[gnome-boxes/gnome-3-32] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-32] Update French translation
- Date: Mon, 11 Mar 2019 13:48:35 +0000 (UTC)
commit 7fd27a0d2cd8606a06581c13949c71a49cc5fad7
Author: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>
Date: Mon Mar 11 13:48:21 2019 +0000
Update French translation
po/fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4f514516..dcd1ae43 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 17:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 17:18+0900\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67 gmail com>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Aide"
msgid "About Boxes"
msgstr "À propos de Machines"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:649
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:646
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Journal de dépannage"
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Installation rapide"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:282
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:319
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:283
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:320
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "_Add Password"
msgstr "_Ajouter un mot de passe"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:210
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:211
msgid "Product Key"
msgstr "N° de licence du produit"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Forcer l’arrêt"
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:629
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:626
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@@ -675,6 +675,10 @@ msgstr "Trop d’arguments spécifiés dans la commande.\n"
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Machine « %s » installée et prête à l’emploi"
+#: src/app.vala:471
+msgid "Launch"
+msgstr "Démarrer"
+
#: src/app.vala:557
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
@@ -1005,46 +1009,46 @@ msgid "Failed to find suitable disk to import for box “%s”"
msgstr ""
"Impossible de trouver un disque approprié pour importer la machine « %s »"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Connected"
msgstr "Connectée"
-#: src/list-view-row.vala:126
+#: src/list-view-row.vala:125
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnectée"
-#: src/list-view-row.vala:132
+#: src/list-view-row.vala:131
msgid "Running"
msgstr "En cours d’exécution"
-#: src/list-view-row.vala:138
+#: src/list-view-row.vala:137
msgid "Paused"
msgstr "Suspendue"
-#: src/list-view-row.vala:143
+#: src/list-view-row.vala:142
msgid "Powered Off"
msgstr "Éteinte"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/machine.vala:204
+#: src/machine.vala:202
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Connexion à %s en cours"
-#: src/machine.vala:229 src/machine.vala:656
+#: src/machine.vala:227 src/machine.vala:653
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "La connexion à « %s » a échoué"
-#: src/machine.vala:282
+#: src/machine.vala:279
msgid "Machine is under construction"
msgstr "La machine est en cours de construction"
-#: src/machine.vala:436
+#: src/machine.vala:433
msgid "Saving…"
msgstr "Enregistrement en cours…"
-#: src/machine.vala:628
+#: src/machine.vala:625
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -1053,13 +1057,13 @@ msgstr ""
"Impossible de restaurer « %s » depuis le disque\n"
"Réessayer sans l’état sauvegardé ?"
-#: src/machine.vala:639
+#: src/machine.vala:636
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "Impossible de démarrer « %s »"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:743
+#: src/machine.vala:740
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "« %s » requiert l’authentification"
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "Rapporter les bugs à <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "Page d’accueil %s : <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:253
+#: src/media-manager.vala:282
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "Aucun fichier nommé « %s »"
@@ -1266,27 +1270,27 @@ msgstr "Copie de « %s » vers « Téléchargements »"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:192
+#: src/unattended-installer.vala:229
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite pendant la préparation de l’installation. "
"L’installation rapide est désactivée."
-#: src/unattended-installer.vala:469
+#: src/unattended-installer.vala:506
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Téléchargement des pilotes en cours…"
-#: src/unattended-setup-box.vala:52
+#: src/unattended-setup-box.vala:53
msgid "no password"
msgstr "aucun mot de passe"
-#: src/unattended-setup-box.vala:110
+#: src/unattended-setup-box.vala:130
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "L’installation expresse de %s nécessite une connexion à Internet."
-#: src/unattended-setup-box.vala:212
+#: src/unattended-setup-box.vala:233
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "Informations d’authentification de Machines pour « %s »"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]