[aisleriot] Updated Spanish translation



commit 1cea10fb60c1b8ebe223cf1552cbdd0658aedf1e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Wed Jan 9 09:48:33 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f7f49cd..99fb4886 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,22 +6,22 @@
 # Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-20 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 09:39+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Aisleriot Solitaire"
@@ -125,34 +125,6 @@ msgstr "Juegos recientemente jugados"
 msgid "A list of recently played games."
 msgstr "Una lista de juegos recientemente jugados."
 
-#: ../src/ar-application.c:210
-msgid "New Game"
-msgstr "Partida nueva"
-
-#: ../src/ar-application.c:211
-msgid "Change Game"
-msgstr "Cambiar juego"
-
-#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#: ../src/ar-application.c:216
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: ../src/ar-application.c:220
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: ../src/ar-application.c:221
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: ../src/ar-application.c:222
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
 #. Now construct the window contents
 #: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
 msgid "Select Game"
@@ -1575,6 +1547,10 @@ msgstr "Peor:"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
+#: ../src/stats-dialog.c:206
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
 #. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
 #.
@@ -1629,12 +1605,16 @@ msgid "Card themes:"
 msgstr "Temas de cartas:"
 
 #: ../src/window.c:399
-msgid "About Aisleriot"
+#| msgid "About Aisleriot"
+msgid "About AisleRiot"
 msgstr "Acerca de AisleRiot"
 
 #: ../src/window.c:401
+#| msgid ""
+#| "Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+#| "different games to be played."
 msgid ""
-"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
 msgstr ""
 "Aisleriot proporciona un motor de juegos de cartas basado en reglas que "
@@ -1650,7 +1630,8 @@ msgstr ""
 "Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
 
 #: ../src/window.c:413
-msgid "Aisleriot web site"
+#| msgid "Aisleriot web site"
+msgid "AisleRiot web site"
 msgstr "Página web de Aisleriot"
 
 #: ../src/window.c:1182
@@ -3539,3 +3520,21 @@ msgstr "Atacar a una pila boca abajo."
 #: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Mueva una baraja de cartas al hueco vacío de la mesa"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Partida nueva"
+
+#~ msgid "Change Game"
+#~ msgstr "Cambiar juego"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Acerca de"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Salir"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]