[gnome-font-viewer] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Serbian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 19:48:18 +0000 (UTC)
commit 5792288a8b2f568853eb6f6abcd8b6c4d7fe4290
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Thu Feb 28 19:48:04 2019 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 77c1fbf..8d3f117 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-09 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,21,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Гномови фонтови"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Прегледајте писма на вашем систему"
@@ -72,14 +72,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА-ПИСМА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "О програму"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "О Фонтовима"
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Изађи"
-
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:99
msgid "Show the application's version"
msgstr "Приказује издање програма"
@@ -88,119 +84,123 @@ msgstr "Приказује издање програма"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:230
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, подразумевано %g"
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:286
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Примерак %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:331
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:357
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:360
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:370
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:446
msgid "Manufacturer"
msgstr "Произвођач"
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:451
msgid "Designer"
msgstr "Дизајнер"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:456
msgid "License"
msgstr "Дозвола"
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:486
msgid "Glyph Count"
msgstr "Број знакова"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Обојени знакови"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "no"
msgstr "не"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:493
msgid "Layout Features"
msgstr "Могућности распореда"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:500
msgid "Variation Axes"
msgstr "Варијација оса"
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:508
msgid "Named Styles"
msgstr "Именовани стилови"
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Инсталација није успела"
-
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "Инсталирано"
+#: src/font-view.c:690
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Овај фонт не може бити приказан."
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:838
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Овај фонт не може бити приказан."
+#: src/font-view.c:841
+msgid "Installing…"
+msgstr "Инсталирај…"
+
+#: src/font-view.c:844
+msgid "Installed"
+msgstr "Инсталирано"
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:847
+msgid "Failed"
+msgstr "Није успело"
+
+#: src/font-view.c:865
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:880
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:992
msgid "All Fonts"
msgstr "Сва писма"
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "слова;фонтови;писма;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
+msgid "org.gnome.font-viewer"
+msgstr "org.gnome.font-viewer"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1014,6 +1014,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Прецртана нула"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "О програму"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Изађи"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Прегледач писама"
@@ -1028,6 +1037,3 @@ msgstr "Прецртана нула"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Затвори"
-
-#~ msgid "About Font Viewer"
-#~ msgstr "О прегледачу писама"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]