в базе данных"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1275
msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
msgstr "Все свойства nie:plainTextContent опущены"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1290
msgid "Common statuses include"
msgstr "Общие статусы"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:460
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1308 src/tracker/tracker-status.c:460
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось получить информацию о состоянии, не удалось создать диспетчер, %s"
#. Display states
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1329
msgid "Store"
msgstr "Хранилище"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1363
#, c-format
msgid "Could not get display name for miner “%s”"
msgstr "Не удалось получить имя дисплея для индексатора «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1461
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Нельзя одновременно использовать переключатели приостановки и возобновления"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1467
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Необходимо указать индексатор для команд приостановки или возобновления"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1473
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"Необходимо указать команду приостановки или возобновления для индексатора"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1509
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Нельзя одновременно использовать аргументы --kill и --terminate"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1515
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr ""
"Нельзя одновременно использовать аргументы --get-logging и --set-logging"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1530 src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
msgstr ""
"Некорректный уровень информативности журнала, попробуйте «debug», "
"«detailed», «minimal» или «errors»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1558 src/tracker/tracker-process.c:305
+#, c-format
+msgid "Found %d PID…"
+msgid_plural "Found %d PIDs…"
+msgstr[0] "Найден %d PID…"
+msgstr[1] "Найдены %d PID…"
+msgstr[2] "Найдено %d PID…"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1568
#, c-format
msgid "Found process ID %d for “%s”"
msgstr "Найден ID процесса %d для «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1641
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1598 src/tracker/tracker-daemon.c:1641
msgid "Components"
msgstr "Компоненты"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1648
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1605 src/tracker/tracker-daemon.c:1648
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Только указанные в конфигурации"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1624
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1624
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
msgstr "Установка уровня информативности журнала для всех компонентов на «%s»…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1664
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1664
msgid "Starting miners…"
msgstr "Запуск индексаторов…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1669
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Не удалось запустить индексатор, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1694
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1694
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "возможно отключённый модуль?"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1738
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1738
msgid ""
"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
msgstr ""
"Если параметры не указаны, то отображается состояние хранения и поиска данных"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:587 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422
+#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238
+#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Неизвестный параметр"
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:44
msgid "Could not get D-Bus connection"
msgstr "Не удалось подключиться к D-Bus"
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:62
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Не удалось создать прокси D-Bus для tracker-store"
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+#: src/tracker/tracker-extract.c:45
msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
msgstr "Формат вывода результатов: «sparql», «turtle» или «json-ld»"
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+#: src/tracker/tracker-extract.c:46
msgid "FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: src/tracker/tracker-extract.c:48 src/tracker/tracker-extract.c:49
+#: src/tracker/tracker-index.c:60 src/tracker/tracker-index.c:71
+#: src/tracker/tracker-index.c:72 src/tracker/tracker-info.c:71
+#: src/tracker/tracker-info.c:72 src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:106 src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+#: src/tracker/tracker-extract.c:77
msgid "Could not run tracker-extract: "
msgstr "Не удалось запустить tracker-extract: "
-#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
+#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "не удалось запустить «%s»: %s"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:56
+#: src/tracker/tracker-index.c:56
msgid ""
"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
@@ -760,81 +760,81 @@ msgstr ""
"Переиндексировать файлы, которые соответствуют указанному типу MIME (для "
"новых компонентов извлечения), используйте -m MIME1 -m MIME2"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
+#: src/tracker/tracker-index.c:59
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
msgstr "Переиндексировать указанный файл"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
+#: src/tracker/tracker-index.c:62
msgid "Backup current index / database to the file provided"
msgstr "Сделать резервную копию индекса / базы данных в указанный файл"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
+#: src/tracker/tracker-index.c:65
msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии (см. --backup)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:68
+#: src/tracker/tracker-index.c:68
msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
msgstr "Импортировать набор данных из указанного файла (в формате Turtle)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
+#: src/tracker/tracker-index.c:122
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Не удалось переиндексировать типы MIME, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
+#: src/tracker/tracker-index.c:132
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "Не удалось повторно индексировать типы MIME"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:138
+#: src/tracker/tracker-index.c:138
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "Повторное индексирование типов MIME успешно завершено"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
+#: src/tracker/tracker-index.c:154
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "Не удалось (пере)индексировать файл, не удалось создать диспетчер, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
+#: src/tracker/tracker-index.c:169
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Не удалось (пере)индексировать файл"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:175
+#: src/tracker/tracker-index.c:175
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Пере)индексирование файла успешно завершено"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:195 ../src/tracker/tracker-info.c:263
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:73
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:386 ../src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263
+#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73
+#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:206
+#: src/tracker/tracker-index.c:206
