[gnome-initial-setup] Update Karbi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Karbi translation
- Date: Fri, 26 Jul 2019 08:40:50 +0000 (UTC)
commit adcf6180b832f0ba3e4078d4bc05812efac686cb
Author: Jor Teron <jor teron gmail com>
Date: Fri Jul 26 08:40:45 2019 +0000
Update Karbi translation
po/mjw.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po
index 02837e1..6abf800 100644
--- a/po/mjw.po
+++ b/po/mjw.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Karbi translation for gnome-initial-setup.
-# Copyright (C) 2019 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2019 gnome-initial-setup's Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Jor Teron <jor teron gmail com>, 2019.
#
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-16 08:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-20 01:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-25 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 01:34+0530\n"
"Last-Translator: Jor Teron <jor teron gmail com>\n"
"Language-Team: Karbi <karbi translation gmail com>\n"
"Language: mjw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: n=2 ; ( n != 1 )\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2 ; plural=( n != 1 )\n"
+"X-Generator: gedit 3.28.1\n"
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "A_phi"
#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
msgid "_Cancel"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
msgid "— GNOME initial setup"
-msgstr ""
+msgstr "— GNOME pangchengsi kethik"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
msgid "Take a Picture…"
-msgstr ""
+msgstr "Arjan ke-en…"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
msgid "Failed to register account"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "_Computer"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:382
msgid "Administrator _Name"
-msgstr "Administrator Ame_n"
+msgstr "Administrator Me_n"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:416
msgid "Administrator Password"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:70
msgid "_Full Name"
-msgstr "men keding"
+msgstr "Men keding"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
msgid "_Enterprise Login"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:87
msgid "Add Account"
-msgstr ""
+msgstr "Account kethap"
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:339
msgid "Online Accounts"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
#: gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Dolang…"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Ber bom"
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:42
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
-msgstr ""
+msgstr "Nangli keyboard mate ketok-eber chongvai ik noi."
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:238
msgid "No languages found"
-msgstr ""
+msgstr "lam longle"
#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:304
msgid "Welcome"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:103
msgid "No wireless available"
-msgstr "No wireless available"
+msgstr "Wireless isi ta longle"
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:118
msgid "Turn On"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
"and numbers."
-msgstr "Aphrang password pen dun kei. Amek pen lakha lar ik tha"
+msgstr "Aphrang password pen dun kei. Amek pen phai lar ik tha"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
"password."
-msgstr "Joike password. "
+msgstr "Joike password."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Joike password. Password amek terek re det si keme."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
-msgstr "Joike password. Lakha pa-ong tha."
+msgstr "Joike password. Phai pa-ong tha."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
msgctxt "Password hint"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
"punctuation."
-msgstr "Joike password. Amek, lakha pen punctuation pangcheju se keme."
+msgstr "Joike password. Amek, phai pen punctuation pangcheju se keme."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
@@ -440,25 +440,24 @@ msgstr "Joike password. Isi vet amek aphong phong tok aret ri. Kardom."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
-msgstr ""
-"Joike password. Chekeng thor amek, lakha, abcd mate 1234 bi be se keme."
+msgstr "Joike password. Chekeng thor amek, phai, abcd mate 1234 bi be se keme."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
-msgstr "Joike Password. Amek, lakha lapen punctuation pa ong tha."
+msgstr "Joike Password. Amek, phai lapen punctuation pa ong tha."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
msgctxt "Password hint"
msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
-msgstr "Amek-the pen amek-so pa ong tha lapen lakha isi hini thap dun tha."
+msgstr "Amek-the pen amek-so pa ong tha lapen phai isi hini thap dun tha."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
-msgstr "Amek, lakha lapen punctuation pa ong lote password sung po."
+msgstr "Amek, phai lapen punctuation pa ong lote password sung po."
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
@@ -525,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui:44
msgid "Choose your country or region."
-msgstr ""
+msgstr "Nangli det pen dim chongvai."
#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:184
msgid "Software Repositories"
@@ -574,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:271
#, c-format
msgid "_Start Using %s"
-msgstr "_%s lang pangcheng nang bo"
+msgstr "_%s lang pangcheng"
#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:301
msgid "Ready to Go"
@@ -628,4 +627,4 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:82
msgid "Please search for a nearby city"
-msgstr "Choningri tebok rongsopi chongvai"
+msgstr "Tebok rongsopi chongvai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]