[gnome-user-share] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 27 Feb 2019 02:43:06 +0000 (UTC)
commit 9a9192df5a7d812e4758cd2de68042ac65a60820
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Feb 27 02:42:52 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 42 +++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 72bbabe..b0b47b1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,29 +1,29 @@
-# Brazilian Portuguese translation of evolution-mapi.
-# Copyright (C) 2008, 2009-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
+# Brazilian Portuguese translation of gnome-user-share.
+# Copyright (C) 2008-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
# Taylon Silmer <taylonsilva gmail com>, 2009.
# Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2009.
# Djavan Fagundes <dnoway gmail com>, 2009.
# André Gondim <In Memoriam>, 2009.
# Djavan Fagundes <dnoway gmail com>, 2009.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 205.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2015.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-08 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:38-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:42-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "When to require passwords"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
-"Quando perguntar por senhas. Valores possíveis são \"never\", \"on_write\" e "
-"\"always\"."
+"Quando perguntar por senhas. Valores possíveis são “never”, “on_write” e "
+"“always”."
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
msgid "Personal File Sharing"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Caso seja habilitado, executa o compartilhamento de arquivos pessoais"
#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
msgid "share;files;http;network;copy;send;"
msgstr "compartilhar;arquivos;http;rede;copiar;enviar;"
@@ -59,13 +58,12 @@ msgstr "Compartilhamento"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Configurações de compartilhamento"
-#: ../src/share-extension.c:118
+#: ../src/share-extension.c:117
msgid ""
-"Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over the "
-"network."
+"Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
msgstr ""
-"Ativa o compartilhamento de arquivos pessoais para compartilhar o conteúdo "
-"desta pasta através da rede."
+"Ativa o compartilhamento de arquivos para compartilhar o conteúdo desta "
+"pasta através da rede."
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -87,5 +85,3 @@ msgstr "Arquivos públicos de %s"
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Arquivos públicos de %s em %s"
-
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]