[gnome-boxes] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Finnish translation
- Date: Fri, 7 Jun 2019 16:34:11 +0000 (UTC)
commit 3d91a0236a0f89b662f7727c33d42aaca978530d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Fri Jun 7 16:33:50 2019 +0000
Update Finnish translation
(cherry picked from commit ece51e0c2aaada7255bb9f9419c1519ce91e1eae)
po/fi.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 736dd0b4..5d2b7d98 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 09:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-06 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-07 19:33+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:53+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Boxes"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"ja turvallisella tavalla muita käyttöjärjestelmiä, tai haluat ottaa yhteyden "
"esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:97
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:98
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
@@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "Näytä ja käytä virtuaalikoneita"
msgid "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
msgstr "virtual machine;vm;vnc;rdp;virtuaalikone;virtualisointi;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:10
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:11
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
@@ -698,19 +693,19 @@ msgstr "Uudet ja viimeisimmät"
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Tukematon levykuvan muoto."
-#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:158
+#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:164
#: src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "2 GB (1 GB used)".
-#: src/i-properties-provider.vala:89
+#: src/i-properties-provider.vala:101
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s käytetty)</span>"
#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (recommended)".
-#: src/i-properties-provider.vala:101
+#: src/i-properties-provider.vala:113
#, c-format
msgid "%s (recommended)"
msgstr "%s (suositeltu)"
@@ -884,62 +879,58 @@ msgstr "Boksia “%s” ei keskeytetä automaattisesti."
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr "Boksi “%s” keskeytetään automaattisesti resurssien säästämiseksi."
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:686
+msgid "3D Acceleration"
+msgstr "3D-kiihdytys"
+
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:596
+#: src/libvirt-machine.vala:633
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Palautetaan %s levyltä"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:599
+#: src/libvirt-machine.vala:636
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käynnistetään %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:665
-msgid "Experiencing graphics problems?"
-msgstr "Grafiikkaongelmia?"
-
-#: src/libvirt-machine.vala:667
-msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr "Poista 3D-kiihdytys käytöstä"
-
-#: src/libvirt-machine.vala:725
+#: src/libvirt-machine.vala:709
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
"Kohteen “%s” käynnistäminen uudelleen kestää liian kauan. Pakotetaanko sen "
"sammutus?"
-#: src/libvirt-machine.vala:727
+#: src/libvirt-machine.vala:711
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Sammuta"
-#: src/libvirt-machine.vala:743
+#: src/libvirt-machine.vala:727
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Kloonataan “%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:875
+#: src/libvirt-machine.vala:859
msgid "Installing…"
msgstr "Asennetaan…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:877 src/util-app.vala:136
+#: src/libvirt-machine.vala:861 src/util-app.vala:136
#: src/wizard-source.vala:120
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: src/libvirt-machine.vala:879
+#: src/libvirt-machine.vala:863
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Asetetaan kloonia…"
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:865
msgid "Importing…"
msgstr "Tuodaan…"
-#: src/libvirt-machine.vala:890 src/ovirt-machine.vala:88
+#: src/libvirt-machine.vala:874 src/ovirt-machine.vala:88
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "isäntä: %s"
@@ -1255,12 +1246,12 @@ msgstr "Ladataan laiteajureita…"
msgid "no password"
msgstr "ei salasanaa"
-#: src/unattended-setup-box.vala:130
+#: src/unattended-setup-box.vala:125
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Kohteen %s pika-asennus vaatii internetyhteyden."
-#: src/unattended-setup-box.vala:233
+#: src/unattended-setup-box.vala:228
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "Gnomen boksien tilitiedot käyttäjälle “%s”"
@@ -1315,7 +1306,7 @@ msgstr "ei"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:706
+#: src/vm-configurator.vala:696
msgid "Incapable host system"
msgstr "Kykenemätön isäntäjärjestelmä"
@@ -1466,6 +1457,12 @@ msgstr "Lataus epäonnistui."
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Muokkaa…"
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
+#~ msgid "Experiencing graphics problems?"
+#~ msgstr "Grafiikkaongelmia?"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]