[accerciser] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Update Polish translation
- Date: Mon, 10 Jun 2019 14:54:06 +0000 (UTC)
commit 9962f9c8b238d5a77f5ee4a7a0898535a9764d94
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Jun 10 16:53:57 2019 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 99 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eac1a4c..97dcaef 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#. add accessible's name to buffer
-#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:600
-#: plugins/interface_view.py:736 plugins/validate.py:294
+#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:615
+#: plugins/interface_view.py:734 plugins/validate.py:294
#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:508
#: src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
@@ -286,83 +286,79 @@ msgstr "Wyczyść dziennik zdarzeń"
msgid "Child count"
msgstr "Liczba elementów potomnych"
-#: plugins/interface_view.ui:141 plugins/interface_view.ui:1013
-#: plugins/interface_view.ui:1982 plugins/interface_view.ui:2001
-#: plugins/interface_view.ui:2020 plugins/interface_view.ui:2805
-#: plugins/interface_view.ui:2824 plugins/interface_view.ui:2843
+#: plugins/interface_view.ui:144 plugins/interface_view.ui:1028
+#: plugins/interface_view.ui:1997 plugins/interface_view.ui:2016
+#: plugins/interface_view.ui:2035 plugins/interface_view.ui:2829
+#: plugins/interface_view.ui:2848 plugins/interface_view.ui:2867
msgid "0"
msgstr "0"
-#: plugins/interface_view.ui:178 plugins/interface_view.ui:1562
-#: plugins/interface_view.py:344 plugins/interface_view.py:864
+#: plugins/interface_view.ui:181 plugins/interface_view.ui:1577
+#: plugins/interface_view.py:342 plugins/interface_view.py:862
msgid "(no description)"
msgstr "(brak opisu)"
#. add description to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:193 plugins/interface_view.ui:611
-#: plugins/interface_view.ui:1530 plugins/validate.py:229
+#: plugins/interface_view.ui:199 plugins/interface_view.ui:626
+#: plugins/interface_view.ui:1545 plugins/validate.py:229
#: plugins/validate.py:292
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: plugins/interface_view.ui:224 plugins/interface_view.py:348
-msgid "(no id)"
+#: plugins/interface_view.ui:233 plugins/interface_view.py:346
+msgid "(no ID)"
msgstr "(brak identyfikatora)"
-#: plugins/interface_view.ui:239
-msgid "Id"
+#: plugins/interface_view.ui:251 plugins/interface_view.ui:757
+msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"
-#: plugins/interface_view.ui:310
+#: plugins/interface_view.ui:325
msgid "States"
msgstr "Stany"
-#: plugins/interface_view.ui:382 plugins/interface_view.ui:1227
-#: plugins/interface_view.ui:2718
+#: plugins/interface_view.ui:397 plugins/interface_view.ui:1242
+#: plugins/interface_view.ui:2739
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: plugins/interface_view.ui:503 plugins/interface_view.ui:1390
+#: plugins/interface_view.ui:518 plugins/interface_view.ui:1405
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
-#: plugins/interface_view.ui:536
+#: plugins/interface_view.ui:551
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
-#: plugins/interface_view.ui:557
+#: plugins/interface_view.ui:572
msgid "_Accessible"
msgstr "D_ostępność"
-#: plugins/interface_view.ui:622
+#: plugins/interface_view.ui:637
msgid "Key binding"
msgstr "Powiązany klawisz"
-#: plugins/interface_view.ui:676
+#: plugins/interface_view.ui:691
msgid "Perform action"
msgstr "Wykonaj czynność"
-#: plugins/interface_view.ui:709
+#: plugins/interface_view.ui:724
msgid "Acti_on"
msgstr "_Czynność"
-#: plugins/interface_view.ui:742
-msgid "ID"
-msgstr "Identyfikator"
-
-#: plugins/interface_view.ui:757
+#: plugins/interface_view.ui:772
msgid "Toolkit"
msgstr "Pakiet narzędziowy"
-#: plugins/interface_view.ui:774
+#: plugins/interface_view.ui:789
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: plugins/interface_view.ui:850
+#: plugins/interface_view.ui:865
msgid "Ap_plication"
msgstr "_Program"
-#: plugins/interface_view.ui:869
+#: plugins/interface_view.ui:884
msgid "Col_lection"
msgstr "_Kolekcja"
@@ -370,210 +366,210 @@ msgstr "_Kolekcja"
#. Component size in pixels
#. Screen coordinates
#. Component size
-#: plugins/interface_view.ui:902 plugins/interface_view.ui:939
-#: plugins/interface_view.ui:1087 plugins/interface_view.ui:1490
