[yelp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 8 May 2019 09:45:07 +0000 (UTC)
commit 417cb14c9460e54da05c6556de322cfcd417099c
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date: Wed May 8 09:44:53 2019 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b3f094b3..970d3b21 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Translation of yelp.po to Simplified Chinese.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
-#
# Zipeco <Zipeco btamail net cn>, 2002.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003 ,2004, 2005.
# Jan2xue <75jan 163 com>, 2003-2004.
@@ -12,22 +11,22 @@
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012.
# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
# Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2018.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:14+0800\n"
-"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 22:29+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -39,19 +38,19 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:36
+#: data/domains/yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "安装 <string/>"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1
+#: data/yelp.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Help"
msgstr "GNOME 帮助"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2
+#: data/yelp.appdata.xml.in:7
msgid "Help viewer for GNOME"
msgstr "GNOME 帮助查看器"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3
+#: data/yelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -59,320 +58,317 @@ msgstr ""
"Yelp 是 GNOME 的帮助查看器。该程åºå¯ç”¨ä½œé»˜è®¤çš„ Mallard 查看器,也å¯ç”¨äºŽæ˜¾ç¤º "
"DocBookã€Infoã€Man å’Œ HTML 文档。"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4
+#: data/yelp.appdata.xml.in:13
msgid ""
"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
"and bookmarks."
msgstr "Yelp å¯ç®€åŒ–查找文档的过程,并带有交互å¼æœç´¢åŠä¹¦ç¾åŠŸèƒ½ã€‚"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5
+#: data/yelp.appdata.xml.in:17
msgid ""
"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
"statuses when editing Mallard documents."
msgstr ""
"Yelp 还带有编辑模å¼ï¼Œåœ¨è¯¥æ¨¡å¼ä¸‹ç¼–辑 Mallard 文档å¯æ˜¾ç¤ºç¼–辑注解åŠä¿®æ”¹çŠ¶æ€ã€‚"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6
+#: data/yelp.appdata.xml.in:30
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "æ— æ•ˆçš„åŽ‹ç¼©æ•°æ®"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "内å˜ä¸è¶³"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
+#: libyelp/yelp-man-document.c:199
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "文档 %2$s ä¸æ²¡æœ‰æ‰¾åˆ°é¡µé¢ %1$s。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
+#: libyelp/yelp-man-document.c:336
msgid "The file does not exist."
msgstr "文件ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368
+#: libyelp/yelp-man-document.c:346
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "文件“%sâ€ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› 为它ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ XML 文档。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› 为它的一个或多个包å«æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ XML 文档。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301
+#: libyelp/yelp-man-document.c:279
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "文档“%sâ€ä¸æ²¡æœ‰æ‰¾åˆ°è¯·æ±‚的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1030
+#: libyelp/yelp-document.c:1068
#, c-format
msgid "Search results for “%sâ€"
msgstr "“%sâ€çš„æœç´¢ç»“æžœ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
+#: libyelp/yelp-document.c:1080
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%sâ€."
msgstr "未在 %s ä¸æ‰¾åˆ°å¸®åŠ©é¡µé¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1048
+#: libyelp/yelp-document.c:1086
msgid "No matching help pages found."
msgstr "未找到帮助页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-error.c:35
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-error.c:35
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "å‘生了未知错误。"
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
+#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557
msgid "All Help Documents"
msgstr "所有帮助文档"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: libyelp/yelp-info-document.c:383
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› 为它ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ä¿¡æ¯é¡µã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "目录“%sâ€ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
+#: libyelp/yelp-search-entry.c:434
#, c-format
msgid "Search for “%sâ€"
msgstr "æœç´¢â€œ%sâ€"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
+#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT æ ·å¼è¡¨â€œ%sâ€å¯èƒ½ä¸å˜åœ¨ï¼Œæˆ–æ— æ•ˆã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
+#: libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "在 yelp:document ä¸æœªå‘现 href 属性\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
+#: libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "内å˜ä¸è¶³"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:248
+#: libyelp/yelp-view.c:248
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "å¤åˆ¶ä»£ç å—(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:253
+#: libyelp/yelp-view.c:253
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "å¤åˆ¶é“¾æŽ¥ä½ç½®(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:258
+#: libyelp/yelp-view.c:258
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:263
+#: libyelp/yelp-view.c:263
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "在新窗å£æ‰“开链接(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:273
+#: libyelp/yelp-view.c:273
msgid "_Install Packages"
msgstr "安装软件包(_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:278
+#: libyelp/yelp-view.c:278
msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "代ç å—å¦å˜ä¸º(_B)..."
