[gnome-control-center] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Persian translation
- Date: Sun, 3 Nov 2019 12:33:17 +0000 (UTC)
commit dba1e59e95f1ae07659c14990e14b850080a4a53
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sun Nov 3 12:32:50 2019 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 1001 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 483 insertions(+), 518 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9ef8c6daf..ac844f5c3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-28 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
@@ -27,69 +27,69 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:564
msgid "System Bus"
msgstr "گذرگاه سامانه"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:564
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:566
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
msgid "Full access"
msgstr "دسترسی کامل"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:566
msgid "Session Bus"
msgstr "گذرگاه نشست"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
#: shell/cc-window.c:281
msgid "Devices"
msgstr "دستگاهها"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
msgid "Full access to /dev"
msgstr "دسترسی کامل به /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:574
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:241
+#: panels/network/network-mobile.ui:253
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:574
msgid "Has network access"
msgstr "دسترسی شبکه دارد"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
msgid "Read-only"
msgstr "فقطخواندنی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
msgid "File System"
msgstr "سامانه پرونده"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:590
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:285 shell/cc-window.c:965
#: shell/cc-window.ui:125 shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:590
msgid "Can change settings"
msgstr "میتواند تنظیمات را تغییر دهد"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:594
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you are "
@@ -98,66 +98,66 @@ msgstr ""
"%s این اجازهها را به صورت توکار دارد و نمیتوان تغییرش داد. در صورتی که نگران این "
"اجازههایید، حذف این برنامه را در نظر بگیرید."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:736
msgid "Web Links"
msgstr "پیوندهای وب"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:746
msgid "Git Links"
msgstr "پیوندهای گیت"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:753
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "پیوندهای %s"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:797
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Unset"
msgstr "ناتنظیم"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:851
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:860
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:859
msgid "Hypertext Files"
msgstr "پروندههای ابرمتنی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:874
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:873
msgid "Text Files"
msgstr "پروندههای متنی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:887
msgid "Image Files"
msgstr "پروندههای تصویری"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:904
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:903
msgid "Font Files"
msgstr "پروندههای قلم"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:964
msgid "Archive Files"
msgstr "پروندههای بایگانی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:985
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:984
msgid "Package Files"
msgstr "پروندههای بسته"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1008
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1007
msgid "Audio Files"
msgstr "پروندههای صوتی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1024
msgid "Video Files"
msgstr "پروندههای ویدیویی"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1033
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032
msgid "Other Files"
msgstr "دیگر پروندهها"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1371
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1370
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "دوربین"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126
-#: panels/network/network-wifi.ui:760 panels/network/network-wifi.ui:1026
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
msgid "Disabled"
@@ -346,14 +345,15 @@ msgstr "گزینش یک عکس"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:241
#: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 panels/display/cc-display-panel.c:950
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1078 panels/network/net-device-wifi.c:1292
-#: panels/network/network-wifi.ui:24 panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
+#: panels/network/net-device-wifi.c:905 panels/network/net-device-wifi.c:1086
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
+#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "مجموعه تنظیمات ICC پشتیبانی شده"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: panels/color/cc-color-panel.c:260
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:409
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:373
msgid "All files"
msgstr "همهٔ پروندهها"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "_Import File…"
msgstr "درونریزی _پرونده…"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:672
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:489
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:487
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80 panels/region/cc-input-chooser.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
msgid "_Add"
@@ -1129,12 +1129,12 @@ msgid "_Select"
msgstr "_انتخاب"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "Today"
msgstr "امروز"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
@@ -1389,7 +1389,6 @@ msgstr "default;application;preferred;media;پیشگزیده;پیشگزی
#: panels/display/cc-display-panel.c:961
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
-#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_اِعمال"
@@ -1595,8 +1594,8 @@ msgstr ""
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:342
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:356
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:368
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:446
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -1621,52 +1620,66 @@ msgstr "۶۴بیتی"
msgid "32-bit"
msgstr "۳۲بیتی"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
-#, c-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "نسخه %s"
-
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:70
-msgid "Device name"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54
+msgid "Device Name"
msgstr "نام دستگاه"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:86
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85
msgid "Processor"
msgstr "پردازنده"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:118
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94
msgid "Graphics"
msgstr "گرافیک"
-#. To translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
-msgid "OS name"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103
+msgid "Disk Capacity"
+msgstr "ظرفیت دیسک"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104
+msgid "Calculating…"
+msgstr "درحال محاسبه…"
+
+#. translators: this field contains the distro name and version
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126
+msgid "OS Name"
msgstr "نام سیستمعامل"
-#. To translators: this field contains the distro type
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:149
-msgid "OS type"
-msgstr "نوع سیستمعامل"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135
+msgid "OS Type"
+msgstr "گونهٔ سیستمعامل"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
+msgid "GNOME Version"
+msgstr "نگارش گنوم"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:153
msgid "Virtualization"
msgstr "مجازیسازی"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
-msgid "Disk"
-msgstr "دیسک"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162
+msgid "Software Updates"
+msgstr "بهروز رسانیهای نرمافزاری"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:293
-msgid "Calculating…"
-msgstr "درحال محاسبه…"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:183
+msgid "Rename Device"
+msgstr "تغییر نام دستگاه"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:200
+msgid ""
+"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
+"network, or when pairing Bluetooth devices."
