[accerciser] Update Polish translation



commit 9962f9c8b238d5a77f5ee4a7a0898535a9764d94
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Jun 10 16:53:57 2019 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eac1a4c..97dcaef 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:600
-#: plugins/interface_view.py:736 plugins/validate.py:294
+#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:615
+#: plugins/interface_view.py:734 plugins/validate.py:294
 #: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:508
 #: src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -286,83 +286,79 @@ msgstr "Wyczyść dziennik zdarzeń"
 msgid "Child count"
 msgstr "Liczba elementów potomnych"
 
-#: plugins/interface_view.ui:141 plugins/interface_view.ui:1013
-#: plugins/interface_view.ui:1982 plugins/interface_view.ui:2001
-#: plugins/interface_view.ui:2020 plugins/interface_view.ui:2805
-#: plugins/interface_view.ui:2824 plugins/interface_view.ui:2843
+#: plugins/interface_view.ui:144 plugins/interface_view.ui:1028
+#: plugins/interface_view.ui:1997 plugins/interface_view.ui:2016
+#: plugins/interface_view.ui:2035 plugins/interface_view.ui:2829
+#: plugins/interface_view.ui:2848 plugins/interface_view.ui:2867
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: plugins/interface_view.ui:178 plugins/interface_view.ui:1562
-#: plugins/interface_view.py:344 plugins/interface_view.py:864
+#: plugins/interface_view.ui:181 plugins/interface_view.ui:1577
+#: plugins/interface_view.py:342 plugins/interface_view.py:862
 msgid "(no description)"
 msgstr "(brak opisu)"
 
 #. add description to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:193 plugins/interface_view.ui:611
-#: plugins/interface_view.ui:1530 plugins/validate.py:229
+#: plugins/interface_view.ui:199 plugins/interface_view.ui:626
+#: plugins/interface_view.ui:1545 plugins/validate.py:229
 #: plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: plugins/interface_view.ui:224 plugins/interface_view.py:348
-msgid "(no id)"
+#: plugins/interface_view.ui:233 plugins/interface_view.py:346
+msgid "(no ID)"
 msgstr "(brak identyfikatora)"
 
-#: plugins/interface_view.ui:239
-msgid "Id"
+#: plugins/interface_view.ui:251 plugins/interface_view.ui:757
+msgid "ID"
 msgstr "Identyfikator"
 
-#: plugins/interface_view.ui:310
+#: plugins/interface_view.ui:325
 msgid "States"
 msgstr "Stany"
 
-#: plugins/interface_view.ui:382 plugins/interface_view.ui:1227
-#: plugins/interface_view.ui:2718
+#: plugins/interface_view.ui:397 plugins/interface_view.ui:1242
+#: plugins/interface_view.ui:2739
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
-#: plugins/interface_view.ui:503 plugins/interface_view.ui:1390
+#: plugins/interface_view.ui:518 plugins/interface_view.ui:1405
 msgid "Show"
 msgstr "Wyświetl"
 
-#: plugins/interface_view.ui:536
+#: plugins/interface_view.ui:551
 msgid "Relations"
 msgstr "Relacje"
 
-#: plugins/interface_view.ui:557
+#: plugins/interface_view.ui:572
 msgid "_Accessible"
 msgstr "D_ostępność"
 
-#: plugins/interface_view.ui:622
+#: plugins/interface_view.ui:637
 msgid "Key binding"
 msgstr "Powiązany klawisz"
 
-#: plugins/interface_view.ui:676
+#: plugins/interface_view.ui:691
 msgid "Perform action"
 msgstr "Wykonaj czynność"
 
-#: plugins/interface_view.ui:709
+#: plugins/interface_view.ui:724
 msgid "Acti_on"
 msgstr "_Czynność"
 
-#: plugins/interface_view.ui:742
-msgid "ID"
-msgstr "Identyfikator"
-
-#: plugins/interface_view.ui:757
+#: plugins/interface_view.ui:772
 msgid "Toolkit"
 msgstr "Pakiet narzędziowy"
 
-#: plugins/interface_view.ui:774
+#: plugins/interface_view.ui:789
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: plugins/interface_view.ui:850
+#: plugins/interface_view.ui:865
 msgid "Ap_plication"
 msgstr "_Program"
 
-#: plugins/interface_view.ui:869
+#: plugins/interface_view.ui:884
 msgid "Col_lection"
 msgstr "_Kolekcja"
 
@@ -370,210 +366,210 @@ msgstr "_Kolekcja"
 #. Component size in pixels
 #. Screen coordinates
 #. Component size
-#: plugins/interface_view.ui:902 plugins/interface_view.ui:939
-#: plugins/interface_view.ui:1087 plugins/interface_view.ui:1490
-#: plugins/interface_view.ui:1510
+#: plugins/interface_view.ui:917 plugins/interface_view.ui:954
+#: plugins/interface_view.ui:1102 plugins/interface_view.ui:1505
+#: plugins/interface_view.ui:1525
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
 
