[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 26 Jul 2019 07:27:19 +0000 (UTC)
commit ff676ca200f47037fcfde98fa7961d140d87f024
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jul 26 09:27:13 2019 +0200
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 652 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 336 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index dd2d1faf..1429fdff 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -2,27 +2,27 @@
#
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2017, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-04 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2018"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:7
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2155
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2166
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2142
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2153
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2282
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2293
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:268 C/index.docbook:1941
+#: C/index.docbook:268 C/index.docbook:1952
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-ninjaargs\"><varname>ninjaargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-ninjaargs\"><varname>ninjaargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:2193
+#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:2204
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>ninja</"
"command>. Defaults to <literal>''</literal>."
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1649 C/index.docbook:2344
+#: C/index.docbook:1649 C/index.docbook:2355
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
@@ -3188,15 +3188,24 @@ msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:1783
+#| msgid ""
+#| "A string specifying how the checkout is performed for directories in "
+#| "version control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set "
+#| "per module using <varname>module_checkout_mode</varname>. Possible values "
+#| "are <literal>update</literal> (update checkout directory), "
+#| "<literal>clobber</literal> (wipe out directory before checking out the "
+#| "sources), <literal>export</literal> (wipe out directory then create an "
+#| "unversioned copy of the sources) and <literal>copy</literal> (checkout in "
+#| "a directory different from the one it will build)."
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
"using <varname>module_checkout_mode</varname>. Possible values are "
"<literal>update</literal> (update checkout directory), <literal>clobber</"
"literal> (wipe out directory before checking out the sources), "
-"<literal>export</literal> (wipe out directory then create an unversioned "
-"copy of the sources) and <literal>copy</literal> (checkout in a directory "
-"different from the one it will build)."
+"<literal>export</literal> (wipe out directory then create a tarball of the "
+"sources containing any patches) and <literal>copy</literal> (checkout in a "
+"directory different from the one it will build)."
msgstr ""
"Una cadena que especifica cómo se realiza la descarga de carpetas en el "
"control de versiones. El predeterminado es <literal>update</literal>. Esto "
@@ -3204,21 +3213,17 @@ msgstr ""
"varname>. Los valores posibles son <literal>update</literal> (actualizar "
"carpeta de descarga), <literal>clobber</literal> (vaciar la carpeta antes de "
"descargar las fuentes), <literal>export</literal> (vaciar la carpeta y crear "
-"una copia no versionada de las fuentes) y <literal>copy</literal> (descargar "
-"en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
+"una copia no versionada de las fuentes que contenga todos los parches) y "
+"<literal>copy</literal> (descargar en una carpeta diferente de en la que se "
+"construirá)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1796
-#| msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgid "<varname>cmakeargs</varname>"
msgstr "<varname>cmakeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:1800
-#| msgid ""
-#| "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
-#| "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
-#| "<varname>module_autogenargs</varname> dictionary."
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>cmake</command> "
"invocation of all modules. Can be overridden for particular modules using "
@@ -3248,11 +3253,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1819
+#| msgid "<varname>copy_dir</varname>"
+msgid "<varname>export_dir</varname>"
+msgstr "<varname>export_dir</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:1823
+#| msgid ""
+#| "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
+#| "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
+#| "Defaults to the checkout directory."
+msgid ""
+"A string specifying the directory to export to, if the export <link linkend="
+"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
+"Defaults to the checkout directory."
