[gnome-builder] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Serbian translation
- Date: Tue, 19 Mar 2019 18:48:56 +0000 (UTC)
commit 7b8765917c816f066f7574ddfe1fccf9c2c94322
Author: Марко КоÑтић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Mar 19 18:48:42 2019 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 134 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d4110df41..fbcd32303 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-07 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Марко Ðœ. КоÑтић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: ÑрпÑки <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -73,73 +73,92 @@ msgid "Side-by-side code editors"
msgstr "Упоредни уређивачи кода"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+msgid "Multi-monitor support"
+msgstr "Подршка за више екрана"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+msgid "Code overview mini-map"
+msgstr "Минијатурни преглед кода"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
msgid "Integration with Git"
msgstr "УÑклађеноÑÑ‚ Ñа Гитом"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
-msgid "Integration with Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, and PHPize"
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+msgid ""
+"Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, "
+"PHPize, and Waf"
msgstr ""
-"Уграђена подршка за Ðуто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Мезон "
-"(Meson), Мејк (Make) и Пи-Ејч-Пајз (PHPize)"
+"Уграђена подршка за Ðуто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Грејдл "
+"(Gradle), Мезон (Meson), Мејвен (Maven), Мејк (Make), Пи-Ејч-Пајз (PHPize) и "
+"Ваф (Waf)"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr "Самодовршавање, Ñемантичко иÑтицање и дијагноÑтика преко Це-ланга"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr "Самодовршавање, Ñемантичко иÑтицање и дијагноÑтика преко Пајтона"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
msgstr "Самодовршавање и дијагноÑтика преко Вале"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
msgstr "СамоÑтално увлачење за Це, Пајтон, Вала и ИкÑ-МЛ језике"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
msgid "HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview"
msgstr ""
"Живи претпреглед за HTML, Маркдаун, реÑтруктуриÑани текÑÑ‚ и Сфингу (Sphinx)"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
-msgid "Optional Vim-style editing"
-msgstr "Изборно Вим уређивање"
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+msgid "Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing"
+msgstr "МогућноÑÑ‚ изборног Вим, Ð•Ð¼Ð°ÐºÑ Ð¸ Саблајм ТекÑÑ‚ начина уређивања"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
msgid "An integrated software profiler for native applications"
msgstr "Уграђени профилатор програма за рачунарÑке програме"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:37
msgid "An integrated debugger for native applications"
msgstr "Уграђени поправљач грешака за рачунарÑке програме"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:36
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:38
msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
msgstr "Подршка за изградњу Ñа jhbuild и флетпек извршним окружењима"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:42
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:39
+msgid "Support for viewing TODOs found within your code base"
+msgstr "Подршка за прегледање ÑпиÑкова задатака нађених у вашој бази кода"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:40
+msgid "Fast fuzzy text search across files and symbols"
+msgstr "Брза претрага мутног текÑта у Ñвим датотекама и Ñимболима"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
msgid "Quickly access your projects"
msgstr "Брзо приÑтупите вашим пројектима"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
msgid "Create new projects from a variety of templates"
msgstr "Ðаправите нови пројекат помоћу великог броја шаблона"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
msgid "Integration with Git to clone your projects"
msgstr "УÑклађеноÑÑ‚ Ñа Гитом ради клонирања ваших пројеката"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
msgid "The source code editor"
msgstr "Уређивач изворног кода"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
msgid "Fast global fuzzy search"
msgstr "Брза глобална приближна претрага"
-#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:66
msgid "Debug with the GNU debugger"
msgstr "ИÑправљај грешке Ñа ГÐУ-овим поправљачем грешака"
@@ -845,7 +864,7 @@ msgstr "П_реименуј"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "неÑачувана датотека %u"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3374
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3370
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "За тренутни језик не поÑтоји разрешавач Ñимбола."
@@ -878,6 +897,21 @@ msgstr "Ðе могу да Ñачувам нацрт: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Ðеименовани"
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1372
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:374
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1000
#, c-format
msgid "A suitable debugger was not found."
@@ -890,51 +924,37 @@ msgid "Failed to load file: %s"
msgstr "Ðе могу да учитам датотеку: %s"
#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:118
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:121
#, c-format
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Ðе могу да одштампам: %s"
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:189
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:297
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:192
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:300
#, c-format
msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Ðе могу да Ñачувам датотеку: %s"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:233
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:273
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:63
msgid "Save File"
msgstr "Сачувај датотеку"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:336
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1342
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:374
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:332
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
msgid "Save File As"
msgstr "Сачувај датотеку као"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:335
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:338
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
@@ -1037,6 +1057,7 @@ msgstr "_Учитај поново"
#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:119
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:277
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:67
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -1049,7 +1070,23 @@ msgstr ""
"Градитељ је уочио да је ова датотека измењена ван овог програма. Желите ли "
"да је поново учитате?"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:324
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:179
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "Регуларни изрази"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:184
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Упореди величину Ñлова"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "Поклопи Ñамо целу реч"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:351
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u од %u"
@@ -1072,19 +1109,6 @@ msgstr "Пребаци Ñе између „нађи“ и „нађи и зам
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr "Прикажи или Ñакриј опције претраге као што Ñу величина Ñлова"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Регуларни изрази"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Упореди величину Ñлова"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
-msgid "Match whole word only"
-msgstr "Поклопи Ñамо целу реч"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:151
msgid "Document Properties"
@@ -1179,7 +1203,7 @@ msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1341
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1371
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:19
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:373
@@ -1304,7 +1328,7 @@ msgstr "ЧиÑтим…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3145
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3202
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:212
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "ÐеуÑпех"
@@ -1330,7 +1354,7 @@ msgid "Configuring…"
msgstr "Подешавам…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3178
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:194
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Изграђујем…"
@@ -1348,7 +1372,7 @@ msgstr "Извозим…"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3194
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3198
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:230
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "УÑпех"
@@ -1459,6 +1483,7 @@ msgstr "Ð’Ñ€Ñта ризнице"
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
msgid "Branch"
msgstr "Грана"
@@ -1508,7 +1533,7 @@ msgid "All Project Types"
msgstr "Све врÑте пројеката"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:218
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:294 src/libide/gui/ide-workbench.c:807
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:316 src/libide/gui/ide-workbench.c:837
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Градитељ — %s"
@@ -1564,7 +1589,7 @@ msgid "Switch Surface"
msgstr "Пребаци Ñе на површ"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:14 src/libide/gui/gtk/menus.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:105 src/libide/gui/ide-workbench.c:1338
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:105 src/libide/gui/ide-workbench.c:1368
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:24 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:100
msgid "Open File…"
msgstr "_Отвори датотеку…"
@@ -3121,6 +3146,7 @@ msgstr "Окружење изграђивања"
#. Add description info
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:454
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:81
#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:15
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
@@ -3175,6 +3201,10 @@ msgstr "Откажи изградњу"
msgid "Save build log"
msgstr "Сачувај дневник грађења"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:118
+msgid "Missing"
+msgstr "ÐедоÑтаје"
+
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Ðжурирај завиÑноÑти пројекта"
@@ -4138,11 +4168,11 @@ msgstr ""
"Омогући коришћење ЕС-линт (енгл.: ESlint) зарад додатне дијагноÑтике у "
"ЈаваÑкрипт датотекама. Ово може узроковати извршавање кода у вашем пројекту."