+msgstr ""
+"نام دستگاه برای تشخیص این دستگاه هنگام دیده شدن روی شبکه یا جفت شدن افزارههای "
+"بلوتوثی استفاده میشود."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:333
-msgid "Check for updates"
-msgstr "بررسی برای بهروز رسانیها"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:217
+msgid "_Rename"
+msgstr "_تغییرنام"
#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3
msgid "About"
@@ -1683,13 +1696,13 @@ msgstr "نمایش اطلاعات دربارهٔ سیستم شما"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;"
-"cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;application;"
+"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;"
-"cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;سیستم;اطلاعات;حافظه;"
-"پردازشگر;نسخه;پیشگزیده;برنامه;یدکی;ترجیحشده;سیدی;دیویدی;یواسبی;صوت;ویدئو;دیسک;"
-"قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;"
+"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;application;"
+"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;سیستم;"
+"اطلاعات;نام دامنه;حافظه;پردازشگر;نسخه;پیشگزیده;برنامه;یدکی;ترجیحشده;سیدی;دیویدی;"
+"یواسبی;صوت;ویدئو;دیسک;قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2
msgid "Sound and Media"
@@ -1981,7 +1994,6 @@ msgid "Set Shortcut…"
msgstr "تنظیم میانبر…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:272
-#: panels/network/network-wifi.ui:583
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
@@ -2135,28 +2147,28 @@ msgstr ""
"ضربه;دوبار;دکمه;صفحه ردیاب;لغزش;"
#. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:586
+#: panels/network/cc-network-panel.c:585
msgid "Network proxy"
msgstr "پیشکار شبکه"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:781 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
+#: panels/network/cc-network-panel.c:775 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "آخ، مشکلی پیش آمد. لطفاً با تولید کننده نرمافزار خود تماس بگیرید."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:787
+#: panels/network/cc-network-panel.c:781
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "باید NetworkManager در حال اجرا باشد."
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:92
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:68
msgid "Other Devices"
msgstr "دیگر دستگاهها"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:133
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:572
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:109
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:570
msgid "VPN"
msgstr "ویپیان"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:177
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:153
msgid "Not set up"
msgstr "برپا نشده"
@@ -2184,8 +2196,8 @@ msgid "Secure network"
msgstr "شبکهٔ امن"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:347 panels/network/network-ethernet.ui:94
-#: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:352 panels/network/network-ethernet.ui:94
+#: panels/network/network-mobile.ui:406 panels/network/network-simple.ui:75
#: panels/network/network-vpn.ui:79
msgid "Options…"
msgstr "گزینهها…"
@@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"نقطهٔ داغ وایفای با ایجاد یک شبکهٔ وایفای، به دیگران اجازهٔ همرسانی اتّصال اینترنتتان "
"را میدهد. برای این کار باید اتّصال اینترنتی از منبعی غیر از وایفای داشته باشید."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44 panels/network/network-wifi.ui:1519
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44 panels/network/network-wifi.ui:108
msgid "Network Name"
msgstr "نام شبکه"
@@ -2241,9 +2253,9 @@ msgstr "گذرواژهٔ ایجاد شده به صورت خودکار"
msgid "_Turn On"
msgstr "_روشن کردن"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:280
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-wifi.ui:1674
+#: panels/network/network-wifi.ui:236
msgid "Wi-Fi"
msgstr "وایفای"
@@ -2285,9 +2297,9 @@ msgstr "_امنیت 802.1x"
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:214
#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:213
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:50
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:31
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:43
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:42
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25
msgid "Anony_mous identity"
msgstr "هویت _ناشناس"
@@ -2296,10 +2308,9 @@ msgstr "هویت _ناشناس"
msgid "Inner _authentication"
msgstr "_تاییدهویت داخلی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:95
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:441
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:86
-#: panels/network/network-wifi.ui:239
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
@@ -2329,52 +2340,45 @@ msgstr ""
"اتّصال رویش فعّال است استفاده خواهد شد. این ویژگی به نام MAC cloning یا spoofing "
"شناخته میشود. مثال: 00:11:22:33:44:55"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:530
-msgid "automatic"
-msgstr "خودکار"
-
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:569
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:550
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "نمایهٔ %Id"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: panels/network/net-device-wifi.c:139 panels/network/net-device-wifi.c:317
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:55
+#: panels/network/net-device-wifi.c:281
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: panels/network/net-device-wifi.c:143 panels/network/net-device-wifi.c:322
-#: panels/network/network-wifi.ui:582
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:59
+#: panels/network/net-device-wifi.c:286
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
-#: panels/network/net-device-wifi.c:147
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:63
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
-#: panels/network/net-device-wifi.c:152
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:68
msgid "Enterprise"
msgstr "تجاری"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
-#: panels/network/net-device-wifi.c:157 panels/network/net-device-wifi.c:307
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:73
+#: panels/network/net-device-wifi.c:271
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:94
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:111
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:135 panels/network/net-device-wifi.c:414
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:137
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2382,246 +2386,197 @@ msgstr[0] "%Ii روز پیش"
msgstr[1] "%Ii روز پیش"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:226
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:67 panels/network/net-device-wifi.c:535
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:223
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:71
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%Id مب/ث"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