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Импортирование файла в формате Turtle"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:215
+#: src/tracker/tracker-index.c:215
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Не удалось импортировать файл в формате Turtle"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:251
+#: src/tracker/tracker-index.c:251
msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
+#: src/tracker/tracker-index.c:271 src/tracker/tracker-index.c:328
msgid "Could not backup database"
msgstr "Не удалось создать резервную копию базы данных"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
+#: src/tracker/tracker-index.c:308
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -842,16 +842,16 @@ msgstr ""
"Только одно из действий (--backup, --restore, --index-file или --import) "
"может быть использовано за раз"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Отсутствует один или более необходимых файлов"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr ""
"Только один файл может быть использован с параметрами --backup и --restore"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
+#: src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -859,13 +859,13 @@ msgstr ""
"Действия (--backup, --restore, --index-file или --import) не могут быть "
"использованы с параметром --reindex-mime-type"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
+#: src/tracker/tracker-info.c:49
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
"Показать полные пространства имён (т. е. не используйте nie:title, "
"используйте полные URL)"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
+#: src/tracker/tracker-info.c:53
msgid "Show plain text content if available for resources"
msgstr "Показать для ресурсов содержимое в виде обычного текста, если доступно"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Показать для ресурсов содержимое в вид
#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
#. * is the most popular encoding used for IRI.
#.
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:63
+#: src/tracker/tracker-info.c:63
msgid ""
"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
@@ -883,156 +883,156 @@ msgstr ""
"Вместо поиска файла по имени обрабатывать аргументы ФАЙЛ как IRI (например: "
"<file:///path/to/some/file.txt>)"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:67
+#: src/tracker/tracker-info.c:67
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Вывести результаты как RDF в формате Turtle"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:285
+#: src/tracker/tracker-info.c:285
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Запрос информации для объекта"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:309
+#: src/tracker/tracker-info.c:309
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Не удалось получить URN для URI"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353
+#: src/tracker/tracker-info.c:319 src/tracker/tracker-info.c:353
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Не удалось получить данные для URI"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:362
+#: src/tracker/tracker-info.c:362
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Для этого URI нет доступных метаданных"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:146
+#: src/tracker/tracker-info.c:367 src/tracker/tracker-search.c:1455
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: src/tracker/tracker-sql.c:146
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
+#: src/tracker/tracker-main.c:48
msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Введите «tracker help <команда>» для информации о специфичных подкомандах."
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:97
msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
msgstr ""
"Запуск, остановка, приостановка и перечисление процессов ответственных за "
"индексирование содержимого"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-main.c:98
msgid "Extract information from a file"
msgstr "Извлечь информацию из файла"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Справка по использованию Tracker и любых его команд"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr ""
"Показать информацию об известных проиндексированных локальных файлах или "
"объектах"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Резервное копирование, восстановление, импорт и (ре)индекс по типу MIME или "
"имени файла"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr "Сброс или удаление индекса и возвращение настроек по умолчанию"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr ""
"Поиск проиндексированного содержимого или отображение содержимого по типу"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Запрашивать и обновлять индекс, используя SPARQL или искать, перечислять и "
"создавать дерево онтологии"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Запрос к базе данных на самом низком уровне с использованием SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr ""
"Показать прогресс индексации, статистику содержимого и состояние индекса"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
+#: src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr ""
"Создание, перечисление или удаление тегов для индексированного содержимого"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
+#: src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Показать используемую лицензию и версию"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
+#: src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgstr "«%s» не является командой tracker. Смотрите справку «tracker --help»"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
+#: src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Доступные команды tracker:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
+#: src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Не удалось открыть /proc"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
+#: src/tracker/tracker-process.c:132
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Ошибка вызова stat()"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
+#: src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
msgid "Could not open “%s”"
msgstr "Не удалось открыть «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
+#: src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
msgstr "Не удалось завершить процесс %d — «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
+#: src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
msgid "Terminated process %d — “%s”"
msgstr "Завершённый процесс %d — «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
+#: src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Не удалось убить процесс %d — «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
+#: src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Убитый процесс %d — «%s»"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
+#: src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "Завершить все процессы Tracker и удалить все базы данных"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
+#: src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Аналогичен параметру --hard, но резервная копия и журнал будут восстановлены "
"после перезапуска"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
+#: src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Удалить все файлы настроек, чтобы они были повторно созданы при следующем "
"запуске"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+#: src/tracker/tracker-reset.c:62
msgid ""
"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
msgstr ""
@@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"каталогов"
#. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
+#: src/tracker/tracker-reset.c:127
msgid "Deleting…"
msgstr "Удаление…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
+#: src/tracker/tracker-reset.c:148
msgid ""
"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
msgstr ""
@@ -1052,15 +1052,15 @@ msgstr ""
"проиндексированы."