+msgstr ""
+"Una cadena que especifica la carpeta a la que exportar, si el modo de "
+"exportación <link linkend=\"cfg-checkout-mode\"><varname>checkout_mode</"
+"varname></link> está en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1830
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1834
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3263,12 +3289,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1830
+#: C/index.docbook:1841
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1845
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3291,12 +3317,12 @@ msgstr ""
"integración continua o en sistemas de pruebas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:1857
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1850
+#: C/index.docbook:1861
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3315,12 +3341,12 @@ msgstr ""
"sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1872
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1876
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3336,12 +3362,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1874
+#: C/index.docbook:1885
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:1889
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3366,12 +3392,12 @@ msgstr ""
"filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1893
+#: C/index.docbook:1904
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1897
+#: C/index.docbook:1908
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3388,12 +3414,12 @@ msgstr ""
"'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1918
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1922
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3402,12 +3428,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1927
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1931
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3417,12 +3443,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1926
+#: C/index.docbook:1937
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:1941
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3434,17 +3460,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1948
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:1959
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1963
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3454,12 +3480,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1958
+#: C/index.docbook:1969
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1962
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3471,12 +3497,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1980
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1984
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3486,12 +3512,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1990
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1983
+#: C/index.docbook:1994
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3503,12 +3529,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1990
+#: C/index.docbook:2001
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:2005
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3520,17 +3546,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
-#| msgid "<varname>makeargs</varname>"
+#: C/index.docbook:2012
msgid "<varname>mesonargs</varname>"
msgstr "<varname>mesonargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2005
-#| msgid ""
-#| "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
-#| "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
-#| "<varname>module_autogenargs</varname> dictionary."
+#: C/index.docbook:2016
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>meson</command> "
"invocation of all modules. Can be overridden for particular modules using "
@@ -3543,12 +3564,12 @@ msgstr ""
"EL predeterminado es <literal>''</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2024
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:2028
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3564,12 +3585,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2026
+#: C/index.docbook:2037
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2030
+#: C/index.docbook:2041
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3578,12 +3599,12 @@ msgstr ""
"Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2036
+#: C/index.docbook:2047
msgid "<varname>module_cmakeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_cmakeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2040
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>cmake</command>. The setting in "
@@ -3599,12 +3620,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2049
+#: C/index.docbook:2060
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2053
+#: C/index.docbook:2064
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3619,12 +3640,12 @@ msgstr ""
"usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2062
+#: C/index.docbook:2073
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2066
+#: C/index.docbook:2077
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3640,12 +3661,12 @@ msgstr ""
"<varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2076
+#: C/index.docbook:2087
msgid "<varname>module_mesonargs</varname>"
msgstr "<varname>module_mesonargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2080
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>meson</command>. The setting in "
@@ -3661,12 +3682,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2089
+#: C/index.docbook:2100
msgid "<varname>module_ninjaargs</varname>"
msgstr "<varname>module_ninjaargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2093
+#: C/index.docbook:2104
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>ninja</command>. The setting in <varname>module_ninjaargs</"
@@ -3681,12 +3702,12 @@ msgstr ""
"el diccionario, se usará la variable global <varname>ninjaargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2102
+#: C/index.docbook:2113
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2106
+#: C/index.docbook:2117
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3703,12 +3724,12 @@ msgstr ""
"el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2116
+#: C/index.docbook:2127
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2120
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3717,12 +3738,12 @@ msgstr ""
"entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2126
+#: C/index.docbook:2137
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2130
+#: C/index.docbook:2141
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3735,22 +3756,22 @@ msgstr ""
"<varname>static_analyzer</varname> se omita."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2138
+#: C/index.docbook:2149
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2151
+#: C/index.docbook:2162
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:2177
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2170
+#: C/index.docbook:2181
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3760,12 +3781,12 @@ msgstr ""
"las fuentes de JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2177
+#: C/index.docbook:2188
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2181
+#: C/index.docbook:2192
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3779,18 +3800,17 @@ msgstr ""
"rendimiento de la construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2189
-#| msgid "<varname>module_ninjaargs</varname>"
+#: C/index.docbook:2200
msgid "<varname>ninjaargs</varname>"
msgstr "<varname>ninjaargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2209
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2202
+#: C/index.docbook:2213
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default value is "
@@ -3801,12 +3821,12 @@ msgstr ""
"las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2208
+#: C/index.docbook:2219
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2212
+#: C/index.docbook:2223
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3821,12 +3841,12 @@ msgstr ""
"valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2221
+#: C/index.docbook:2232
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2225
+#: C/index.docbook:2236
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3838,12 +3858,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2243