-#: panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
-#: panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ضعیف"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
-#: panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:254
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "کافی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259
-#: panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:256
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "خوب"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:261
-#: panels/network/net-device-wifi.c:570
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:258
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "عالی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:309
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 panels/network/net-device-mobile.c:471
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "نشانی IPv4"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:317
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/net-device-ethernet.c:177
+#: panels/network/net-device-mobile.c:472 panels/network/network-mobile.ui:201
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "نشانی IPv6"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:321
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:175 panels/network/net-device-mobile.c:475
+#: panels/network/net-device-mobile.c:476 panels/network/network-mobile.ui:184
+msgid "IP Address"
+msgstr "نشانی IP"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:355
msgid "Forget Connection"
msgstr "فراموشی اتّصال"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:311
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:357
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "برداشتن نمایهٔ اتّصال"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:313
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:359
msgid "Remove VPN"
msgstr "برداشتن ویپیان"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:341
-#: panels/network/network-wifi.ui:1390 shell/cc-panel-list.ui:103
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:387 shell/cc-panel-list.ui:103
#: shell/cc-window.c:277
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:187
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:191
-#: panels/network/network-wifi.ui:1394
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:55
+msgid "automatic"
+msgstr "خودکار"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:187
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:185
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:175
msgid "Identity"
msgstr "هویت"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:238
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:217
msgid "Delete Address"
msgstr "حذف آدرس"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:421
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:389
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:398
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:366
msgid "Delete Route"
msgstr "حذف مسیر"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:895
-#: panels/network/network-wifi.ui:1398
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:872
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:826
-#: panels/network/network-wifi.ui:1402
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:794
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:244
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:267
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "کلید WEP ۴۰/۱۲۸بیتی(Hex یا ASCII)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:277
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "عبارتعبور ۱۲۸بیتی WEP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:290
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:458
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:517
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:304
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP پویا (802.1x)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:317
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA و WPA2 شخصی"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:331
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA و WPA2 تجاری"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
-#: panels/network/network-wifi.ui:174
msgid "Signal Strength"
msgstr "قدرت سیگنال"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:52
-#: panels/network/network-wifi.ui:207
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:54
msgid "Link speed"
msgstr "سرعت پیوند"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:104
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 panels/network/network-wifi.ui:256
-#: panels/network/panel-common.c:419
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "نشانی IPv4"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:122
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:162 panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/network-mobile.ui:189 panels/network/network-wifi.ui:273
-#: panels/network/panel-common.c:420
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "نشانی IPv6"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:140
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 panels/network/network-wifi.ui:290
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Hardware Address"
msgstr "نشانی سختافزاری"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/network-mobile.ui:206
-#: panels/network/network-wifi.ui:307
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:184 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "Default Route"
msgstr "مسیر پیشگزیده"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:177
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:181
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:197
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:175 panels/network/network-mobile.ui:224
-#: panels/network/network-wifi.ui:325 panels/network/network-wifi.ui:810
-#: panels/network/network-wifi.ui:1076
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:186 panels/network/network-mobile.ui:236
msgid "DNS"
msgstr "دیاناس"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:195
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
msgid "Last Used"
msgstr "آخرین استفاده"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:324
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:342
msgid "Connect _automatically"
msgstr "اتصال _خودکار"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:361
msgid "Make available to _other users"
msgstr "در دسترس قراردادن برای _دیگر کاربران"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:394
msgid "Restrict _background data usage"
msgstr "محدودیت استفاده از داده در _پسزمینه"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:405
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "مناسب برای اتّصالهایی که محدودیت یا هزینهٔ داده دارند."