#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
+#: src/tracker/tracker-reset.c:175
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Нельзя одновременно использовать аргументы --hard и --soft"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
+#: src/tracker/tracker-reset.c:183
msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
msgstr "ВНИМАНИЕ: этот процесс может необратимо удалить данные."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+#: src/tracker/tracker-reset.c:184
msgid ""
"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr ""
"Помните, что вы можете столкнуться с ситуацией потери данных, действуйте на "
"свой страх и риск."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
+#: src/tracker/tracker-reset.c:189
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Действительно хотите продолжить?"
#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
+#: src/tracker/tracker-reset.c:191
msgid "[y|N]"
msgstr "[д|Н]"
@@ -1084,87 +1084,83 @@ msgstr "[д|Н]"
#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
+#: src/tracker/tracker-reset.c:200
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:366
-msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "Удаление файлов настроек…"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:371
+#: src/tracker/tracker-reset.c:306
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Сброс существующей конфигурации…"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
+#: src/tracker/tracker-search.c:80
msgid "Search for files"
msgstr "Найти файлы"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:84
+#: src/tracker/tracker-search.c:84
msgid "Search for folders"
msgstr "Найти папки"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:88
+#: src/tracker/tracker-search.c:88
msgid "Search for music files"
msgstr "Найти музыку"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:92
+#: src/tracker/tracker-search.c:92
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск музыкальных альбомов (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:96
+#: src/tracker/tracker-search.c:96
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск музыкальных исполнителей (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:100
+#: src/tracker/tracker-search.c:100
msgid "Search for image files"
msgstr "Найти изображения"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:104
+#: src/tracker/tracker-search.c:104
msgid "Search for video files"
msgstr "Поиск видеофайлов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:108
+#: src/tracker/tracker-search.c:108
msgid "Search for document files"
msgstr "Поиск документов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
+#: src/tracker/tracker-search.c:112
msgid "Search for emails"
msgstr "Найти сообщения эл. почты"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
+#: src/tracker/tracker-search.c:116
msgid "Search for contacts"
msgstr "Найти контакты"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:120
+#: src/tracker/tracker-search.c:120
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск приложений (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:124
+#: src/tracker/tracker-search.c:124
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск категорий приложений (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:128
+#: src/tracker/tracker-search.c:128
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск лент (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:132
+#: src/tracker/tracker-search.c:132
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск закладок (--all не оказывает влияния)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73
+#: src/tracker/tracker-search.c:138 src/tracker/tracker-tag.c:73
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Ограничить количество показываемых результатов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77
+#: src/tracker/tracker-search.c:142 src/tracker/tracker-tag.c:77
msgid "Offset the results"
msgstr "Сдвиг результатов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:146
+#: src/tracker/tracker-search.c:146
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Использовать при поиске ИЛИ вместо И (по умолчанию)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
+#: src/tracker/tracker-search.c:150
msgid ""
"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -1172,13 +1168,13 @@ msgstr ""
"Показать URN для результатов (не применять к --music-albums, --music-"
"artists, --feeds, --software, --software-categories)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:154
+#: src/tracker/tracker-search.c:154
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Вернуть также все несуществующие совпадения (т. е. включить не подключённые "
