[gnome-font-viewer] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 27 Feb 2019 02:09:20 +0000 (UTC)
commit 8e4623d298379071efa26bfd92bd0bb1712626f5
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Feb 27 02:09:07 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7217301..7d29001 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of gnome-font-viewer.
-# Copyright (C) 1999-2018 the GNOME Utils authors.
+# Copyright (C) 1999-2019 the GNOME Utils authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
# Alexandre Hautequest <hquest fesppr br>, 1999.
# Ariel Bressan da Silva <ariel conectiva com br>, 2000.
@@ -21,29 +21,30 @@
# Breno Felipe Morais de Santana <breno_info globomail com>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2014.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012, 2017-2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-28 04:56-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:08-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Fontes do GNOME"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Ver fontes no seu sistema"
@@ -90,14 +91,11 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ARQUIVO-FONTE ARQUIVO-SAÍDA"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#| msgid "About Font Viewer"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Sobre o Fontes"
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:99
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
@@ -106,119 +104,125 @@ msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:230
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, padrão %g"
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:286
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Instância %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:331
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:357
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:360
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:370
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:446
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:451
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:456
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:486
msgid "Glyph Count"
msgstr "Contagem de glifos"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Glifos coloridos"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "no"
msgstr "não"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:493
msgid "Layout Features"
msgstr "Recursos de layout"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:500
msgid "Variation Axes"
msgstr "Eixos de variação"
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:508
msgid "Named Styles"
msgstr "Estilos nomeados"
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Instalação falhou"
-
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#: src/font-view.c:690
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Esta fonte não pôde ser exibida."
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:838
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Esta fonte não pôde ser exibida."
+#: src/font-view.c:841
+#| msgid "Install"
+msgid "Installing…"
+msgstr "Instalando…"
+
+#: src/font-view.c:844
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:847
+#| msgid "Install Failed"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: src/font-view.c:865
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:880
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:992
msgid "All Fonts"
msgstr "Todas as fontes"
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Hautequest <hquest fesppr br>\n"
@@ -249,8 +253,8 @@ msgstr "fontes;tipo de fonte;tipo da fonte;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
+msgid "org.gnome.font-viewer"
+msgstr "org.gnome.font-viewer"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1054,6 +1058,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Zero cortado"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Sobre"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Visualizador de fontes"
@@ -1069,8 +1082,5 @@ msgstr "Zero cortado"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Fechar"
-#~ msgid "About Font Viewer"
-#~ msgstr "Sobre o Visualizador de fontes"
-
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Feito"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]