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:16
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:39
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291 panels/network/net-proxy.c:58
-#: panels/network/network-proxy.ui:106
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158
-msgid "Automatic"
-msgstr "خودکار"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:19
-msgid "Twisted Pair (TP)"
-msgstr "جفتسیم تابیده (TP)"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:22
-msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
-msgstr "واسط واحد پیوست (AUI)"
-
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:28
-msgid "Media Independent Interface (MII)"
-msgstr "واسط مستقل از رسانه (MII)"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:42
-msgid "10 Mb/s"
-msgstr "۱۰ مب/ث"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:45
-msgid "100 Mb/s"
-msgstr "۱۰۰ مب/ث"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:48
-msgid "1 Gb/s"
-msgstr "۱ گب/ث"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:51
-msgid "10 Gb/s"
-msgstr "۱۰ گب/ث"
-
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:71
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
msgid "_Name"
msgstr "_نام"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:54
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67
-#: panels/network/network-wifi.ui:1217
msgid "_MAC Address"
msgstr "نشانی _مک"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:105
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:122
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
msgid "_Cloned Address"
msgstr "آدرس _کلون شده"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:137
msgid "bytes"
msgstr "بایت"
@@ -2630,7 +2585,6 @@ msgid "IPv_4 Method"
msgstr "_روش IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42
-#: panels/network/network-wifi.ui:756 panels/network/network-wifi.ui:1022
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "خودکار (DHCP)"
@@ -2640,9 +2594,8 @@ msgid "Link-Local Only"
msgstr "فقط Link-Local"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 panels/network/net-proxy.c:56
-#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/network/network-wifi.ui:755
-#: panels/network/network-wifi.ui:1021 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 panels/network/net-proxy.c:74
+#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
@@ -2676,6 +2629,17 @@ msgstr "ماسک شبکه"
msgid "Gateway"
msgstr "دروازه"
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291 panels/network/net-proxy.c:76
+#: panels/network/network-proxy.ui:106
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158
+msgid "Automatic"
+msgstr "خودکار"
+
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:220
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234
msgid "Automatic DNS"
@@ -2688,7 +2652,6 @@ msgstr "نشانیهای IP را با , جدا کنید"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
-#: panels/network/network-wifi.ui:855 panels/network/network-wifi.ui:1121
msgid "Routes"
msgstr "مسیرها"
@@ -2705,7 +2668,6 @@ msgstr "متریک"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398
-#: panels/network/network-wifi.ui:911 panels/network/network-wifi.ui:1177
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "استفاده از این اتّصال _تنها برای منابع روی شبکهاش"
@@ -2730,16 +2692,15 @@ msgstr "نمیتوان ویرایشگر اتّصال را باز کرد"
msgid "New Profile"
msgstr "نمایهٔ جدید"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:716
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:714
msgid "Import from file…"
msgstr "درون ریزی از پرونده…"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:748
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:746
msgid "Add VPN"
msgstr "افزودن ویپیان"
#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:26
-#: panels/network/network-wifi.ui:519
msgid "S_ecurity"
msgstr "_امنیت"
@@ -2801,12 +2762,10 @@ msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
msgstr "(خطا: نمیتوان ویرایشگر اتّصال ویپیان را بار کرد)"
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20
-#: panels/network/network-wifi.ui:487
msgid "_SSID"
msgstr "_SSID"
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36
-#: panels/network/network-wifi.ui:503
msgid "_BSSID"
msgstr "_BSSID"
@@ -2832,24 +2791,19 @@ msgstr ""
"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;شبکه;بی سیم;وای فای;آی "
"پی;لن;پروکسی;پهنباند;دی ان اس;ساناد;هات اسپات;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:400
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:125
msgid "never"
msgstr "هرگز"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:131 panels/network/net-device-wifi.c:410
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:133
msgid "today"
msgstr "امروز"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:133 panels/network/net-device-wifi.c:412
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:135
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 panels/network/network-mobile.ui:172
-#: panels/network/panel-common.c:422 panels/network/panel-common.c:424
-msgid "IP Address"
-msgstr "نشانی IP"
-
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 panels/network/network-wifi.ui:342
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:191
msgid "Last used"
msgstr "آخرین استفاده"
@@ -2858,53 +2812,53 @@ msgstr "آخرین استفاده"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:279 panels/network/network-ethernet.ui:19
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:284 panels/network/network-ethernet.ui:19
#: panels/network/network-simple.ui:39
msgid "Wired"
msgstr "سیمی"
-#: panels/network/net-device-mobile.c:233
+#: panels/network/net-device-mobile.c:242
msgid "Add new connection"
msgstr "افزودن اتّصال جدید"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1076
+#: panels/network/net-device-wifi.c:903
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "توقع نقطهٔ داغ و قطع ارتباط همهٔ کاربران؟"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
+#: panels/network/net-device-wifi.c:906
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_توقف نقطهٔ داغ"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1135
+#: panels/network/net-device-wifi.c:955
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "سیاستهای سیستم استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1138
+#: panels/network/net-device-wifi.c:958
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "افزارهٔ بیسیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمیکند"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1289
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1083
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any custom "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"جزئیات شبکههای گزیده، شامل گذرواژهها و هر پیکربندی سفارشیای از دست خواهند رفت."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1293 panels/network/network-wifi.ui:1307
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1087
msgid "_Forget"
msgstr "_فراموشی"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1456 panels/network/net-device-wifi.c:1463
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1250 panels/network/net-device-wifi.c:1257
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "شبکههای وایفای آشنا"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1500
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1294
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_فراموشی"
-#: panels/network/net-proxy.c:54 panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
+#: panels/network/net-proxy.c:72 panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
@@ -2924,7 +2878,7 @@ msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: panels/network/net-proxy.c:102
+#: panels/network/net-proxy.c:115
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "کشف خودکار پیشکار وب زمانی که URL فراهم نشده باشد استفاده میشود."
@@ -2932,15 +2886,16 @@ msgstr "کشف خودکار پیشکار وب زمانی که URL فراهم ن
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: panels/network/net-proxy.c:110
+#: panels/network/net-proxy.c:123
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "برای شبکههای عمومی نامطمين توصیه نمیشود."