"тома)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:158
+#: src/tracker/tracker-search.c:158
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -1186,158 +1182,157 @@ msgstr ""
"Не показывать сниппеты в результатах. Это касается только некоторых "
"категорий: «Документы», «Музыка» и т. д."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:162
+#: src/tracker/tracker-search.c:162
msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
msgstr "Отключить полнотекстовый поиск. Предполагается --disable-snippets"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:166
+#: src/tracker/tracker-search.c:166
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "Не использовать цвета при печати фрагментов и результатов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:57
+#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-status.c:57
msgid "search terms"
msgstr "поиск термов"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:58
+#: src/tracker/tracker-search.c:174 src/tracker/tracker-status.c:58
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ВЫРАЖЕНИЕ"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103
+#: src/tracker/tracker-search.c:192 src/tracker/tracker-tag.c:103
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"ПРИМЕЧАНИЕ: превышен лимит, есть элементы базы данных, не перечисленные здесь"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
+#: src/tracker/tracker-search.c:286 src/tracker/tracker-search.c:395
+#: src/tracker/tracker-search.c:497 src/tracker/tracker-search.c:811
+#: src/tracker/tracker-search.c:900 src/tracker/tracker-search.c:990
+#: src/tracker/tracker-search.c:1072 src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: src/tracker/tracker-search.c:1238 src/tracker/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Не удалось получить результаты поиска"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:295
+#: src/tracker/tracker-search.c:295
msgid "No contacts were found"
msgstr "Контакты не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:299
+#: src/tracker/tracker-search.c:299
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369
+#: src/tracker/tracker-search.c:356 src/tracker/tracker-search.c:369
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
+#: src/tracker/tracker-search.c:357 src/tracker/tracker-search.c:370
msgid "No E-mail address"
msgstr "Адреса эл. почты отсутствуют"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
+#: src/tracker/tracker-search.c:404
msgid "No emails were found"
msgstr "Сообщения эл. почты не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
+#: src/tracker/tracker-search.c:408
msgid "Emails"
msgstr "Электронная почта"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
+#: src/tracker/tracker-search.c:506
msgid "No files were found"
msgstr "Файлы не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439
+#: src/tracker/tracker-search.c:510 src/tracker/tracker-tag.c:439
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
+#: src/tracker/tracker-search.c:820
msgid "No artists were found"
msgstr "Исполнители не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
+#: src/tracker/tracker-search.c:824
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
+#: src/tracker/tracker-search.c:909
msgid "No music was found"
msgstr "Музыка не найдена"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
+#: src/tracker/tracker-search.c:913
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
+#: src/tracker/tracker-search.c:999
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Закладки не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
+#: src/tracker/tracker-search.c:1003
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
+#: src/tracker/tracker-search.c:1081
msgid "No feeds were found"
msgstr "Ленты не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
+#: src/tracker/tracker-search.c:1085
msgid "Feeds"
msgstr "Ленты"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
+#: src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
msgstr "Приложения не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
+#: src/tracker/tracker-search.c:1169
msgid "Software"
msgstr "Приложения"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
+#: src/tracker/tracker-search.c:1247
msgid "No software categories were found"
msgstr "Категории приложений не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
+#: src/tracker/tracker-search.c:1251
msgid "Software Categories"
msgstr "Категории приложений"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
+#: src/tracker/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "По запросу ничего не найдено"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
+#: src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term “%s” is a stop word."
