[iagno] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 13 Oct 2019 15:12:14 +0000 (UTC)
commit 4174646a6763e8699b8e0a88f0d369a8c1a06fcc
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Oct 13 18:11:52 2019 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 65 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2641e15..b059dbd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-04 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-28 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -122,7 +122,6 @@ msgid "During game selection"
msgstr "Žaidimo pasirinkimo metu"
#: data/ui/help-overlay.ui:34
-#| msgid "Start a new game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start new game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
@@ -138,13 +137,11 @@ msgid "Play with keyboard"
msgstr "Žaisti klaviatūra"
#: data/ui/help-overlay.ui:54
-#| msgid "Select Theme"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select where to play"
msgstr "Pasirinkite, kur žaisti"
#: data/ui/help-overlay.ui:61
-#| msgid "Select Theme"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select the given row"
msgstr "Pasirinkti pateiktą eilutę"
@@ -165,13 +162,11 @@ msgid "During a game"
msgstr "Žaidimo metu"
#: data/ui/help-overlay.ui:88
-#| msgid "_New Game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "New game"
msgstr "Naujas žaidimas"
#: data/ui/help-overlay.ui:95
-#| msgid "Undo your most recent move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo last move"
msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
@@ -187,7 +182,6 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
#: data/ui/help-overlay.ui:115
-#| msgid "_Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
@@ -198,7 +192,6 @@ msgid "About"
msgstr "Apie"
#: data/ui/help-overlay.ui:129
-#| msgid "_Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -210,19 +203,16 @@ msgstr "Žaidimo tipas"
#. Translators: when configuring a new game, on a thin window, group "Game type", label of the button to
choose to play first (with a mnemonic that appears pressing Alt)
#: data/ui/iagno-screens.ui:61
-#| msgid "Play first"
msgid "Play _first"
msgstr "Žaisti _pirmam"
#. Translators: when configuring a new game, on a thin window, group "Game type", label of the button to
choose to play second (with a mnemonic that appears pressing Alt)
#: data/ui/iagno-screens.ui:73
-#| msgid "Play second"
msgid "Play _second"
msgstr "Žaisti _antram"
#. Translators: when configuring a new game, on a thin window, group "Game type", label of the button to
choose a two-players game (with a mnemonic that appears pressing Alt)
#: data/ui/iagno-screens.ui:85
-#| msgid "Two players game"
msgid "_Two players"
msgstr "_Dviejų žaidėjų žaidimas"
@@ -307,31 +297,23 @@ msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
msgstr ""
"Naudoti GNOME naktinio apšvietimo nustatymą naktiniam apšvietimui įjungti."
-#. see AdaptativeWindow.width-request at data/ui/adaptative-window.ui:22
-#. range min="350"/ FIXME
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-width'
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:15
-#| msgid "Width of the window in pixels"
msgid "The width of the window"
msgstr "Lango plotis"
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-width'
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:17
-#| msgid "Width of the window in pixels"
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Pagrindinio lango plotis pikseliais."
-#. see AdaptativeWindow.height-request at data/ui/adaptative-window.ui:21
-#. range min="284"/ FIXME
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-height'
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:24
-#| msgid "Height of the window in pixels"
msgid "The height of the window"
msgstr "Lango aukštis"
#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-height'
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:26
-#| msgid "Height of the window in pixels"
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Pagrindinio lango aukštis pikseliais."
@@ -342,7 +324,6 @@ msgstr "Požymis išdidinimo veiksenai įjungti"
#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-is-maximized'
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:33
-#| msgid "true if the window is maximized"
msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
msgstr "Jei „teigiama“, langas yra paleidžiamas išdidintas."
@@ -371,12 +352,13 @@ msgstr "Žaidėjo spalva"
msgid "Whether to play as Dark or Light. Ignored for two-player games."
msgstr "Ar žaisti tamsiais, ar šviesiais. Nepaisoma dviejų žaidėjų žaidimuose."