+#. update title
#. Translators: this is the title of the connection details
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: panels/network/net-vpn.c:167 panels/network/net-vpn.c:294
+#: panels/network/net-vpn.c:152 panels/network/net-vpn.c:265
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ویپیان %s"
@@ -3005,381 +2960,296 @@ msgstr "خاموش کردن دستگاه"
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "خاموش کردن اتّصال ویپیان"
-#: panels/network/network-wifi.ui:127
-msgid "Automatic _Connect"
-msgstr "اتصال _خودکار"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:535
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
-msgid "_Password"
-msgstr "_گذرواژه"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:611
-msgid "Show P_assword"
-msgstr "نمایش گ_ذرواژه"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:641
-msgid "Make available to other users"
-msgstr "در دسترس قرار گرفتن برای دیگر کاربران"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:692
-msgid "IPv_4"
-msgstr "IPv_4"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:733 panels/network/network-wifi.ui:999
-msgid "_Addresses"
-msgstr "نشانیها"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:757 panels/network/network-wifi.ui:1023
-msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
-msgstr "فقط نشانیهای خودکار (DHCP)"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:758 panels/network/network-wifi.ui:1024
-msgid "Link-local only"
-msgstr "فقط Link-local"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:759 panels/network/network-wifi.ui:1025
-msgid "Shared with other computers"
-msgstr "همرسانی شده با دیگر رایانهها"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:895 panels/network/network-wifi.ui:1161
-msgid "_Ignore automatically obtained routes"
-msgstr "_نادیده گرفتن مسیرهای بهدست آمده به صورت خودکار"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:958
-msgid "IPv_6"
-msgstr "IPv_6"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1233
-msgid "_Cloned MAC Address"
-msgstr "نشانی مک _کلون شده"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1291
-msgid "_Reset"
-msgstr "بازنشانی"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1327
-msgid ""
-"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
-"preferred connection."
-msgstr "بازنشانی تنظیمات این اتّصال به پیشگزیده و باقی گذاشتن به عنوان اتّصال ترجیحی."
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1344
-msgid ""
-"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
-"connect to it."
-msgstr "حذف تمام جزئیات مربوط به این شبکه و وصل نشدن خودکار به آن."
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1406
-msgid "Hardware"
-msgstr "سختافزار"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1410
-msgctxt "tab"
-msgid "Reset"
-msgstr "بازنشانی"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1452
+#: panels/network/network-wifi.ui:41
msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgstr "نقطهٔ داغ وایفای"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1470
+#: panels/network/network-wifi.ui:59
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "برای وصل شدن به یک شبکهٔ وایفای، خاموش کنید"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1537
-msgid "Connected Devices"
-msgstr "دستگاههای وصل شده"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:1555
+#: panels/network/network-wifi.ui:126
msgid "Security type"
msgstr "نوع حفاظت"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1618
+#: panels/network/network-wifi.ui:178
msgctxt "Wi-Fi passkey"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1704
+#: panels/network/network-wifi.ui:266
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "خاموش کردن وایفای"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1736
+#: panels/network/network-wifi.ui:298
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "وصل شدن به شبکهٔ مخفی…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1746
+#: panels/network/network-wifi.ui:308
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بیسیم…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:1756
+#: panels/network/network-wifi.ui:318
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
msgstr "شبکههای آشنا"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:42
+#: panels/network/panel-common.c:37
msgid "Status unknown"
msgstr "وضعیت ناشناس"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:46
+#: panels/network/panel-common.c:41
msgid "Unmanaged"
msgstr "مدیریت نشده"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:50
+#: panels/network/panel-common.c:45
msgid "Unavailable"
msgstr "موجود نیست"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:60
+#: panels/network/panel-common.c:55
msgid "Connecting"
msgstr "درحال اتصال"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:64
+#: panels/network/panel-common.c:59
msgid "Authentication required"
msgstr "تصدیق هویت شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:68
+#: panels/network/panel-common.c:63
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:72
+#: panels/network/panel-common.c:67
msgid "Disconnecting"
msgstr "درحال قطع ارتباط"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:76
+#: panels/network/panel-common.c:71
msgid "Connection failed"
msgstr "اتصال شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:80
+#: panels/network/panel-common.c:75
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "وضعیت ناشناس (ناپیدا)"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:101
+#: panels/network/panel-common.c:96
msgid "Configuration failed"
msgstr "پیکربندی شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:105
+#: panels/network/panel-common.c:100
msgid "IP configuration failed"
msgstr "پیکربندی IP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:109
+#: panels/network/panel-common.c:104
msgid "IP configuration expired"
msgstr "پیکربندی IP منقضی شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:113
+#: panels/network/panel-common.c:108
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "رمزها لازم بودند، اما فراهم نشدند"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:117
+#: panels/network/panel-common.c:112
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "درخواست کننده 802.1x قطع شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:121
+#: panels/network/panel-common.c:116
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "تنظیمات پیکربندی درخواست کننده 802.1x شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:125
+#: panels/network/panel-common.c:120
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "درخواست کننده 802.1x شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:129
+#: panels/network/panel-common.c:124
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "تصدیقهویت دروخواست کننده 802.1x مدت زیادی طول کشید"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:133
+#: panels/network/panel-common.c:128
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "شروع کارساز PPP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:137
+#: panels/network/panel-common.c:132
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "سرویس PPP قطع شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:141
+#: panels/network/panel-common.c:136
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:145
+#: panels/network/panel-common.c:140
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "شکست در شروع کارخواه DHCP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:149
+#: panels/network/panel-common.c:144
msgid "DHCP client error"
msgstr "خطا کارخواه DHCP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:153
+#: panels/network/panel-common.c:148
msgid "DHCP client failed"
msgstr "کارخواه DHCP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:157
+#: panels/network/panel-common.c:152
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "شکست در شروع خدمت اتصالِ همرسانده"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:161
+#: panels/network/panel-common.c:156