msgstr "Поисковый термин «%s» является стоповым словом."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
-#, c-format
+#: src/tracker/tracker-search.c:1564
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr ""
"Стоповые слова — это обычные слова, которые могут игнорироваться во время "
"индексирования."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:105
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "Путь, используемый для выполнения запроса или обновления из файла"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:109
msgid "SPARQL query"
msgstr "Запрос SPARQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:110
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:113
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "Это используется с ключом --query и только для обновлений базы данных."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve classes"
msgstr "Получить классы"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:121
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "Получить префиксы классов"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
@@ -1345,20 +1340,20 @@ msgstr ""
"Получить свойства класса, также можно использовать префиксы (напр. rdfs:"
"Resource)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:126 src/tracker/tracker-sparql.c:130
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:138 src/tracker/tracker-sparql.c:146
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:150
msgid "CLASS"
msgstr "КЛАСС"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:129
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"Получить классы, которые сообщают об изменениях в базе данных (КЛАСС — "
"необязательный параметр)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:133
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -1366,11 +1361,11 @@ msgstr ""
"Получить индексы, используемые в базе данных для улучшения "
"производительности (СВОЙСТВО — необязательный параметр)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:134
msgid "PROPERTY"
msgstr "СВОЙСТВО"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
"the tree and -p to show properties)"
@@ -1378,38 +1373,38 @@ msgstr ""
"Описать подклассы, суперклассы (можно использовать с -s, чтобы выделить "
"части дерева, и -p, чтобы показать свойства)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:141
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr ""
"Найти класс или свойство и показать о нём дополнительную информацию (напр. "
"Document)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:142
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "КЛАСС/СВОЙСТВО"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:145
msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
msgstr "Возвращает сокращённую запись класса (напр.: nfo:FileDataObject)."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:149
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Возвращает полное пространство имён для класса."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:153
msgid "Remote service to query to"
msgstr "Удаленный сервис для запроса к"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:154
msgid "BASE_URL"
msgstr "BASE_URL"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:254
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Не удалось получить префиксы пространств имён"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:263
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
@@ -1440,131 +1435,131 @@ msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:136 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:509 src/tracker/tracker-sparql.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:136 src/tracker/tracker-tag.c:323
+#: src/tracker/tracker-tag.c:455 src/tracker/tracker-tag.c:577
+#: src/tracker/tracker-tag.c:955
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:963
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Не удалось создать дерево: ошибка запроса подкласса"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1012
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Не удалось создать дерево: ошибка запроса свойств класса"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1100
msgid "Could not list classes"
msgstr "Не удалось показать список классов"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1108
msgid "No classes were found"
msgstr "Классы не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1108 src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Не удалось вывести список префиксов классов"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Префиксы классов не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "Prefixes"
msgstr "Префиксы"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1152
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Не удалось найти свойство для префикса класса, например, :Resource в «rdfs:"
"Resource»"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191
msgid "Could not list properties"
msgstr "Не удалось показать список свойств"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1199
msgid "No properties were found"
msgstr "Свойства не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1199 src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1227
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Не удалось найти классы уведомлений"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "No notifies were found"
msgstr "Уведомления не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "Notifies"
msgstr "Уведомления"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Не удалось найти проиндексированные свойства"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "No indexes were found"
msgstr "Индексы не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "Indexes"
msgstr "Индексы"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1291
msgid "Could not search classes"
msgstr "Не удалось выполнить поиск классов"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Не найдено ни одного класса, соответствующего параметрам поиска"
# У нас вместо "Search results:" просто " "
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314
msgid "Could not search properties"
msgstr "Не удалось выполнить поиск свойств"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Не найдено ни одного свойства, соответствующего параметрам поиска"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1358 src/tracker/tracker-sql.c:65
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Не удалось получить путь в кодировке UTF-8"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 src/tracker/tracker-sql.c:76
msgid "Could not read file"
msgstr "Не удалось прочитать файл"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1389
msgid "Could not run update"
msgstr "Не удалось выполнить обновление"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139