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/highlight-turnable-tiles'
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/highlight-turnable-tiles';
these are not the playable tiles, but the one that could be captured by a play
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:68
-msgid "A flag to highlight turnable tiles"
-msgstr "Požymis apverčiamoms plytelėms paryškinti"
+#| msgid "A flag to highlight turnable tiles"
+msgid "A flag to highlight capturable tiles"
+msgstr "Požymis laimimoms plytelėms paryškinti"
-#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/highlight-turnable-tiles'
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/highlight-turnable-tiles';
a "ply" here means a "play", a "move": the player moves mouse cursor and sees what he can capture by playing
there
#: data/org.gnome.Reversi.gschema.xml:70
msgid ""
"If “true”, the tiles that will be captured to the opponent by a ply are "
@@ -440,7 +422,6 @@ msgstr "Dokumentuotojai"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
header of the translators names
#: src/about-list.vala:166
-#| msgid "translator-credits"
msgid "Translators"
msgstr "Vertėjai"
@@ -579,14 +560,14 @@ msgstr "Lygis turi būti nuo 1 (lengvas) iki 3 (sunkus). Nustatymai nepakeisti."
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#. Translators: hamburger menu "Appearance" submenu entry; highlight-turnable-tiles togglebutton (with a
mnemonic that appears pressing Alt)
+#. Translators: hamburger menu "Appearance" submenu entry; highlight-turnable-tiles togglebutton (with a
mnemonic that appears pressing Alt); these are not the playable tiles, but the one that could be captured by
a play
#: src/iagno.vala:277
-msgid "Highlight _turnable tiles"
-msgstr "Paryškinti _apverčiamas plyteles"
+#| msgid "Highlight _turnable tiles"
+msgid "Highlight _capturable tiles"
+msgstr "Paryškinti l_aimimas plyteles"
#. Translators: hamburger menu entry; open about dialog (with a mnemonic that appears pressing Alt)
#: src/iagno.vala:287
-#| msgid "_About Iagno"
msgid "About Iagno"
msgstr "Apie iagno"
@@ -603,14 +584,12 @@ msgstr "Tamsusis turi praleisti, Šviesiojo ėjimas"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has won the game; the %u are replaced with
the Light and Dark number of tiles
#: src/iagno.vala:567
#, c-format
-#| msgid "Light wins!"
msgid "Light wins! (%u-%u)"
msgstr "Šviesusis laimi! (%u-%u)"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has won the game; the %u are replaced with
the Dark and Light number of tiles
#: src/iagno.vala:571
#, c-format
-#| msgid "Dark wins!"
msgid "Dark wins! (%u-%u)"
msgstr "Tamsusis laimi! (%u-%u)"
@@ -640,41 +619,45 @@ msgid "Arnaud Bonatti (themes)"
msgstr "Arnaud Bonatti (temos)"
#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
-#: src/iagno.vala:724
+#: src/iagno.vala:725
msgid "Ian Peters"
msgstr "Ian Peters"
-#: src/iagno.vala:724
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/iagno.vala:729
msgid "Robert Ancell"
msgstr "Robert Ancell"
-#: src/iagno.vala:724
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/iagno.vala:733
msgid "Arnaud Bonatti"
msgstr "Arnaud Bonatti"
#. Translators: text crediting a maintainer, in the about dialog text; the %u are replaced with the years of
start and end
-#: src/iagno.vala:728
+#: src/iagno.vala:738
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Ian Peters"
msgstr "Autorių teisės © %u-%u – Ian Peters"
-#: src/iagno.vala:729
+#. Translators: text crediting a maintainer, in the about dialog text; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/iagno.vala:742
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
msgstr "Autorių teisės © %u-%u – Michael Catanzaro"
-#: src/iagno.vala:730
+#. Translators: text crediting a maintainer, in the about dialog text; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/iagno.vala:746
#, c-format
msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
msgstr "Autorių teisės © %u-%u – Arnaud Bonatti"
#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
-#: src/iagno.vala:733
+#: src/iagno.vala:750
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/iagno.vala:738
+#: src/iagno.vala:755
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -688,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Moo"
#. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: src/iagno.vala:743
+#: src/iagno.vala:760
msgid "Page on GNOME wiki"
msgstr "GNOME wiki puslapis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]