[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit a8fb18a48bf28683c068edc1a4164f3adfbc17ca
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri May 3 14:30:49 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 32 ++++++++++++++------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4f728579..988eceb3d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:26+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "El instrumento de medida no soporta perfilado de impresoras."
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "El tipo de dispositivo actualmente no está soportado."
 
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:47
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "Calibración de la pantalla"
 
@@ -1556,7 +1556,6 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Ajustes para TV"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
-#| msgid "Scale"
 msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
@@ -2214,7 +2213,6 @@ msgstr ""
 "bloqueo;volumen;"
 
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
-#| msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
 msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
 msgstr ""
 "Pulse Esc para cancelar o Retroceso para desactivar el atajo del teclado."
@@ -2382,7 +2380,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Una sola pulsación, botón secundario"
 
 #. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:589
+#: panels/network/cc-network-panel.c:590
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Proxy de la red"
 
@@ -2390,17 +2388,17 @@ msgstr "Proxy de la red"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:726 panels/network/net-vpn.c:167
 #: panels/network/net-vpn.c:295
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN «%s»"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:790 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr "Algo ha fallado. Contacte con el fabricante del software."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:795
+#: panels/network/cc-network-panel.c:796
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManager debe estar en ejecución."
 
@@ -2989,12 +2987,11 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a Internet"
 
 #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"DNS;"
-msgstr ""
-"Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;Proxy;WAN;LAN;Banda;ancha;Módem;"
-"Bluetooth;vpn;DNS;"
+#| msgid ""
+#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+#| "vpn;DNS;"
+msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
+msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;"
 
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
@@ -5495,7 +5492,6 @@ msgid "Lock screen _after blank for"
 msgstr "B_loquear la pantalla después de"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394
-#| msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgid "Lock Screen _Notifications"
 msgstr "_Notificaciones de la pantalla de bloqueo"
 
@@ -7644,7 +7640,7 @@ msgstr ""
 "atajo del teclado y mantenga pulsadas las teclas nuevas o pulse Retroceso "
 "para borrarlo."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:60
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
@@ -7652,7 +7648,7 @@ msgstr ""
 "Pulse los marcadores objetivo a medida que aparecen en la pantalla para "
 "calibrar la tableta."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
 msgid "Mis-click detected, restarting…"
 msgstr "Pulsación errónea detectada, reiniciando…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]