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:904
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:916
msgid "Clone a project using flatpak manifest"
msgstr "Клонирај пројекат преко флетпек манифеÑта"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:905
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-application-addin.c:917
msgid "MANIFEST"
msgstr "ÐœÐÐИФЕСТ"
@@ -4165,6 +4195,28 @@ msgstr "Ðе могу да уклоним флетпек манифеÑÑ‚: %s"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Мрежа није доÑтупна, преÑкачем преузимања"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:144
+msgid "Install Missing SDK?"
+msgstr "ИнÑталирати недоÑтајући СДК?"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:149
+msgid "_Install"
+msgstr "_ИнÑталирај"
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:49
+msgid ""
+"Builder needs to install the following software development kits to build "
+"your project."
+msgstr ""
+"Градитељ мора инÑталирати Ñледеће ÑофтверÑке развојне Ñкупове алата за "
+"изградњу вашег пројекта."
+
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:93
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
+msgid "Architecture"
+msgstr "Ðрхитектура"
+
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:155
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Стварам флетпек радни проÑтор"
@@ -4208,13 +4260,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Ðжурирај"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:299
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "флетпек fletpek flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:314
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
@@ -4223,16 +4275,16 @@ msgstr[1] "прикажи још %u извршна окружења"
msgstr[2] "прикажи још %u извршних окружења"
msgstr[3] "Прикажи још %u извршно окружење"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:396
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:401
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Флетпек извршна окружења"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:836
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:842
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:838
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:844
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4336,7 +4388,7 @@ msgstr "ПоÑтави почетне гит подмодуле"
msgid "The protocol “%s†is not supported."
msgstr "Протокол „%s“ није подржан."
-#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:279
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:282
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Морате унети иÑправну УРЛ адреÑу гит ризнице"
@@ -4734,11 +4786,6 @@ msgstr "Ðема доÑтављеног алата"
msgid "A name to identify the sysroot."
msgstr "Ðазив за идентификовање корена ÑиÑтема."
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
-msgid "Architecture"
-msgstr "Ðрхитектура"
-
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
msgid "The system architecture of the sysroot."
@@ -4982,26 +5029,26 @@ msgstr "_Ðаправи"
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:672
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:676
#, c-format
msgid "Copying 1 file"
msgstr "Копирам 1 датотеку"
#. translators: first %s is replaced with completed number of files, second %s with total number of files
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:675
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:679
#, c-format
msgid "Copying %s of %s files"
msgstr "Копирам %s од %s датотека"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:711
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:715
msgid "Failed to copy files"
msgstr "ÐиÑам уÑпео да иÑкопирам датотеке"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:721
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:725
msgid "Files copied"
msgstr "Датотеке Ñу иÑкопиране"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:725
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:729
#, c-format
msgid "Copied %s file"
msgid_plural "Copied %s files"
@@ -5010,11 +5057,11 @@ msgstr[1] "ИÑкопирао Ñам %s датотеке"
msgstr[2] "ИÑкопирао Ñам %s датотека"
msgstr[3] "ИÑкопирао Ñам једну датотеку"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:917
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:921
msgid "Copying files…"
msgstr "Копирам датотеке…"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:918
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:922
msgid "Files will be copied in a moment"
msgstr "Датотеке ће бити иÑкопиране за који тренутак"
@@ -5465,7 +5512,7 @@ msgstr "Изборна путања раздвојена зарезима за
msgid "%s (Sysroot SDK)"
msgstr "%s (СДК корена ÑиÑтема)"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-application-addin.c:64
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-application-addin.c:66
msgid "Use terminal interface"
msgstr "КориÑти Ñучеље терминала"
@@ -6293,9 +6340,6 @@ msgstr "Датотека мора бити Ñачувана локално да
#~ msgid "Support for building with jhbuild"
#~ msgstr "Подршка за градњу преко jhbuild-а"
-#~ msgid "missing"
-#~ msgstr "нема"
-
#~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
#~ msgstr "Ðе могу да нађем ÑвојÑтво „%s“ у клаÑи „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]