[gnome-photos] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Russian translation
- Date: Tue, 26 Feb 2019 18:01:10 +0000 (UTC)
commit 136d0f700af4e6c8840fc51aea6c10b9dfd08971
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Tue Feb 26 18:00:53 2019 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b4a9e5b..6403712c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-09 22:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Окно развёрнуто"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Окно максимального размера"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Показать пустое состояние"
-#: src/photos-application.c:168
+#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию приложения"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Показать версию приложения"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/photos-base-item.c:2830
+#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки рабочего стола"
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Устройства отрисовки DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "Изменён объект «%s»"
-#: src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Режим просмотра коллекций"
-#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
-#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: src/photos-embed.c:834
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Уменьшенное"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
-#: src/photos-main-toolbar.c:614
+#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
+#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Папка экспорта"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
-#: src/photos-google-item.c:100
+#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -397,70 +397,75 @@ msgstr "Выбрать все"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr "Экспортировать выбранные фотографии"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Напечатать выбранные фотографии"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Удалить выбранные фотографии"
-#: src/photos-help-overlay.ui:122
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Режим просмотра фотографий"
-#: src/photos-help-overlay.ui:126
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Наилучшая подгонка"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Меню действий"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: src/photos-help-overlay.ui:191
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Режим редактирования"
-#: src/photos-help-overlay.ui:195
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -510,6 +515,11 @@ msgstr "Фотографии индексируются"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Во время этого процесса некоторые фотографии могут быть недоступны"
+#: src/photos-item-manager.c:824
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr "Не удалось загрузить «%s»"
+
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Локальные"
@@ -542,40 +552,40 @@ msgstr[2] "Выберите элементы для импорта (%u выбр
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/photos-main-toolbar.c:331
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Выбор элементов"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Открыть в приложении «%s»"
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
-#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
-#: src/photos-main-toolbar.c:472
+#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Выбрать"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Авторское право © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Авторское право © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Авторское право © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
@@ -583,27 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2014.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2018."
-
-#: src/photos-menus.ui:6
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-#: src/photos-menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#: src/photos-menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: src/photos-menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "О приложении"
-
-#: src/photos-menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Завершить"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2019."
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -644,6 +634,22 @@ msgstr "Установить как фон экрана блокировки"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+msgid "About Photos"
+msgstr "О приложении"
+
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -919,7 +925,7 @@ msgstr "Срок действия ваших учётных данных %s ис
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: src/photos-thumbnailer.c:76
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Используемый адрес D-Bus"
@@ -1046,10 +1052,20 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: src/photos-tracker-controller.c:168
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr "Не удалось найти приложение Tracker в вашей операционной системе"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Не удалось получить список фотографий"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "О приложении"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Завершить"
+
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Позволяет:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]