[gnome-clocks/gnome-3-34] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks/gnome-3-34] Updated Czech translation
- Date: Tue, 1 Oct 2019 14:37:04 +0000 (UTC)
commit 5b4043effa634095599cbc095d7b419cc2ad4f3b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Oct 1 16:36:58 2019 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 83a13ac..6095a63 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
#
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 22:29+0200\n"
+"Project-Id-Version: gnome-clocks gnome-3.34\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-27 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -475,8 +475,14 @@ msgstr ""
msgid "You can select more than one clock at a time for deletion."
msgstr "Ke smazání můžete naráz vybrat i více hodin."
-#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:22
+msgctxt "link:seealso"
+msgid "Clocks Help"
+msgstr "Nápověda aplikace Hodiny"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:24
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities around the world."
@@ -485,12 +491,12 @@ msgstr ""
"zobrazení času v různých městech celého světa."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:28
msgid "<_:media-1/>Clocks"
msgstr "<_:media-1/> Hodiny"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:30
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities."
@@ -499,12 +505,12 @@ msgstr ""
"zobrazení času v různých městech světa."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:34
msgid "World clocks"
msgstr "Čas ve světě"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
msgid ""
"View the time in cities around the world on the same screen. You can also "
"check if it is still the same day in those cities, and the sunrise and "
@@ -515,32 +521,32 @@ msgstr ""
"vychází a zapadá slunce."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:41
+#: C/index.page:43
msgid "Alarm clocks"
msgstr "Budík"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
msgid "Set customisable alarms to go off on specific days every week."
msgstr "Nastavte si vlastní buzení v určené dny v týdnu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:48
+#: C/index.page:50
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopky"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:52
msgid "Use the stopwatch to time how long something takes."
msgstr "Používejte stopky k měření doby, jak dlouho něco trvá."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:55
+#: C/index.page:57
msgid "Timer"
msgstr "Časový odpočet"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
+#: C/index.page:59
msgid "Set a countdown in seconds, minutes or hours."
msgstr "Nastavte si odpočet v sekundách, minutách a hodinách."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]