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2236
+#: C/index.docbook:2247
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3856,12 +3876,12 @@ msgstr ""
"option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2255
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2248
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, an icon is shown. Defaults to "
@@ -3873,12 +3893,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2255
+#: C/index.docbook:2266
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2259
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3892,12 +3912,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2267
+#: C/index.docbook:2278
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2271
+#: C/index.docbook:2282
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3909,17 +3929,17 @@ msgstr ""
"suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2278
+#: C/index.docbook:2289
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2300
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2293
+#: C/index.docbook:2304
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3931,12 +3951,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2311
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2315
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3950,12 +3970,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2312
+#: C/index.docbook:2323
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2316
+#: C/index.docbook:2327
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3966,12 +3986,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2322
+#: C/index.docbook:2333
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2326
+#: C/index.docbook:2337
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3981,12 +4001,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2332
+#: C/index.docbook:2343
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2347
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -4002,12 +4022,12 @@ msgstr ""
"las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2359
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2363
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -4023,12 +4043,12 @@ msgstr ""
"sin sus dependencias implícitas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2362
+#: C/index.docbook:2373
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2366
+#: C/index.docbook:2377
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -4039,12 +4059,12 @@ msgstr ""
"construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2383
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2387
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -4055,12 +4075,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2383
+#: C/index.docbook:2394
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2387
+#: C/index.docbook:2398
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -4079,12 +4099,12 @@ msgstr ""
"es <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2398
+#: C/index.docbook:2409
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2402
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -4100,12 +4120,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>None</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2411
+#: C/index.docbook:2422
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2415
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -4116,12 +4136,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2422
+#: C/index.docbook:2433
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2426
+#: C/index.docbook:2437
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -4132,12 +4152,12 @@ msgstr ""
"variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2432
+#: C/index.docbook:2443
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2436
+#: C/index.docbook:2447
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -4153,12 +4173,12 @@ msgstr ""
"downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2456
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2449
+#: C/index.docbook:2460
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -4173,12 +4193,12 @@ msgstr ""
"debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2458
+#: C/index.docbook:2469
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2462
+#: C/index.docbook:2473
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -4193,12 +4213,12 @@ msgstr ""
"pasarle <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2471
+#: C/index.docbook:2482
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2475
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -4210,12 +4230,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2482
+#: C/index.docbook:2493
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2486
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -4224,12 +4244,12 @@ msgstr ""
"se ejecutan comprobaciones gráficas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2491
+#: C/index.docbook:2502
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2495
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -4242,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2498
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the <option>--conditions=</option> commandline argument. The "
@@ -4260,12 +4280,12 @@ msgstr ""
"cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2509
+#: C/index.docbook:2520
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2511
+#: C/index.docbook:2522
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4274,12 +4294,12 @@ msgstr ""
"configurar en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2516
+#: C/index.docbook:2527
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2520
+#: C/index.docbook:2531
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4288,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"procesos que JHBuild crea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2523
+#: C/index.docbook:2534
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4299,13 +4319,13 @@ msgstr ""
"ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2528
+#: C/index.docbook:2539
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2532
+#: C/index.docbook:2543
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4314,7 +4334,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2537
+#: C/index.docbook:2548
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4328,7 +4348,7 @@ msgstr ""
"o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2556
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4337,7 +4357,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2550
+#: C/index.docbook:2561
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4349,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2555
+#: C/index.docbook:2566
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4360,12 +4380,12 @@ msgstr ""
"después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2566
+#: C/index.docbook:2577
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2568
+#: C/index.docbook:2579
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"mode</literal> en Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2574
+#: C/index.docbook:2585
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2579
+#: C/index.docbook:2590
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4412,12 +4432,12 @@ msgstr ""
"línea de comandos <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2587 C/index.docbook:3517
+#: C/index.docbook:2598 C/index.docbook:3528
msgid "Module Sources"
msgstr "Repositorios de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2600
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4435,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"métodos de acceso al repositorio)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2597
+#: C/index.docbook:2608
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4448,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"indicar configuraciones adicionales."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2602
+#: C/index.docbook:2613
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2619
+#: C/index.docbook:2630