-#: plugins/interface_view.ui:1510
+#: plugins/interface_view.ui:917 plugins/interface_view.ui:954
+#: plugins/interface_view.ui:1102 plugins/interface_view.ui:1505
+#: plugins/interface_view.ui:1525
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: plugins/interface_view.ui:922
+#: plugins/interface_view.ui:937
msgid "Relative position"
msgstr "Pozycja względna"
-#: plugins/interface_view.ui:959 plugins/interface_view.ui:1473
+#: plugins/interface_view.ui:974 plugins/interface_view.ui:1488
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: plugins/interface_view.ui:976
+#: plugins/interface_view.ui:991
msgid "WIDGET"
msgstr "WIDŻET"
-#: plugins/interface_view.ui:996
+#: plugins/interface_view.ui:1011
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
-#: plugins/interface_view.ui:1033
+#: plugins/interface_view.ui:1048
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-Z-order"
-#: plugins/interface_view.ui:1070
+#: plugins/interface_view.ui:1085
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: plugins/interface_view.ui:1105
+#: plugins/interface_view.ui:1120
msgid "Absolute position"
msgstr "Pozycja bezwzględna"
-#: plugins/interface_view.ui:1124
+#: plugins/interface_view.ui:1139
msgid "Co_mponent"
msgstr "_Składnik"
-#: plugins/interface_view.ui:1143
+#: plugins/interface_view.ui:1158
msgid "Des_ktop"
msgstr "_Pulpit"
-#: plugins/interface_view.ui:1249
+#: plugins/interface_view.ui:1264
msgid "Locale:"
msgstr "Język:"
-#: plugins/interface_view.ui:1290
+#: plugins/interface_view.ui:1305
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
#. add url role to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:1311 plugins/validate.py:298
+#: plugins/interface_view.ui:1326 plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
-#: plugins/interface_view.ui:1423
+#: plugins/interface_view.ui:1438
msgid "H_ypertext"
msgstr "_Hipertekst"
-#: plugins/interface_view.ui:1456
+#: plugins/interface_view.ui:1471
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: plugins/interface_view.ui:1545
+#: plugins/interface_view.ui:1560
msgid "Locale"
msgstr "Język"
-#: plugins/interface_view.ui:1607
+#: plugins/interface_view.ui:1622
msgid "_Image"
msgstr "_Obraz"
-#: plugins/interface_view.ui:1626
+#: plugins/interface_view.ui:1641
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "_Pomocnik logowania"
-#: plugins/interface_view.ui:1697
+#: plugins/interface_view.ui:1712
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: plugins/interface_view.ui:1739
+#: plugins/interface_view.ui:1754
msgid "_Selection"
msgstr "_Zaznaczenie"
-#: plugins/interface_view.ui:1777
+#: plugins/interface_view.ui:1792
msgid "Content type"
msgstr "Typ treści"
-#: plugins/interface_view.ui:1788 plugins/interface_view.py:744
+#: plugins/interface_view.ui:1803 plugins/interface_view.py:742
msgid "URI"
msgstr "Adres URI"
-#: plugins/interface_view.ui:1807
+#: plugins/interface_view.ui:1822
msgid "St_reamable Content"
msgstr "Zawartość _strumieniowana"
-#: plugins/interface_view.ui:1848
+#: plugins/interface_view.ui:1863
msgid "Caption:"
msgstr "Podpis:"
-#: plugins/interface_view.ui:1893
+#: plugins/interface_view.ui:1908
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
-#: plugins/interface_view.ui:2037
+#: plugins/interface_view.ui:2052
msgid "Selected columns"
msgstr "Zaznaczone kolumny"
-#: plugins/interface_view.ui:2053
+#: plugins/interface_view.ui:2068
msgid "Selected rows"
msgstr "Zaznaczone wiersze"
-#: plugins/interface_view.ui:2069
+#: plugins/interface_view.ui:2084
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: plugins/interface_view.ui:2085
+#: plugins/interface_view.ui:2100
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
-#: plugins/interface_view.ui:2110
+#: plugins/interface_view.ui:2125
msgid "Table Information"
msgstr "Informacje o tabeli"
-#: plugins/interface_view.ui:2156
+#: plugins/interface_view.ui:2171
msgid "name (x,y)"
msgstr "nazwa (x,y)"
-#: plugins/interface_view.ui:2210 plugins/interface_view.ui:2329
+#: plugins/interface_view.ui:2225 plugins/interface_view.ui:2344
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
-#: plugins/interface_view.ui:2223 plugins/interface_view.ui:2342
+#: plugins/interface_view.ui:2238 plugins/interface_view.ui:2357
msgid "<no description>"
msgstr "<brak opisu>"
#. How many rows the cell spans.
#. How many columns the cell spans.