+#: src/tracker/tracker-sql.c:172
msgid "Could not run query"
msgstr "Не удалось выполнить запрос"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Не найдено ничего, соответствующего вашему запросу"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:247
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sql.c:247
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Нельзя одновременно использовать файл и запрос"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1508
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -1572,31 +1567,31 @@ msgstr ""
"Аргумент --list-properties может быть пустым только при использовании "
"аргумента --tree"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
+#: src/tracker/tracker-sql.c:43
msgid "Path to use to run a query from file"
msgstr "Путь, используемый для выполнения запроса из файла"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
+#: src/tracker/tracker-sql.c:47
msgid "SQL query"
msgstr "Запрос SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
+#: src/tracker/tracker-sql.c:48
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:120
+#: src/tracker/tracker-sql.c:120
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Не удалось инициализировать диспетчер данных"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:180
+#: src/tracker/tracker-sql.c:180
msgid "Empty result set"
msgstr "Пустой набор результатов"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:49
+#: src/tracker/tracker-status.c:49
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Показать статистику о хранящихся индексах / наборах данных"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:53
+#: src/tracker/tracker-status.c:53
msgid ""
"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
"results are output to terminal"
@@ -1604,241 +1599,256 @@ msgstr ""
"Сбор отладочной информации полезен при создании отчётов об ошибках и поисках "
"проблемы, результат выводится в терминал"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:85
+#: src/tracker/tracker-status.c:85
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Не удалось получить статистику Tracker"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:92
+#: src/tracker/tracker-status.c:92
msgid "No statistics available"
msgstr "Статистика недоступна"
#. To translators: This is to say there are no
#. * statistics found. We use a "Statistics:
#. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:133
+#: src/tracker/tracker-status.c:133
msgid "Statistics:"
msgstr "Статистика:"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:170
+#: src/tracker/tracker-status.c:170
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:177
+#: src/tracker/tracker-status.c:177
msgid "Disk Information"
msgstr "Информация о диске"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:184 ../src/tracker/tracker-status.c:538
+#: src/tracker/tracker-status.c:184 src/tracker/tracker-status.c:538
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Свободное место на разделе с базой данных"
#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:191
+#: src/tracker/tracker-status.c:191
msgid "Data Set"
msgstr "Набор данных"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:223
+#: src/tracker/tracker-status.c:223
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:251
+#: src/tracker/tracker-status.c:251
msgid "No configuration was found"
msgstr "Конфигурация не найдена"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:255
+#: src/tracker/tracker-status.c:255
msgid "States"
msgstr "Состояния"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
+#: src/tracker/tracker-status.c:296
msgid "Data Statistics"
msgstr "Данные статистики"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:302
+#: src/tracker/tracker-status.c:302
msgid "No connection available"
msgstr "Нет доступных подключений"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:312
+#: src/tracker/tracker-status.c:312
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Не удалось получить статистику"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:318
+#: src/tracker/tracker-status.c:318
msgid "No statistics were available"
msgstr "Статистика недоступна"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:331
+#: src/tracker/tracker-status.c:331
msgid "Database is currently empty"
msgstr "База данных в настоящий момент пуста"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:408 ../src/tracker/tracker-status.c:431
+#: src/tracker/tracker-status.c:408 src/tracker/tracker-status.c:431
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Не удалось получить основную информацию о состоянии Tracker"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:515
-#, c-format
+#: src/tracker/tracker-status.c:515
msgid "Currently indexed"
msgstr "Проиндексировано"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:550
+#: src/tracker/tracker-status.c:518 src/tracker/tracker-tag.c:559
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d файл"
+msgstr[1] "%d файла"
+msgstr[2] "%d файлов"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:524
+#, c-format
+msgid "%d folder"
+msgid_plural "%d folders"
+msgstr[0] "%d папка"
+msgstr[1] "%d папки"
+msgstr[2] "%d папок"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:550
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Данные ещё индексируются"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:551
+#: src/tracker/tracker-status.c:551
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Расчётное время %s"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:555
+#: src/tracker/tracker-status.c:555
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Все службы поиска данных в режиме ожидания, индексация завершена"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53
+#: src/tracker/tracker-tag.c:53
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
msgstr ""
"Показать список всех меток (с использованием ФИЛЬТРА, если он указан; ФИЛЬТР "
"всегда использует логическое ИЛИ)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54
+#: src/tracker/tracker-tag.c:54
msgid "FILTER"
msgstr "ФИЛЬТР"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57
+#: src/tracker/tracker-tag.c:57
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
"Показать файлы, связанные с каждой меткой (используется только с ключом --"
"list)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61
+#: src/tracker/tracker-tag.c:61
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr ""
"Добавить метку (если файлы не указаны, ни с каким файлом МЕТКА связана не "
"будет)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66
+#: src/tracker/tracker-tag.c:62 src/tracker/tracker-tag.c:66
msgid "TAG"
msgstr "МЕТКА"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65
+#: src/tracker/tracker-tag.c:65