-#: plugins/interface_view.ui:922
+#: plugins/interface_view.ui:937
 msgid "Relative position"
 msgstr "Pozycja względna"
 
-#: plugins/interface_view.ui:959 plugins/interface_view.ui:1473
+#: plugins/interface_view.ui:974 plugins/interface_view.ui:1488
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: plugins/interface_view.ui:976
+#: plugins/interface_view.ui:991
 msgid "WIDGET"
 msgstr "WIDŻET"
 
-#: plugins/interface_view.ui:996
+#: plugins/interface_view.ui:1011
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1033
+#: plugins/interface_view.ui:1048
 msgid "MDI-Z-order"
 msgstr "MDI-Z-order"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1070
+#: plugins/interface_view.ui:1085
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1105
+#: plugins/interface_view.ui:1120
 msgid "Absolute position"
 msgstr "Pozycja bezwzględna"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1124
+#: plugins/interface_view.ui:1139
 msgid "Co_mponent"
 msgstr "_Składnik"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1143
+#: plugins/interface_view.ui:1158
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "_Pulpit"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1249
+#: plugins/interface_view.ui:1264
 msgid "Locale:"
 msgstr "Język:"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1290
+#: plugins/interface_view.ui:1305
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:1311 plugins/validate.py:298
+#: plugins/interface_view.ui:1326 plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperłącze"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1423
+#: plugins/interface_view.ui:1438
 msgid "H_ypertext"
 msgstr "_Hipertekst"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1456
+#: plugins/interface_view.ui:1471
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1545
+#: plugins/interface_view.ui:1560
 msgid "Locale"
 msgstr "Język"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1607
+#: plugins/interface_view.ui:1622
 msgid "_Image"
 msgstr "_Obraz"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1626
+#: plugins/interface_view.ui:1641
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "_Pomocnik logowania"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1697
+#: plugins/interface_view.ui:1712
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1739
+#: plugins/interface_view.ui:1754
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Zaznaczenie"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1777
+#: plugins/interface_view.ui:1792
 msgid "Content type"
 msgstr "Typ treści"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1788 plugins/interface_view.py:744
+#: plugins/interface_view.ui:1803 plugins/interface_view.py:742
 msgid "URI"
 msgstr "Adres URI"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1807
+#: plugins/interface_view.ui:1822
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "Zawartość _strumieniowana"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1848
+#: plugins/interface_view.ui:1863
 msgid "Caption:"
 msgstr "Podpis:"
 
-#: plugins/interface_view.ui:1893
+#: plugins/interface_view.ui:1908
 msgid "Summary:"
 msgstr "Podsumowanie:"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2037
+#: plugins/interface_view.ui:2052
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Zaznaczone kolumny"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2053
+#: plugins/interface_view.ui:2068
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Zaznaczone wiersze"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2069
+#: plugins/interface_view.ui:2084
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2085
+#: plugins/interface_view.ui:2100
 msgid "Rows"
 msgstr "Wiersze"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2110
+#: plugins/interface_view.ui:2125
 msgid "Table Information"
 msgstr "Informacje o tabeli"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2156
+#: plugins/interface_view.ui:2171
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "nazwa (x,y)"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2210 plugins/interface_view.ui:2329
+#: plugins/interface_view.ui:2225 plugins/interface_view.ui:2344
 msgid "Header:"
 msgstr "Nagłówek:"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2223 plugins/interface_view.ui:2342
+#: plugins/interface_view.ui:2238 plugins/interface_view.ui:2357
 msgid "<no description>"
 msgstr "<brak opisu>"
 
 #. How many rows the cell spans.
 #. How many columns the cell spans.
-#: plugins/interface_view.ui:2256 plugins/interface_view.ui:2375
+#: plugins/interface_view.ui:2271 plugins/interface_view.ui:2390
 msgid "Extents:"
 msgstr "Scalanie:"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2296
+#: plugins/interface_view.ui:2311
 msgid "Row"
 msgstr "Wiersz"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2415
+#: plugins/interface_view.ui:2430
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2433
+#: plugins/interface_view.ui:2448
 msgid "Selected Cell"
 msgstr "Zaznaczona komórka"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2454
+#: plugins/interface_view.ui:2472
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabela"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2515
+#: plugins/interface_view.ui:2533
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2553
+#: plugins/interface_view.ui:2571
 msgid "Offset"
 msgstr "Przesunięcie"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2591
+#: plugins/interface_view.ui:2609
 msgid "Include defaults"
 msgstr "Dołączanie domyślnych"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2613
+#: plugins/interface_view.ui:2631
 msgid "Start: 0"
 msgstr "Początek: 0"
 
