[gimp-help] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 20 Jun 2019 08:16:59 +0000 (UTC)
commit 6ed138be5a65e8026fdcf5dde596d328ba7f5f06
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jun 20 10:15:41 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es/filters/generic.po | 46 ++++------------------------------------------
1 file changed, 4 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/generic.po b/po/es/filters/generic.po
index 70d729fde..f7187371b 100644
--- a/po/es/filters/generic.po
+++ b/po/es/filters/generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-05 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-05 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-20 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -485,9 +485,6 @@ msgstr "Repujado"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:46(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
-#| "md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/generic/gegl_graph-dialog.png'; "
"md5=975c81bdfaf290dd566c99506311f57d"
@@ -506,10 +503,6 @@ msgid "Not working."
msgstr ""
#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:29(para)
-#| msgid ""
-#| "This filter is found in the image window menu under "
-#| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Erode</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"This filter is found in the image window menu under "
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
@@ -521,7 +514,6 @@ msgstr ""
#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:42(title)
#: src/filters/generic/distance-map.xml:44(title)
-#| msgid "<quote>Convolution matrix</quote> options"
msgid "<quote>Distance Map</quote> options"
msgstr "Opciones de <quote>Mapa de distancias</quote>"
@@ -693,9 +685,6 @@ msgstr "Dilatar un efecto de neón"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:48(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
-#| "md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
@@ -706,9 +695,6 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:94(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-orig.png'; "
"md5=f4726362d161c226a0c17888f937dd54"
@@ -719,9 +705,6 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:109(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
"md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
@@ -732,9 +715,6 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:120(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
"md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
@@ -745,9 +725,6 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:131(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
-#| "md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
"md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
@@ -759,9 +736,6 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:142(None)
#: src/filters/generic/distance-map.xml:182(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-3.png'; "
"md5=4aa826d6d4955a4954b87eb596d79954"
@@ -772,9 +746,6 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/generic/distance-map.xml:193(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
-#| "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-nonormalize.png'; "
"md5=48be95baf3d1b0942c4e08272177882a"
@@ -796,10 +767,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/filters/generic/distance-map.xml:31(para)
-#| msgid ""
-#| "This filter is found in the image window menu under "
-#| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Dilate</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"This filter is found in the image window menu under "
"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
@@ -842,7 +809,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/filters/generic/distance-map.xml:105(title)
-#| msgid "<quote>Erode noise</quote> example"
msgid "<quote>Threshold low</quote> example"
msgstr "Ejemplo de <quote>Umbral</quote>"
@@ -876,10 +842,9 @@ msgstr "Promedio en escala de grises"
#: src/filters/generic/distance-map.xml:165(para)
msgid "Number of computations for grayscale averaging."
-msgstr ""
+msgstr "Número de cálculos para un promedio de escala de grises."
#: src/filters/generic/distance-map.xml:171(term)
-#| msgid "Normalise"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
@@ -889,7 +854,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/filters/generic/distance-map.xml:178(title)
-#| msgid "<quote>Erode noise</quote> example"
msgid "<quote>Normalize</quote> example"
msgstr "Ejemplo de <quote>Normalizar</quote>"
@@ -932,7 +896,6 @@ msgstr ""
"convolución</link> que le permite crear filtros personalizados."
#: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
-#| msgid "The <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilate</link> filter."
msgid ""
"The <link linkend=\"gimp-filter-distance-map\">Distance Map</link> filter."
msgstr ""
@@ -940,7 +903,6 @@ msgstr ""
"link>."
#: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
-#| msgid "The <link linkend=\"plug-in-erode\">Erode</link> filter."
msgid "The <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">GEGL graph</link> filter."
msgstr "El filtro <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">Gráfico GEGL</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]