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr ""
"Удалить метку (если файлы не указаны, МЕТКА будет удалена для всех файлов)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69
+#: src/tracker/tracker-tag.c:69
msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
msgstr "Описание для метки (используется только с ключом --add)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70
+#: src/tracker/tracker-tag.c:70
msgid "STRING"
msgstr "СТРОКА"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81
+#: src/tracker/tracker-tag.c:81
msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
msgstr "Использовать при поиске И вместо ИЛИ (по умолчанию)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86
+#: src/tracker/tracker-tag.c:86
msgid "FILE…"
msgstr "ФАЙЛ…"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87
+#: src/tracker/tracker-tag.c:87
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "ФАЙЛ… [ФАЙЛ…]"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249
+#: src/tracker/tracker-tag.c:249
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Не удалось получить URN файлов"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314
+#: src/tracker/tracker-tag.c:314
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Не удалось получить файлы, связанные с меткой"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381
+#: src/tracker/tracker-tag.c:381
msgid "Could not get all tags in the database"
msgstr "Не удалось получить все метки в базе данных"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391
+#: src/tracker/tracker-tag.c:391
msgid "No files have been tagged"
msgstr "Ни один файл не был помечен"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426
+#: src/tracker/tracker-tag.c:426
msgid "Could not get files for matching tags"
msgstr "Не удалось получить файлы, совпадающие с меткой"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435
+#: src/tracker/tracker-tag.c:435
msgid "No files were found matching ALL of those tags"
msgstr "Не найдено ни одного файла, совпадающего со ВСЕМИ этими метками"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929
+#: src/tracker/tracker-tag.c:514 src/tracker/tracker-tag.c:929
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Не удалось получить все метки"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938
+#: src/tracker/tracker-tag.c:523 src/tracker/tracker-tag.c:938
msgid "No tags were found"
msgstr "Метки не найдены"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527
+#: src/tracker/tracker-tag.c:527
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Метки (показаны по имени)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601
+#: src/tracker/tracker-tag.c:601
msgid "No files were modified"
msgstr "Нет изменённых файлов"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
+#: src/tracker/tracker-tag.c:651 src/tracker/tracker-tag.c:659
msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
msgstr "Файлы не существуют или не проиндексированы"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
+#: src/tracker/tracker-tag.c:709
msgid "Could not add tag"
msgstr "Не удалось добавить метку"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725
+#: src/tracker/tracker-tag.c:725
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Метка успешно добавлена"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754
+#: src/tracker/tracker-tag.c:754
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Не удалось добавить метку к файлам"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764
+#: src/tracker/tracker-tag.c:764
msgid "Tagged"
msgstr "Имеет метки"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765
+#: src/tracker/tracker-tag.c:765
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Без меток, файл не индексировался"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811
+#: src/tracker/tracker-tag.c:811
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Не удалось получить метку по названию"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822
+#: src/tracker/tracker-tag.c:822
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Не найдено меток с таким именем"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839
+#: src/tracker/tracker-tag.c:839
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Ни один файл не имеет такой метки"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
+#: src/tracker/tracker-tag.c:885
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Не удалось удалить метку"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892
+#: src/tracker/tracker-tag.c:892
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Метка успешно удалена"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896
+#: src/tracker/tracker-tag.c:896
msgid "Untagged"
msgstr "Без меток"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897
+#: src/tracker/tracker-tag.c:897
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "Файл не индексирован или с него уже снята метка"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1088
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "Для параметра --show-files необходимо указать параметр --list"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1090
msgid ""
"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
"arguments"
@@ -1846,14 +1856,26 @@ msgstr ""
"Параметр --and-operator можно использовать только с параметром --list и "
"метками в качестве аргументов"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1092
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "Действия по добавлению и удалению нельзя использовать вместе"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1094
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Ключ --description можно использовать только с ключом --add"
+#~ msgid "All posts"
+#~ msgstr "Все сообщения"
+
+#~ msgid "By usage"
+#~ msgstr "По использованию"
+
+#~ msgid "Data store is not available"
+#~ msgstr "Хранилище данных недоступно"
+
+#~ msgid "Removing configuration files…"
+#~ msgstr "Удаление файлов настроек…"
+
#~ msgid "No network connection"
#~ msgstr "Сетевое соединение отсутствует"
@@ -2027,9 +2049,6 @@ msgstr "Ключ --description можно использовать только
#~ "MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. "
#~ "См. /etc/xdg/user-dirs.defaults и $HOME/.config/user-dirs.default"
-#~ msgid "Ignored files"
-#~ msgstr "Игнорируемые файлы"
-
#~ msgid "List of file patterns to avoid"
#~ msgstr "Список игнорируемых файловых шаблонов"
@@ -2382,12 +2401,6 @@ msgstr "Ключ --description можно использовать только
#~ msgstr[1] "Файла"
#~ msgstr[2] "Файлов"
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgid_plural "Folders"
-#~ msgstr[0] "Папка"
-#~ msgstr[1] "Папки"
-#~ msgstr[2] "Папок"
-
#~ msgid "Image"
#~ msgid_plural "Images"
#~ msgstr[0] "Изображение"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]