 #. End character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2631
+#: plugins/interface_view.ui:2649
 msgid "End: 0"
 msgstr "Koniec: 0"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2739
+#: plugins/interface_view.ui:2763
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Tekst"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2794
+#: plugins/interface_view.ui:2818
 msgid "Current value"
 msgstr "Bieżąca wartość"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2862
+#: plugins/interface_view.ui:2886
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Minimalny przyrost"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2877
+#: plugins/interface_view.ui:2901
 msgid "Maximum value"
 msgstr "Wartość maksymalna"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2892
+#: plugins/interface_view.ui:2916
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Wartość minimalna"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2918
+#: plugins/interface_view.ui:2942
 msgid "Val_ue"
 msgstr "_Wartość"
 
-#: plugins/interface_view.ui:2937
+#: plugins/interface_view.ui:2961
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
@@ -591,19 +587,19 @@ msgstr "Umożliwia podgląd różnych właściwości interfejsu"
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(niezaimplementowane)"
 
-#: plugins/interface_view.py:752
+#: plugins/interface_view.py:750
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: plugins/interface_view.py:760
+#: plugins/interface_view.py:758
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: plugins/interface_view.py:922
+#: plugins/interface_view.py:920
 msgid "Too many selectable children"
 msgstr "Zbyt wiele elementów potomnych możliwych do zaznaczenia"
 
-#: plugins/interface_view.py:1267 plugins/interface_view.py:1270
+#: plugins/interface_view.py:1265 plugins/interface_view.py:1268
 msgid "(Editable)"
 msgstr "(Element modyfikowalny)"
 
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "(Element modyfikowalny)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: plugins/interface_view.py:1417
+#: plugins/interface_view.py:1415
 #, python-format
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Początek: %d"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "Początek: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: plugins/interface_view.py:1423
+#: plugins/interface_view.py:1421
 #, python-format
 msgid "End: %d"
 msgstr "Koniec: %d"
@@ -647,11 +643,11 @@ msgstr "Podgląd funkcji dostępności wskazanej myszką"
 msgid "Sche_ma:"
 msgstr "Sche_mat:"
 
-#: plugins/validate.ui:95
+#: plugins/validate.ui:89
 msgid "V_alidate"
 msgstr "_Sprawdź poprawność"
 
-#: plugins/validate.ui:180 plugins/validate.py:375 plugins/validate.py:427
+#: plugins/validate.ui:174 plugins/validate.py:375 plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
@@ -808,7 +804,7 @@ msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s nie ma nazwy ani opisu"
 
 #: src/lib/accerciser/accerciser.py:80
-msgid "_Preferences..."
+msgid "_Preferences…"
 msgstr "_Preferencje…"
 
 #: src/lib/accerciser/accerciser.py:82
@@ -846,7 +842,7 @@ msgstr "Odśwież _węzły"
 #. Translators: Appears as tooltip
 #.
 #: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:566
-msgid "Refresh selected node's children"
+msgid "Refresh selected node’s children"
 msgstr "Odświeża elementy potomne zaznaczonego węzła"
 
 #: src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:247
@@ -936,11 +932,11 @@ msgid "An interactive Python accessibility explorer"
 msgstr "Interaktywna przeglądarka funkcji dostępności w języku Python"
 
 #: src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
-msgid "accerciser Copyright (c) 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
 msgstr "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
 
 #: src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
-msgid "The New BSD License See the COPYING and NOTICE files for details."
+msgid "The New BSD License. See the COPYING and NOTICE files for details."
 msgstr "Nowa licencja BSD. Więcej informacji w plikach COPYING i NOTICE."
 
 #: src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
@@ -948,7 +944,7 @@ msgid "Web site"
 msgstr "Witryna"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
-msgid "_Add Bookmark..."
+msgid "_Add Bookmark…"
 msgstr "_Dodaj zakładkę…"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
@@ -956,7 +952,7 @@ msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego elementu."
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
-msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgid "_Edit Bookmarks…"
 msgstr "_Modyfikuj zakładki…"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
@@ -964,7 +960,7 @@ msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Zarządza zakładkami."
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
-msgid "Edit Bookmarks..."
+msgid "Edit Bookmarks…"
 msgstr "Modyfikuj zakładki…"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
@@ -980,7 +976,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
-msgid "Add Bookmark..."
+msgid "Add Bookmark…"
 msgstr "Dodaj zakładkę…"
 
 #: src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
@@ -1025,11 +1021,11 @@ msgid "Plugin View (%d)"
 msgstr "Widok wtyczek (%d)"
 
 #: src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
-msgid "_New view..."
+msgid "_New view…"
 msgstr "_Nowy widok…"
 
 #: src/lib/accerciser/plugin/view.py:1130
-msgid "New View..."
+msgid "New View…"
 msgstr "Nowy widok…"
 
 #: src/lib/accerciser/ui_manager.py:23


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]