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4493,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"identificador único del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2622
+#: C/index.docbook:2633
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4502,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2637
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4524,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"repositorios."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2638
+#: C/index.docbook:2649
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4535,7 +4555,7 @@ msgstr ""
"desarrolladores. Esto es sólo informativo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2642
+#: C/index.docbook:2653
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4544,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"definiciones del módulo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2645
+#: C/index.docbook:2656
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4580,7 +4600,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2662
+#: C/index.docbook:2673
msgid ""
"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
"repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
"atributos comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2665
+#: C/index.docbook:2676
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4599,7 +4619,7 @@ msgstr ""
"especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2668
+#: C/index.docbook:2679
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4609,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"predeterminado es el identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2672
+#: C/index.docbook:2683
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4619,17 +4639,17 @@ msgstr ""
"identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2676
+#: C/index.docbook:2687
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "A continuación se describen otros atributos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2690
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2681
+#: C/index.docbook:2692
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4638,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2684
+#: C/index.docbook:2695
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4652,7 +4672,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2689
+#: C/index.docbook:2700
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4682,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2705
+#: C/index.docbook:2716
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4700,7 +4720,7 @@ msgstr ""
"todos los valores posibles."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2724
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4709,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag> definidos:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2717
+#: C/index.docbook:2728
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4727,7 +4747,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2724
+#: C/index.docbook:2735
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4736,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"el anterior repositorio:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2727
+#: C/index.docbook:2738
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4752,7 +4772,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2744
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4770,17 +4790,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2742
+#: C/index.docbook:2753
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2744
+#: C/index.docbook:2755
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2746
+#: C/index.docbook:2757
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4789,7 +4809,7 @@ msgstr ""
"especificar la contraseña del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2749
+#: C/index.docbook:2760
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4798,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"especificar la raíz del repositorio."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2752
+#: C/index.docbook:2763
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4814,7 +4834,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2760
+#: C/index.docbook:2771
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4825,17 +4845,17 @@ msgstr ""
"class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2767
+#: C/index.docbook:2778
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2769
+#: C/index.docbook:2780
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2772
+#: C/index.docbook:2783
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4847,17 +4867,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2790
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2781
+#: C/index.docbook:2792
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2783
+#: C/index.docbook:2794
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4871,7 +4891,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2788 C/index.docbook:2910
+#: C/index.docbook:2799 C/index.docbook:2921
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4880,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"\">branch</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2792
+#: C/index.docbook:2803
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4897,7 +4917,7 @@ msgstr ""
"para no interferir en su trabajo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2799
+#: C/index.docbook:2810
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4908,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2809
+#: C/index.docbook:2820
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4926,17 +4946,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2818
+#: C/index.docbook:2829
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2820
+#: C/index.docbook:2831
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2823
+#: C/index.docbook:2834
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4948,7 +4968,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2828
+#: C/index.docbook:2839
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4958,17 +4978,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2834
+#: C/index.docbook:2845
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2836
+#: C/index.docbook:2847
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2839
+#: C/index.docbook:2850
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4977,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"especificar el servidor del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2842
+#: C/index.docbook:2853
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4986,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"especificar la base de datos que usar por el repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2845
+#: C/index.docbook:2856
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4995,7 +5015,7 @@ msgstr ""
"especificar la rama del repositorio que usar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2848
+#: C/index.docbook:2859
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5009,17 +5029,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2856
+#: C/index.docbook:2867
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2858
+#: C/index.docbook:2869
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2861
+#: C/index.docbook:2872
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5033,7 +5053,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2868
+#: C/index.docbook:2879
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -5044,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2873
+#: C/index.docbook:2884
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5056,7 +5076,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2877
+#: C/index.docbook:2888
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -5073,12 +5093,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2898
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2889
+#: C/index.docbook:2900
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgstr ""
"\">systemmodules</sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2894
+#: C/index.docbook:2905
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5100,18 +5120,18 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2900
