[vte] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Basque translation
- Date: Sun, 14 Jul 2019 17:29:46 +0000 (UTC)
commit 68c8e34004c35d1699c500d470fd1afb66d8209d
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date: Sun Jul 14 17:29:41 2019 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 44 +++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2bb19e7e..dabd7eb4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,18 +2,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#
# Alberto Fernández Benito <afernn euskalnet net>, 2003.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2014, 2016.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:09+0100\n"
-"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: vte master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-14 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,30 +20,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3069
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Karaktereak ezin dira %s-(e)tik %s-(e)ra bihurtu."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4003
+#: src/vte.cc:3928
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Errorea umetik irakurtzean: %s. "
+msgstr "Errorea umetik irakurtzean: %s."
-#: ../src/vte.cc:4142
+#: src/vte.cc:4078
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Errorea datuak bihurtzean (%s) umearentzako, jaregiten."
+msgstr "Errorea datuak bihurtzean (%s) haurrarentzako, jaregiten."
-#: ../src/vte.cc:7911
+#: src/vte.cc:7889
msgid "WARNING"
msgstr "ABISUA"
-#: ../src/vte.cc:7912
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
-msgstr "GNUTLS ez dago gaituta: datuak enkriptatu gabe idatziko dira diskoan!"
+#: src/vte.cc:7890
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS ez dago gaituta, datuak zifratu gabe idatziko dira diskoan!"
+
+#: src/vtegtk.cc:3653
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Karaktereak ezin dira %s-(e)tik %s-(e)ra bihurtu."
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiatu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]