[gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 27 Feb 2019 12:23:57 +0000 (UTC)
commit bf0140336b0e68c454454cd1c0cacf0f8d588563
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Feb 27 12:23:43 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1e64b35..8c58963 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# Brazilian Portuguese translation of gnome-klotski.
+# Copyright (C) 1999-2019 gnome-klotski's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
# Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
# Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
# Gustavo Noronha Silva <kov debian org>, 2002.
@@ -24,150 +24,155 @@
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2015.
# Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:28-0200\n"
+"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:16-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "GNOME Klotski"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
-"objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
-"verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. "
-"Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-"
-"cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são "
-"semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras "
-"disposições tem mais variedade."
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Projeto GNOME"
+#: data/klotski.ui:7
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Pontuações"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
+#: data/klotski.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
+#: data/klotski.ui:18
+#| msgid "Klotski"
+msgid "_About Klotski"
+msgstr "_Sobre o Klotski"
-#: ../data/klotski.ui.h:1
+#: data/klotski.ui:59
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Trilha Huarong"
-#: ../data/klotski.ui.h:2
+#: data/klotski.ui:70
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Pacote desafio"
-#: ../data/klotski.ui.h:3
+#: data/klotski.ui:81
msgid "Skill Pack"
msgstr "Pacote habilidade"
-#: ../data/klotski.ui.h:4
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:263
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../data/klotski.ui.h:5
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:275
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../data/klotski.ui.h:7
+#. <initial-focus name=""/>
+#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#: data/klotski.ui:306
msgid "_Start Over"
msgstr "Reco_meçar"
-#: ../data/klotski.ui.h:8
+#: data/klotski.ui:307
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Reiniciar o quebra-cabeça atual"
-#: ../data/klotski.ui.h:9
+#: data/klotski.ui:320
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "Mu_dar quebra-cabeça"
-#: ../data/klotski.ui.h:10
+#: data/klotski.ui:321
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Escolher um outro quebra-cabeça"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Pontuações"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "GNOME Klotski"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
+"objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
+"verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. "
+"Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-"
+"cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são "
+"semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras "
+"disposições tem mais variedade."
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
+msgid "org.gnome.Klotski"
+msgstr "org.gnome.Klotski"
+
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:5
msgid "The puzzle in play"
msgstr "O quebra-cabeça em jogo"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:6
msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr "O número do quebra-cabeça sendo jogado."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:10
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "A largura da janela em pixels."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:14
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "A altura da janela em pixels."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:18
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:17
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprime a versão de lançamento e sai"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+#: src/gnome-klotski.vala:114
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Quebra-cabeça de blocos deslizantes"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+#: src/gnome-klotski.vala:122
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -184,159 +189,165 @@ msgstr ""
"Felipe Borges <felipe10borges gmail com>\n"
"Sérgio Cipolla <secipolla gmail com>\n"
"Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Apenas 18 passos"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Margarida"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Papoula"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Amor-perfeito"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Floco de neve"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Asno vermelho"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Trilha"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Emboscada"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Osso"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Sorte"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Tolo"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Solomão"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleópatra"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Tubarão"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Bandeirola"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponeso"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonês"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Mar Báltico"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "American Pie"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Engarrafamento"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Raio de Sol"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: ../src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:527
msgid "Puzzle"
msgstr "Quebra-cabeça"
-#: ../src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Movimentos: %d"
-#: ../src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Nível concluído."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Sai_r"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]