+#: C/index.docbook:2911
msgid "Tarballs"
msgstr "Archivos tar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2902
+#: C/index.docbook:2913
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr ""
"El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2905
+#: C/index.docbook:2916
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5123,7 +5143,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2914
+#: C/index.docbook:2925
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -5134,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2920
+#: C/index.docbook:2931
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -5149,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2926
+#: C/index.docbook:2937
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">rename-tarball</sgmltag> can be used to "
"rename the tarball file when downloading, in case the original name "
@@ -5160,7 +5180,7 @@ msgstr ""
"nombre original entre en conflicto con otro módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2930
+#: C/index.docbook:2941
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -5178,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2938 C/index.docbook:3649
+#: C/index.docbook:2949 C/index.docbook:3660
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -5196,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"se descargará de esa ubicación."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2946
+#: C/index.docbook:2957
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5214,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2954
+#: C/index.docbook:2965
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5226,12 +5246,12 @@ msgstr ""
"importar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2962
+#: C/index.docbook:2973
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2964
+#: C/index.docbook:2975
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5240,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2968
+#: C/index.docbook:2979
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5250,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2972
+#: C/index.docbook:2983
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2987
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5272,12 +5292,12 @@ msgstr ""
"pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2983
+#: C/index.docbook:2994
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definiciones de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2985
+#: C/index.docbook:2996
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5288,7 +5308,7 @@ msgstr ""
"se mencionan los más comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2989
+#: C/index.docbook:3000
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5303,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"para declarar las dependencias del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2996
+#: C/index.docbook:3007
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5316,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"dependientes se construyen primero."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3001
+#: C/index.docbook:3012
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5331,12 +5351,12 @@ msgstr ""
"módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3008
+#: C/index.docbook:3019
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3010
+#: C/index.docbook:3021
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5346,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3014
+#: C/index.docbook:3025
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5414,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3047
+#: C/index.docbook:3058
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5429,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"<command>make install</command> respectivamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3054
+#: C/index.docbook:3065
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5458,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3080
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5480,7 +5500,7 @@ msgstr ""
"del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3079
+#: C/index.docbook:3090
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5491,7 +5511,7 @@ msgstr ""
"usando una carpeta de fuentes por separado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3084 C/index.docbook:3160
+#: C/index.docbook:3095 C/index.docbook:3171
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5502,7 +5522,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3088
+#: C/index.docbook:3099
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5519,7 +5539,7 @@ msgstr ""
"ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3096
+#: C/index.docbook:3107
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5529,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3100
+#: C/index.docbook:3111
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5540,7 +5560,7 @@ msgstr ""
"objetivo <command>make check</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3104
+#: C/index.docbook:3115
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5553,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"puede ser <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3109
+#: C/index.docbook:3120
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
"sgmltag> attribute is used to mark modules that will error out if an unknown "
@@ -5566,12 +5586,12 @@ msgstr ""
"globales de construcción no se usarán para ese módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3116
+#: C/index.docbook:3127
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3118
+#: C/index.docbook:3129
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5580,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3121
+#: C/index.docbook:3132
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5630,7 +5650,7 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3144
+#: C/index.docbook:3155
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>cmake</command>."
@@ -5640,7 +5660,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3148 C/index.docbook:3199
+#: C/index.docbook:3159 C/index.docbook:3210
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">ninjaargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>ninja</command>."
@@ -5650,7 +5670,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3152 C/index.docbook:3295
+#: C/index.docbook:3163 C/index.docbook:3306
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5659,7 +5679,7 @@ msgstr ""
"especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3167
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
"subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
@@ -5669,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3164
+#: C/index.docbook:3175
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">use-ninja</sgmltag> attribute is used to "
"mark modules should be built using the Ninja backend for cmake, instead of "
@@ -5680,12 +5700,12 @@ msgstr ""
"cmake en lugar de Make. Lo predeterminado es usar Ninja."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3171
+#: C/index.docbook:3182
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3173
+#: C/index.docbook:3184
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
"module which is configured using the Meson build system and built using the "
@@ -5696,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"construido con Ninja"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3177
+#: C/index.docbook:3188
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5738,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"</meson>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3196
+#: C/index.docbook:3207
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">mesonargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>meson</command>."
@@ -5748,12 +5768,12 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3205 C/index.docbook:3231
+#: C/index.docbook:3216 C/index.docbook:3242
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3207
+#: C/index.docbook:3218
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils."