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "سرویس اتصال همرسانی شده شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:165
+#: panels/network/panel-common.c:160
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "شروع سرویس AutoIP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:169
+#: panels/network/panel-common.c:164
msgid "AutoIP service error"
msgstr "خطا سرویس AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:173
+#: panels/network/panel-common.c:168
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "سرویس AutoIP شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:177
+#: panels/network/panel-common.c:172
msgid "Line busy"
msgstr "خطِ مشغول"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:181
+#: panels/network/panel-common.c:176
msgid "No dial tone"
msgstr "بوق شمارهگیری وجود ندارد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:185
+#: panels/network/panel-common.c:180
msgid "No carrier could be established"
msgstr "اتصال به هیچ فراهمکنندهای امکانپذیر نبود"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:189
+#: panels/network/panel-common.c:184
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "مهلت درخواست شمارهگیری تمام شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:193
+#: panels/network/panel-common.c:188
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "تلاش برای شمارهگیری شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:197
+#: panels/network/panel-common.c:192
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "مقداردهی اولیه مودم شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:201
+#: panels/network/panel-common.c:196
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "انتخاب APN مشخص شده شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:205
+#: panels/network/panel-common.c:200
msgid "Not searching for networks"
msgstr "درحال جستوجو برای شبکهها نیست"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:209
+#: panels/network/panel-common.c:204
msgid "Network registration denied"
msgstr "ثبت شبکه رد شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:213
+#: panels/network/panel-common.c:208
msgid "Network registration timed out"
msgstr "مهلت ثبت شبکه تمام شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:217
+#: panels/network/panel-common.c:212
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ثبت از طریق شبکه درخواست شده شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:221
+#: panels/network/panel-common.c:216
msgid "PIN check failed"
msgstr "بررسی پین شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:225
+#: panels/network/panel-common.c:220
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ممکن است میانافزار مربوط به دستگاه موجود نباشد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:229
+#: panels/network/panel-common.c:224
msgid "Connection disappeared"
msgstr "اتصال محو شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:233
+#: panels/network/panel-common.c:228
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "اتصال فعلی استفاده شد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:237
+#: panels/network/panel-common.c:232
msgid "Modem not found"
msgstr "مودم پیدا نشد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:241
+#: panels/network/panel-common.c:236
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "اتصال بلوتوث شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:245
+#: panels/network/panel-common.c:240
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "کارت SIM وارد نشده است"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:249
+#: panels/network/panel-common.c:244
msgid "SIM Pin required"
msgstr "کد پین SIM لازم است"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:253
+#: panels/network/panel-common.c:248
msgid "SIM Puk required"
msgstr "کد پاک SIM لازم است"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:257
+#: panels/network/panel-common.c:252
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM نادرست"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:261
+#: panels/network/panel-common.c:256
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "نیازمندیهای اتصال شکست خورد"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:286
+#: panels/network/panel-common.c:281
msgid "Firmware missing"
msgstr "میانافزار موجود نیست"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:290
+#: panels/network/panel-common.c:285
msgid "Cable unplugged"
msgstr "کابل قطع شد"
@@ -3387,43 +3257,43 @@ msgstr "کابل قطع شد"
msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
msgstr "خطای تعریف نشده در امنیت 802.1x (wpa-eap)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:240
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:232
msgid "no file selected"
msgstr "هیچ پروندهای انتخاب نشد"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:267
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:259
msgid "unspecified error validating eap-method file"
msgstr "خطای نامشخّص در تایید اعتبار پروندهٔ eap-method"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:442
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:434
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "کلیدهای خصوصی DER، PEM یا PKCS#12 شامل (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:445
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:437
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "گواهینامههای DER یا PEM شامل (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:72
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:78
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "پرونده EAP-FAST PAC فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:263
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:292
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:347
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:237
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:271
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:264
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:251
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:243
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:266
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:398
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:364
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "یک پرونده PAC انتخاب کنید"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:369
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "پروندههای PAC شامل (*.pac)"
@@ -3439,62 +3309,73 @@ msgstr "تایید هویت شده"
msgid "Both"
msgstr "هردو"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:69
msgid "PAC _file"
msgstr "_پرونده PAC"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:109
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:140
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:117
msgid "_Inner authentication"
msgstr "تایید هویت _داخلی"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:156
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:138
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "اجازه دادن برای آ_مادهسازی خودکار PAC"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:65
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:67
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "نامکاربری EAP-LEAP فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:76
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "گذرواژه EAP-LEAP فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:26
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:26
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:26
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:18
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:18
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527
msgid "_Username"
msgstr "نام _کاربری"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:85
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:164
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
+msgid "_Password"
+msgstr "_گذرواژه"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:158
