[gitg] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 1 Jun 2019 10:53:58 +0000 (UTC)
commit 05ea62b51f45b7cbec9e20b9f3108bcc46f2f1df
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Jun 1 10:53:52 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 58a936dc..8a7bc8f1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-30 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-01 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-01 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -25,7 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse XML from stream"
msgstr "Nem sikerült az XML feldolgozása a folyamból"
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:4 data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3
+#: gitg/gitg.vala:39 gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
+msgid "gitg"
+msgstr "gitg"
+
#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:8
+msgid "Graphical user interface for git"
+msgstr "Grafikus felhasználói felület a Githez"
+
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast "
"and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides "
@@ -37,51 +46,46 @@ msgstr ""
"megjelenítéséhez. A vizuális megjelenítés mellett a gitg számos "
"segédprogramot is biztosít a tároló kezeléséhez és a munka véglegesítéséhez."
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:14
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:16
msgid "Goals"
msgstr "Célok"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:18
msgid "Browse local git repositories"
msgstr "Helyi git tárolók tallózása"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
msgid "Clone local and remote git repositories"
msgstr "Helyi és távoli git tárolók klónozása"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:20
msgid "Commit files"
msgstr "Fájlok véglegesítése"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
msgid "Retrieve patch from a commit"
msgstr "Folt lekérése egy véglegesítésből"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:29
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:31
msgid "Browse repository history"
msgstr "Tároló előzményeinek tallózása"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:33
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:35
msgid "Staging area to compose your commit"
msgstr "Sorba állítási terület a véglegesítés összeállításához"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:37
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:39
msgid "Commit staged changes"
msgstr "Sorba állított változtatások véglegesítése"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:41
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:43
msgid "Overview of recently used repositories"
msgstr "A legutóbb használt tárolók áttekintése"
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:66
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:68
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
-#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3 gitg/gitg.vala:39
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
-msgid "gitg"
-msgstr "gitg"
-
#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:4
msgid "Git repository browser"
msgstr "Git tárolóböngésző"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]