@@ -5762,7 +5782,7 @@ msgstr ""
"definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3210 C/index.docbook:3236
+#: C/index.docbook:3221 C/index.docbook:3247
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5800,7 +5820,7 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3233
+#: C/index.docbook:3244
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5809,12 +5829,12 @@ msgstr ""
"definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3256
+#: C/index.docbook:3267
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3258
+#: C/index.docbook:3269
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5826,7 +5846,7 @@ msgstr ""
"\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3263
+#: C/index.docbook:3274
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5878,12 +5898,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3290
+#: C/index.docbook:3301
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3292
+#: C/index.docbook:3303
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5892,7 +5912,7 @@ msgstr ""
"módulos perl."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3299
+#: C/index.docbook:3310
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5934,12 +5954,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3321
+#: C/index.docbook:3332
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3323
+#: C/index.docbook:3334
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5950,7 +5970,7 @@ msgstr ""
"instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3328
+#: C/index.docbook:3339
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3336
+#: C/index.docbook:3347
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5983,7 +6003,7 @@ msgstr ""
"valores:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3344
+#: C/index.docbook:3355
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5992,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"especificar el nombre del programa."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3348
+#: C/index.docbook:3359
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -6010,7 +6030,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3359
+#: C/index.docbook:3370
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6044,7 +6064,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3375
+#: C/index.docbook:3386
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -6062,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3383
+#: C/index.docbook:3394
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6112,12 +6132,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3409
+#: C/index.docbook:3420
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3411
+#: C/index.docbook:3422
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -6126,7 +6146,7 @@ msgstr ""
"módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3414
+#: C/index.docbook:3425
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -6136,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3418
+#: C/index.docbook:3429
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -6148,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"versión 3 de Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3423
+#: C/index.docbook:3434
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6188,12 +6208,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3444
+#: C/index.docbook:3455
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3446
+#: C/index.docbook:3457
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -6202,7 +6222,7 @@ msgstr ""
"crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3450
+#: C/index.docbook:3461
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6252,7 +6272,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3474
+#: C/index.docbook:3485
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -6263,7 +6283,7 @@ msgstr ""
"los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3478
+#: C/index.docbook:3489
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in."
@@ -6272,12 +6292,12 @@ msgstr ""
"un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3483
+#: C/index.docbook:3494
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3485
+#: C/index.docbook:3496
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -6288,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"son sus dependencias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3489
+#: C/index.docbook:3500
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -6299,7 +6319,7 @@ msgstr ""
"instala el escritorio completo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3493
+#: C/index.docbook:3504
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6327,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3506
+#: C/index.docbook:3517
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -6340,17 +6360,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3514
+#: C/index.docbook:3525
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsotelos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3520
+#: C/index.docbook:3531
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3522
+#: C/index.docbook:3533
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6361,7 +6381,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3526
+#: C/index.docbook:3537
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -6370,7 +6390,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3529
+#: C/index.docbook:3540
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6386,7 +6406,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3536
+#: C/index.docbook:3547
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -6395,7 +6415,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3539 C/index.docbook:3568
+#: C/index.docbook:3550 C/index.docbook:3579
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6405,7 +6425,7 @@ msgstr ""
"módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3543
+#: C/index.docbook:3554
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6418,12 +6438,12 @@ msgstr ""
"anónimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3550
+#: C/index.docbook:3561
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3552
+#: C/index.docbook:3563
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6434,7 +6454,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3556
+#: C/index.docbook:3567
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6443,7 +6463,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3559
+#: C/index.docbook:3570
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6457,7 +6477,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3565
+#: C/index.docbook:3576
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6466,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3572
+#: C/index.docbook:3583
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6477,12 +6497,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3582
+#: C/index.docbook:3593
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3585
+#: C/index.docbook:3596
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6491,12 +6511,12 @@ msgstr ""
"módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3591
+#: C/index.docbook:3602
msgid "tarball"
msgstr "archivo tar"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3594
+#: C/index.docbook:3605
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6507,7 +6527,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3599
+#: C/index.docbook:3610
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6516,7 +6536,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3602
+#: C/index.docbook:3613
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6572,7 +6592,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3629
+#: C/index.docbook:3640
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6581,7 +6601,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3633
+#: C/index.docbook:3644
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6600,7 +6620,7 @@ msgstr ""
"el paquete fuente se ha descargado correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3642
+#: C/index.docbook:3653
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6616,7 +6636,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3657
+#: C/index.docbook:3668
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]