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64
msgid "Sho_w password"
msgstr "_نمایش گذرواژه"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:63
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:75
#, c-format
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
msgstr "گواهینامه EAP-PEAP CA نامعتبر است: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:67
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:80
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
msgstr "گواهینامه EAP-PEAP CA نامعتبر است: هیچ گواهینامهای مشخص نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:278
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:333
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:434
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:257
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:310
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:493
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:369
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:484
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:424
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:349
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:457
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:402
msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
msgstr "یک گواهینامهٔ مرجع گواهینامه (CA) انتخاب کنید"
@@ -3506,59 +3387,59 @@ msgstr "نسخه ۰"
msgid "Version 1"
msgstr "نسخه ۱"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:69
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76
msgid "C_A certificate"
msgstr "گواهینامه C_A"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:90
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:91
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:99
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "به گواهینامه CA _نیازی نیست"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:114
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:108
msgid "PEAP _version"
msgstr "_نسخه PEAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78
msgid "missing EAP username"
msgstr "نامکاربری EAP فراهم نشده"
# ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:87
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91
msgid "missing EAP password"
msgstr "گذرواژه EAP وارد نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:70
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:78
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "شناسه EAP-TLS فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:88
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
msgstr "گواهینامه EAP-TLS CA نامعتبر است: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:85
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:95
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "گواهینامه EAP-TLS CA نامعتبر است: هیچ گواهینامهای فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:108
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
msgstr "کلید خصوصی EAP-TLS نامعتبر است: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:110
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:118
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
msgstr "گواهینامه کاربر EAP-TLS نامعتبر است: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:300
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "کلیدهای خصوصی رمزنگاری نشده ناامن هستند"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:303
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:278
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
"could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-"
@@ -3572,116 +3453,116 @@ msgstr ""
"\n"
"(میتوانید با openssl روی کلیدتان گذرواژه بگذارید)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:478
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:451
msgid "Choose your personal certificate"
msgstr "گواهینامهٔ شخصی خود را انتخاب کنید"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:490
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:463
msgid "Choose your private key"
msgstr "کلید خصوصی خود را انتخاب کنید"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:24
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:18
msgid "I_dentity"
msgstr "_هویت"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:50
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
msgid "_User certificate"
msgstr "گواهینامهٔ _کاربر"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:115
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:109
msgid "Private _key"
msgstr "_کلید خصوصی"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:140
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:134
msgid "_Private key password"
msgstr "گذرواژهٔ کلید _خصوصی"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:63
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:75
#, c-format
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s"
msgstr "گواهینامهٔ EAP-TTLS CA نامعتبر: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:67
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:80
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "گواهینامهٔ EAP-TTLS CA نامعتبر: هیچ گواهینامهای فراهم نشده"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:261
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:238
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:252
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:304
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:281
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:319
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:296
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:50
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
msgid "_Domain"
msgstr "_دامنه"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:109
msgid "Unknown error validating 802.1X security"
msgstr "خطای ناشناخته در تایید اعتبار امنیت 802.1x"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:445
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:504
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:469
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:528
msgid "PWD"
msgstr "PWD"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:479
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:538
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:489
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:548
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS تونل شده"
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:499
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:558
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "EAP محافظت شده (PEAP)"
-#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:39
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:115
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:33
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
msgid "Au_thentication"
msgstr "تایید_هویت"
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:63
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:73
msgid "missing leap-username"
msgstr "گزینه leap-username فراهم نشده است"
# ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:82
msgid "missing leap-password"
msgstr "گذرواژه leap وارد نشده"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:113
msgid "missing wep-key"
msgstr "گزینه wep-key فراهم نشده است"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:116
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:122
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "گزینه wep-key نامعتبر است: کلیدی با طول %zu تنها باید شامل hex-digit باشد"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:124
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"گزینه hex-digits نامعتبر است: کلیدی با طول %zu باید شامل نویسههای ascii باشد"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:136
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -3690,11 +3571,11 @@ msgstr ""
"گزینه wep-key نامعتبر: طول کلید نامعتبر %zu. یک کلید یا باید طول 5/13 (ascii) یا "
"10/26 (hex) داشته باشد."