-#: plugins/interface_view.ui:2256 plugins/interface_view.ui:2375
+#: plugins/interface_view.ui:2271 plugins/interface_view.ui:2390
msgid "Extents:"
msgstr "Scalanie:"
-#: plugins/interface_view.ui:2296
+#: plugins/interface_view.ui:2311
msgid "Row"
msgstr "Wiersz"
-#: plugins/interface_view.ui:2415
+#: plugins/interface_view.ui:2430
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: plugins/interface_view.ui:2433
+#: plugins/interface_view.ui:2448
msgid "Selected Cell"
msgstr "Zaznaczona komórka"
-#: plugins/interface_view.ui:2454
+#: plugins/interface_view.ui:2472
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: plugins/interface_view.ui:2515
+#: plugins/interface_view.ui:2533
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: plugins/interface_view.ui:2553
+#: plugins/interface_view.ui:2571
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
-#: plugins/interface_view.ui:2591
+#: plugins/interface_view.ui:2609
msgid "Include defaults"
msgstr "Dołączanie domyślnych"
#. Start character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2613
+#: plugins/interface_view.ui:2631
msgid "Start: 0"
msgstr "Początek: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2631
+#: plugins/interface_view.ui:2649
msgid "End: 0"
msgstr "Koniec: 0"
-#: plugins/interface_view.ui:2739
+#: plugins/interface_view.ui:2763
msgid "Te_xt"
msgstr "_Tekst"
-#: plugins/interface_view.ui:2794
+#: plugins/interface_view.ui:2818
msgid "Current value"
msgstr "Bieżąca wartość"
-#: plugins/interface_view.ui:2862
+#: plugins/interface_view.ui:2886
msgid "Minimum increment"
msgstr "Minimalny przyrost"
-#: plugins/interface_view.ui:2877
+#: plugins/interface_view.ui:2901
msgid "Maximum value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: plugins/interface_view.ui:2892
+#: plugins/interface_view.ui:2916
msgid "Minimum value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: plugins/interface_view.ui:2918
+#: plugins/interface_view.ui:2942
msgid "Val_ue"
msgstr "_Wartość"
-#: plugins/interface_view.ui:2937
+#: plugins/interface_view.ui:2961
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -591,19 +587,19 @@ msgstr "Umożliwia podgląd różnych właściwości interfejsu"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(niezaimplementowane)"
-#: plugins/interface_view.py:752
+#: plugins/interface_view.py:750
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: plugins/interface_view.py:760
+#: plugins/interface_view.py:758
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: plugins/interface_view.py:922
+#: plugins/interface_view.py:920
msgid "Too many selectable children"
msgstr "Zbyt wiele elementów potomnych możliwych do zaznaczenia"
-#: plugins/interface_view.py:1267 plugins/interface_view.py:1270
+#: plugins/interface_view.py:1265 plugins/interface_view.py:1268
msgid "(Editable)"
msgstr "(Element modyfikowalny)"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "(Element modyfikowalny)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: plugins/interface_view.py:1417
+#: plugins/interface_view.py:1415
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Początek: %d"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "Początek: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: plugins/interface_view.py:1423
+#: plugins/interface_view.py:1421
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Koniec: %d"
@@ -647,11 +643,11 @@ msgstr "Podgląd funkcji dostępności wskazanej myszką"
msgid "Sche_ma:"
msgstr "Sche_mat:"
-#: plugins/validate.ui:95
+#: plugins/validate.ui:89
msgid "V_alidate"
msgstr "_Sprawdź poprawność"
-#: plugins/validate.ui:180 plugins/validate.py:375 plugins/validate.py:427
+#: plugins/validate.ui:174 plugins/validate.py:375 plugins/validate.py:427
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
@@ -808,7 +804,7 @@ msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s nie ma nazwy ani opisu"
#: src/lib/accerciser/accerciser.py:80
-msgid "_Preferences..."
+msgid "_Preferences…"
msgstr "_Preferencje…"
#: src/lib/accerciser/accerciser.py:82
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr "Odśwież _węzły"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:566
-msgid "Refresh selected node's children"
+msgid "Refresh selected node’s children"
msgstr "Odświeża elementy potomne zaznaczonego węzła"
#: src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:247
@@ -936,11 +932,11 @@ msgid "An interactive Python accessibility explorer"
msgstr "Interaktywna przeglądarka funkcji dostępności w języku Python"
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
-msgid "accerciser Copyright (c) 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
msgstr "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
-msgid "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
+msgid "The New BSD License. See the COPYING and NOTICE files for details."
msgstr "Nowa licencja BSD. Więcej informacji w plikach COPYING i NOTICE."
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
@@ -948,7 +944,7 @@ msgid "Web site"
msgstr "Witryna"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
-msgid "_Add Bookmark..."
+msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Dodaj zakładkę…"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
@@ -956,7 +952,7 @@ msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego elementu."
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
-msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgid "_Edit Bookmarks…"
msgstr "_Modyfikuj zakładki…"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
@@ -964,7 +960,7 @@ msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Zarządza zakładkami."
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
-msgid "Edit Bookmarks..."
+msgid "Edit Bookmarks…"
msgstr "Modyfikuj zakładki…"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
@@ -980,7 +976,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
-msgid "Add Bookmark..."
+msgid "Add Bookmark…"
msgstr "Dodaj zakładkę…"
#: src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
@@ -1025,11 +1021,11 @@ msgid "Plugin View (%d)"
msgstr "Widok wtyczek (%d)"
#: src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
-msgid "_New view..."
+msgid "_New view…"
msgstr "_Nowy widok…"
#: src/lib/accerciser/plugin/view.py:1130
-msgid "New View..."
+msgid "New View…"
msgstr "Nowy widok…"
#: src/lib/accerciser/ui_manager.py:23
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]