[gnome-desktop] Update German translation



commit 496661f094fc6098e4ed5929207fa2a62a48acf8
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sun May 12 10:22:29 2019 +0000

    Update German translation
    
    (cherry picked from commit f6aaaeeda34aff76cb836200515cb62958c85933)

 po/de.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ca108d44..f2dadeb8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,14 +16,14 @@
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
 # Hedda Peters <hpeters redhat com>, 2012.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-15 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-23 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-12 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:711
 msgid "Unspecified"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Modi für CRTC »%d« werden getestet\n"
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"CRTC »%d«: Modus »%dx%d@%dHz« wird mit Ausgabe bei »%dx%d@"
-"%dHz« getestet (Durchlauf %d)\n"
+"CRTC »%d«: Modus »%dx%d@%dHz« wird mit Ausgabe bei »%dx%d@%dHz« getestet "
+"(Durchlauf %d)\n"
 
 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1002
 #, c-format
@@ -116,86 +116,86 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is the time format with full date
 #. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
 #. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:332
 msgid "%a %b %-e_%R:%S"
 msgstr "%a, %e. %b_%R:%S"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:333
 msgid "%a %b %-e_%R"
 msgstr "%a, %e. %b_%R"
 
 #. Translators: This is the time format with full date
 #. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
 #. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:338
 msgid "%b %-e_%R:%S"
-msgstr "%a, %e. %b_%R:%S"
+msgstr "%e. %b_%R:%S"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:339
 msgid "%b %-e_%R"
-msgstr "%a, %e. %b_%R"
+msgstr "%e. %b_%R"
 
 #. Translators: This is the time format with day used
 #. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:343
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R:%S"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:344
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:348
 msgid "%R:%S"
 msgstr "%R:%S"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:349
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Translators: This is a time format with full date
 #. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
 #. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:357
 msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %e. %b_%H:%M:%S"
+msgstr "%a, %e. %b_%l:%M:%S %p"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:358
 msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
-msgstr "%a, %e. %b_%H:%M"
+msgstr "%a, %e. %b_%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format with full date
 #. used for AM/PM. Please keep the underscore to
 #. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:363
 msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %e. %b_%H:%M:%S"
+msgstr "%e. %b_%l:%M:%S %p"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:364
 msgid "%b %-e_%l:%M %p"
-msgstr "%a, %e. %b_%H:%M"
+msgstr "%e. %b_%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format with day used
 #. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:368
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %H:%M:%S"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:369
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:330
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:373
 msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:331
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:374
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%l:%M %p"
 
 #~ msgctxt "Monitor vendor"
 #~ msgid "Unknown"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]