[gnome-boxes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update German translation
- Date: Mon, 11 Mar 2019 12:54:15 +0000 (UTC)
commit f4865c98827411a240898ef22d9b54ff68845715
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Mon Mar 11 12:53:44 2019 +0000
Update German translation
(cherry picked from commit 9851612cfba31d108394c9ead053b1c3f340ee43)
po/de.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5f655d80..954944df 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 19:43+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 13:53+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Boxes"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "About Boxes"
msgstr "Info zu Boxen"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:649
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:646
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Fehlerdiagnose-Protokoll"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Express-Installation"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:282
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:319
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:283
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:320
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Passwort"
msgid "_Add Password"
msgstr "Passwort _hinzufügen"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:210
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:211
msgid "Product Key"
msgstr "Produktschlüssel"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Herunterfahren erzwingen"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:629
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:626
msgid "Restart"
msgstr "Neu starten"
@@ -666,6 +666,10 @@ msgstr "Zu viele Befehlszeilen-Argumente angegeben.\n"
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Box »%s« wurde installiert und ist bereit zur Verwendung"
+#: src/app.vala:471
+msgid "Launch"
+msgstr "Starten"
+
#: src/app.vala:557
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
@@ -997,47 +1001,47 @@ msgstr "Keine Boxen zum Importieren"
msgid "Failed to find suitable disk to import for box “%s”"
msgstr "Es konnte kein passendes Medium zum Import in »%s« gefunden werden"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
# Laufende (Box) auswählen ??
-#: src/list-view-row.vala:132
+#: src/list-view-row.vala:131
msgid "Running"
msgstr "In Ausführung"
-#: src/list-view-row.vala:138
+#: src/list-view-row.vala:137
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
-#: src/list-view-row.vala:143
+#: src/list-view-row.vala:142
msgid "Powered Off"
msgstr "Ausgeschaltet"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/machine.vala:204
+#: src/machine.vala:202
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Verbinden mit %s"
-#: src/machine.vala:229 src/machine.vala:656
+#: src/machine.vala:227 src/machine.vala:653
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "Verbindung mit »%s« ist gescheitert"
-#: src/machine.vala:282
+#: src/machine.vala:279
msgid "Machine is under construction"
msgstr "Maschine wird derzeit erstellt"
-#: src/machine.vala:436
+#: src/machine.vala:433
msgid "Saving…"
msgstr "Speichern …"
-#: src/machine.vala:628
+#: src/machine.vala:625
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -1046,13 +1050,13 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht vom Datenträger wiederhergestellt werden\n"
"Soll ohne den gespeicherten Zustand versucht werden?"
-#: src/machine.vala:639
+#: src/machine.vala:636
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "Starten von »%s« schlug fehl"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:743
+#: src/machine.vala:740
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "»%s« benötigt Legitimation"
@@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Fehler melden an <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:253
+#: src/media-manager.vala:282
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "Keine solche Datei %s"
@@ -1259,27 +1263,27 @@ msgstr "»%s« wird nach »Downloads« kopiert"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:192
+#: src/unattended-installer.vala:229
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Ein Fehler trat während der Installationsvorbereitung auf. Die Express-"
"Installation wird deaktiviert."
-#: src/unattended-installer.vala:469
+#: src/unattended-installer.vala:506
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Gerätetreiber werden heruntergeladen …"
-#: src/unattended-setup-box.vala:52
+#: src/unattended-setup-box.vala:53
msgid "no password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: src/unattended-setup-box.vala:110
+#: src/unattended-setup-box.vala:130
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Express-Installation von %s erfordert eine Internet-Verbindung."
-#: src/unattended-setup-box.vala:212
+#: src/unattended-setup-box.vala:233
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "GNOME Boxen Zugangsdaten für »%s«"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "Nein"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:716
+#: src/vm-configurator.vala:706
msgid "Incapable host system"
msgstr "Unzulängliches Wirtssystem"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]