[gnome-taquin] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-taquin] Update Serbian translation
- Date: Sat, 9 Mar 2019 10:43:27 +0000 (UTC)
commit 98ee7d44486e0cb3b906e731b831fec2777f837e
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sat Mar 9 10:43:14 2019 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 13 +++++--------
1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 44b341b..29f9643 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-18 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -343,11 +343,7 @@ msgstr "Документатори"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
header of the translators names
#: src/about-list.vala:166
msgid "Translators"
-msgstr ""
-" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-" Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — превод на српски језик"
+msgstr "Преводиоци"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
header of the pictural artists names
#: src/about-list.vala:172
@@ -413,12 +409,12 @@ msgstr "Опо_зови"
#. /* Translators: during a game, entry in the menu of the history menubutton (with a mnemonic that appears
pressing Alt) */
#. section.append (_("_Redo"), "ui.redo");
#. Translators: during a game, entry in the menu of the history menubutton (with a mnemonic that appears
pressing Alt)
-#: src/game-headerbar.vala:289
+#: src/game-headerbar.vala:290
msgid "_Restart"
msgstr "Поново пок_рени"
#. Translators: during a game that has already been finished (and possibly restarted), entry in the menu of
the moves button
-#: src/game-headerbar.vala:300
+#: src/game-headerbar.vala:301
#, c-format
msgid "Best score: %s"
msgstr "Најбољи резултат: %s"
@@ -513,6 +509,7 @@ msgstr "(за податке погледајте „COPYING.themes“)"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+" Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]