[gtk/gtk-3-24] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-3-24] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 13 Jun 2019 20:17:53 +0000 (UTC)
commit 5239427c52445b1adc8212e6b2b5552ed3d6a250
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Jun 13 20:17:42 2019 +0000
Update Hungarian translation
po-properties/hu.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po
index 6246c08864..5281ba7ef1 100644
--- a/po-properties/hu.po
+++ b/po-properties/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-01 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1468,43 +1468,43 @@ msgstr "A felületi elem alap szövege"
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "A megjelenítendő alapszöveg, ha nincsenek alkalmazások"
-#: gtk/gtkapplication.c:678
+#: gtk/gtkapplication.c:833
msgid "Register session"
msgstr "Munkamenet regisztrálása"
-#: gtk/gtkapplication.c:679
+#: gtk/gtkapplication.c:834
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Regisztrálás a munkamenet-kezelőnél"
-#: gtk/gtkapplication.c:696
+#: gtk/gtkapplication.c:851
msgid "Screensaver Active"
msgstr "Képernyővédő aktív"
-#: gtk/gtkapplication.c:697
+#: gtk/gtkapplication.c:852
msgid "Whether the screensaver is active"
msgstr "A képernyővédő aktív-e"
-#: gtk/gtkapplication.c:703
+#: gtk/gtkapplication.c:858
msgid "Application menu"
msgstr "Alkalmazásmenü"
-#: gtk/gtkapplication.c:704
+#: gtk/gtkapplication.c:859
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "Az alkalmazásmenü GMenuModel-je"
-#: gtk/gtkapplication.c:710
+#: gtk/gtkapplication.c:865
msgid "Menubar"
msgstr "Menüsáv"
-#: gtk/gtkapplication.c:711
+#: gtk/gtkapplication.c:866
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "A menüsáv GMenuModel-je"
-#: gtk/gtkapplication.c:717
+#: gtk/gtkapplication.c:872
msgid "Active window"
msgstr "Aktív ablak"
-#: gtk/gtkapplication.c:718
+#: gtk/gtkapplication.c:873
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "A fókusszal legutóbb rendelkező ablak"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Popover"
#: gtk/gtkmenubutton.c:565
msgid "The popover"
-msgstr "a popover"
+msgstr "A popover"
#: gtk/gtkmenu.c:640
msgid "The currently selected menu item"
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Átfedő görgetés"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:715
msgid "Overlay scrolling mode"
-msgstr "Átfedő görgetés mód."
+msgstr "Átfedő görgetés mód"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:728
msgid "Maximum Content Width"
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "Az alkalmazás a sötét témát kedveli"
#: gtk/gtksettings.c:1337
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "Az alkalmazás a sötét témát kedveli-e?"
+msgstr "Az alkalmazás a sötét témát részesíti-e előnyben."
#: gtk/gtksettings.c:1358
msgid "Show button images"
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Megjelenjen-e a kurzor a szövegben"
#: gtk/gtksettings.c:1783 gtk/gtksettings.c:1784
msgid "Whether to use overlay scrollbars"
-msgstr "Használjon-e rátét görgetősávokat"
+msgstr "Használjon-e átfedő görgetősávokat"
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536
msgid "Accelerator"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]