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:143
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "گزینه wep-key نامعتبر: عبارترمز نباید خالی باشد"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:139
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:145
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "گزینه wep-key نامعتبر: عبارترمز باید کمتر از ۶۴ نویسه باشد"
@@ -3710,30 +3591,30 @@ msgstr "گشودن سیستم"
msgid "Shared Key"
msgstr "کلید مشترک"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:48
msgid "_Key"
msgstr "_کلید"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:94
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:84
msgid "Sho_w key"
msgstr "_نمایش کلید"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:152
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:134
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_فهرست WEP"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:78
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex digits"
msgstr ""
"گزینه wpa-psk نامعتبر: طول کلید نامعتبر %zu.باید یا [8,63] باید یا ۶۴ رقم hex باشد"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:87
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "گزینه wpa-psk نامعتبر است: نمیتوان کلید ۶۴ بایتی را به عنوان hex تفسیر کرد"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:50
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
msgid "_Type"
msgstr "_نوع"
@@ -5422,7 +5303,7 @@ msgstr "افزودن یک منبع ورودی"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "روشهای ورودی نمیتوانند در صفحهٔ ورود استفاده شوند"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
msgid "Login _Screen"
msgstr "_صفحه ورود به سیستم"
@@ -7862,6 +7743,102 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی"
msgid "System Sounds"
msgstr "صداهای سامانه"
+#~ msgid "Version %s"
+#~ msgstr "نسخه %s"
+
+#~ msgid "OS name"
+#~ msgstr "نام سیستمعامل"
+
+#~ msgid "OS type"
+#~ msgstr "نوع سیستمعامل"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "دیسک"
+
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "بررسی برای بهروز رسانیها"
+
+#~ msgid "Twisted Pair (TP)"
+#~ msgstr "جفتسیم تابیده (TP)"
+
+#~ msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
+#~ msgstr "واسط واحد پیوست (AUI)"
+
+#~ msgid "BNC"
+#~ msgstr "BNC"
+
+#~ msgid "Media Independent Interface (MII)"
+#~ msgstr "واسط مستقل از رسانه (MII)"
+
+#~ msgid "10 Mb/s"
+#~ msgstr "۱۰ مب/ث"
+
+#~ msgid "100 Mb/s"
+#~ msgstr "۱۰۰ مب/ث"
+
+#~ msgid "1 Gb/s"
+#~ msgstr "۱ گب/ث"
+
+#~ msgid "10 Gb/s"
+#~ msgstr "۱۰ گب/ث"
+
+#~ msgid "Automatic _Connect"
+#~ msgstr "اتصال _خودکار"
+
+#~ msgid "Show P_assword"
+#~ msgstr "نمایش گ_ذرواژه"
+
+#~ msgid "Make available to other users"
+#~ msgstr "در دسترس قرار گرفتن برای دیگر کاربران"
+
+#~ msgid "IPv_4"
+#~ msgstr "IPv_4"
+
+#~ msgid "_Addresses"
+#~ msgstr "نشانیها"
+
+#~ msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
+#~ msgstr "فقط نشانیهای خودکار (DHCP)"
+
+#~ msgid "Link-local only"
+#~ msgstr "فقط Link-local"
+
+#~ msgid "Shared with other computers"
+#~ msgstr "همرسانی شده با دیگر رایانهها"
+
+#~ msgid "_Ignore automatically obtained routes"
+#~ msgstr "_نادیده گرفتن مسیرهای بهدست آمده به صورت خودکار"
+
+#~ msgid "IPv_6"
+#~ msgstr "IPv_6"
+
+#~ msgid "_Cloned MAC Address"
+#~ msgstr "نشانی مک _کلون شده"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "بازنشانی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
+#~ "preferred connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "بازنشانی تنظیمات این اتّصال به پیشگزیده و باقی گذاشتن به عنوان اتّصال ترجیحی."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
+#~ "connect to it."
+#~ msgstr "حذف تمام جزئیات مربوط به این شبکه و وصل نشدن خودکار به آن."
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "سختافزار"
+
+#~ msgctxt "tab"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "بازنشانی"
+
+#~ msgid "Connected Devices"
+#~ msgstr "دستگاههای وصل شده"
+
#~ msgid "<big><b>Turn On Wi-Fi Hotspot?</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>روشن کردن نقطهٔ داغ وایفای؟</b></big>"
@@ -8931,9 +8908,6 @@ msgstr "صداهای سامانه"
#~ msgid "Paired"
#~ msgstr "همگام شد"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "نوع"
-
#~ msgid "Mouse & Touchpad Settings"
#~ msgstr "تنظیمات موشی و صفحهلمسی"
@@ -9524,9 +9498,6 @@ msgstr "صداهای سامانه"
#~ msgid "Add a virtual device"
#~ msgstr "اضافه کردن یک دستگاه مجازی"
-#~ msgid "Remove a device"
-#~ msgstr "جداکردن یک دستگاه"
-
#~ msgid "Color management settings"
#~ msgstr "تنظیمات مدیریت رنگ"
@@ -10606,9 +10577,6 @@ msgstr "صداهای سامانه"
#~ msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
#~ msgstr "صفحهکلید مجازی گنوم"
-#~ msgid "GNOME Terminal"
-#~ msgstr "پایانهی گنوم"
-
#~ msgid "Gnopernicus"
#~ msgstr "Gnopernicus"
@@ -12011,9 +11979,6 @@ msgstr "صداهای سامانه"
#~ msgid "<b>Open</b>"
#~ msgstr "<b>بازکردن</b>"
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "تغییرنام..."
-
#~ msgid "Move to Trash"
#~ msgstr "انداختن در زبالهدان"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]