[gnome-logs] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update German translation
- Date: Sat, 30 Nov 2019 17:01:40 +0000 (UTC)
commit 727716c83c5b52215701a7c6a4c936fa775f9935
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sat Nov 30 17:02:41 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 19ec491..87039b9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-30 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Unterstützung"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr ""
"Wählen Sie ein Journal-Feld und einen Zeitstempel-Bereich für die "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Gesamtes Journal"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Bereich wählen …"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -368,7 +368,11 @@ msgstr ""
"Schlagwortes durchsuchen und detaillierte Informationen über die einzelnen "
"Ereignisse ansehen."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Das GNOME-Projekt"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
@@ -381,11 +385,6 @@ msgstr "Protokollbetrachter"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;debug;error;Protokoll;Fehler;Fehlersuche;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Warnung ignorieren"
@@ -425,12 +424,12 @@ msgstr ""
msgid "View and search logs"
msgstr "Protokoll ansehen und durchsuchen"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
@@ -475,10 +474,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e. %B %Y"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -622,17 +623,20 @@ msgstr "Protokollmeldungen"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Protokollmeldungen konnten nicht in eine Datei exportiert werden"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Systemprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Benutzerprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Keine Protokolle verfügbar"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]