+msgstr "代ç å—å¦å˜ä¸º(_B)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:293
+#: libyelp/yelp-view.c:293
msgid "_Copy Text"
msgstr "å¤åˆ¶æ–‡æœ¬(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138
+#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI %s 未指å‘一个有效的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI 未指å‘一个有效的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150
+#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI“%sâ€æ— 法解æžã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:821
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:821
msgid "Unknown Error."
msgstr "未知错误。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:975
+#: libyelp/yelp-view.c:975
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "您没有安装 PackageKitï¼Œä½¿ç”¨åŒ…å®‰è£…é“¾æŽ¥éœ€è¦ PackageKit。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1222
+#: libyelp/yelp-view.c:1222
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿å˜å›¾åƒ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "Save Code"
msgstr "ä¿å˜ä»£ç "
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1417
+#: libyelp/yelp-view.c:1417
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "ç»™ %s å‘é€ç”µå邮件"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1521
+#: libyelp/yelp-view.c:1521
msgid "_Save Image As…"
-msgstr "图åƒå¦å˜ä¸º(_S)..."
+msgstr "图åƒå¦å˜ä¸º(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Video As…"
-msgstr "视频å¦å˜ä¸º(_S)..."
+msgstr "视频å¦å˜ä¸º(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1530
+#: libyelp/yelp-view.c:1530
msgid "S_end Image To…"
-msgstr "图åƒå‘é€åˆ°(_E)..."
+msgstr "图åƒå‘é€åˆ°(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Video To…"
-msgstr "视频å‘é€åˆ°(_E)..."
+msgstr "视频å‘é€åˆ°(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1872
+#: libyelp/yelp-view.c:1872
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½â€œ%sâ€çš„文档"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1878
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:1878
msgid "Could not load a document"
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½æ–‡æ¡£"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
+#: libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Document Not Found"
msgstr "文档未找到"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1964
+#: libyelp/yelp-view.c:1964
msgid "Page Not Found"
msgstr "页é¢æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1967
+#: libyelp/yelp-view.c:1967
msgid "Cannot Read"
msgstr "ä¸å¯è¯»"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1973
+#: libyelp/yelp-view.c:1973
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1993
+#: libyelp/yelp-view.c:1993
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "æœç´¢åŒ…å«æ¤æ–‡æ¡£çš„软件包。"
-#: ../src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "打开编辑器模å¼"
-#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
-#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
+#: yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../src/yelp-application.c:321
-msgid "New Window"
-msgstr "新建窗å£"
-
-#: ../src/yelp-application.c:325
-msgid "Larger Text"
-msgstr "更大å—体"
-
-#: ../src/yelp-application.c:326
-msgid "Smaller Text"
-msgstr "æ›´å°å—体"
-
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "åŽé€€"
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "å‰è¿›"
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "èœå•"
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: src/yelp-window.c:366
+msgid "New Window"
+msgstr "新建窗å£"
+
+#: src/yelp-window.c:367
msgid "Find…"
-msgstr "查找..."
+msgstr "查找…"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: src/yelp-window.c:368
msgid "Print…"
-msgstr "打å°..."
+msgstr "打å°â€¦"
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: src/yelp-window.c:373
msgid "Previous Page"
msgstr "上一页"
-#: ../src/yelp-window.c:373
+#: src/yelp-window.c:374
msgid "Next Page"
msgstr "下一页"
-#: ../src/yelp-window.c:378
+#: src/yelp-window.c:379
+msgid "Larger Text"
+msgstr "更大å—体"
+
+#: src/yelp-window.c:380
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "æ›´å°å—体"
+
+#: src/yelp-window.c:385
msgid "All Help"
msgstr "所有帮助"
-#: ../src/yelp-window.c:400
+#: src/yelp-window.c:407
msgid "Search (Ctrl+S)"
-msgstr "æœç´¢(Ctrl+S)"
+msgstr "æœç´¢ï¼ˆCtrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:417
+#: src/yelp-window.c:424
msgid "Bookmarks"
msgstr "书ç¾"
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: src/yelp-window.c:441
msgid "No bookmarks"
msgstr "æ— ä¹¦ç¾"
-#: ../src/yelp-window.c:442
+#: src/yelp-window.c:449
msgid "Add Bookmark"
msgstr "æ·»åŠ ä¹¦ç¾"
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: src/yelp-window.c:455
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "åˆ é™¤ä¹¦ç¾"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "获得 GNOME 的帮助"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+#: yelp.desktop.in:5
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "documentation;information;manual;help;文档;ä¿¡æ¯;手册;帮助;"
+#: yelp.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.Yelp"
+msgstr "org.gnome.Yelp"
+
#~ msgid "Indexed"
#~ msgstr "索引"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]