[chronojump] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 23 Oct 2019 10:09:53 +0000 (UTC)
commit 927d08be289ff2c0ef5a7558a2c4e4b1245851c1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Oct 23 12:09:48 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 145 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 759f63e7..ee7d1317 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-21 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "Inercial"
#: ../glade/app1.glade.h:24 ../glade/preferences_win.glade.h:103
#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/chronojump.cs:2339
-#: ../src/gui/person.cs:2691 ../src/gui/session.cs:907
+#: ../src/gui/person.cs:2691 ../src/gui/session/load.cs:283
msgid "Force sensor"
msgstr "Sensor de fuerza"
#: ../glade/app1.glade.h:25 ../src/gui/chronojump.cs:2341
-#: ../src/gui/session.cs:896
+#: ../src/gui/session/load.cs:272
msgid "Reaction time"
msgstr "Tiempo de reacción"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "page 2"
msgstr "página 2"
#: ../glade/app1.glade.h:61 ../glade/session_load.glade.h:1
-#: ../src/gui/session.cs:744
+#: ../src/gui/session/load.cs:117
msgid "Load session"
msgstr "Cargar sesión"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Gestionar atletas"
#: ../glade/app1.glade.h:63 ../glade/person_multiple_infinite.glade.h:4
#: ../glade/report_window.glade.h:13 ../src/exportSession.cs:211
#: ../src/gui/chronojump.cs:2531 ../src/gui/chronojump.cs:6674
-#: ../src/gui/session.cs:887 ../src/report.cs:146
+#: ../src/gui/session/load.cs:263 ../src/report.cs:146
msgid "Persons"
msgstr "Atletas"
@@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "Nuevos atletas (múltiple)"
#: ../glade/app1.glade.h:72 ../glade/person_recuperate.glade.h:7
#: ../glade/person_select_window.glade.h:8 ../src/gui/encoder.cs:1614
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1439 ../src/gui/forceSensor.cs:1467
-#: ../src/gui/person.cs:2161 ../src/gui/runEncoder.cs:557
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:585
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1440 ../src/gui/forceSensor.cs:1468
+#: ../src/gui/person.cs:2161 ../src/gui/runEncoder.cs:668
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:696
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -415,22 +415,23 @@ msgid "Sprint"
msgstr "Sprint"
#: ../glade/app1.glade.h:88 ../src/exportSession.cs:228
-#: ../src/gui/person.cs:2688 ../src/gui/session.cs:898
+#: ../src/gui/person.cs:2688 ../src/gui/session/load.cs:274
msgid "MultiChronopic"
msgstr "MultiChronopic"
#: ../glade/app1.glade.h:89 ../glade/report_window.glade.h:16
#: ../src/exportSession.cs:226 ../src/gui/chronojump.cs:5098
-#: ../src/gui/person.cs:2687 ../src/gui/session.cs:897 ../src/report.cs:184
+#: ../src/gui/person.cs:2687 ../src/gui/session/load.cs:273
+#: ../src/report.cs:184
msgid "Pulses"
msgstr "Pulsos"
#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
#: ../glade/app1.glade.h:90 ../glade/edit_event.glade.h:6
#: ../src/gui/encoder.cs:1070 ../src/gui/encoder.cs:4772
-#: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/forceSensor.cs:2324
+#: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/forceSensor.cs:2325
#: ../src/gui/overview.cs:73 ../src/gui/overview.cs:147
-#: ../src/gui/overview.cs:155 ../src/gui/runEncoder.cs:1320
+#: ../src/gui/overview.cs:155 ../src/gui/runEncoder.cs:1431
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:64 ../src/treeview/multiChronopic.cs:30
#: ../src/treeview/pulse.cs:46 ../src/treeview/reactionTime.cs:30
msgid "Person"
@@ -572,7 +573,7 @@ msgid "Connect Chronopics"
msgstr "Conectar Chronopics"
#: ../glade/app1.glade.h:124 ../glade/evaluator_window.glade.h:29
-#: ../src/gui/chronopicRegister.cs:172 ../src/gui/runEncoder.cs:540
+#: ../src/gui/chronopicRegister.cs:172 ../src/gui/runEncoder.cs:651
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -587,9 +588,9 @@ msgstr "Calibrar"
#: ../glade/app1.glade.h:127 ../glade/person_select_window.glade.h:22
#: ../src/gui/encoder.cs:1116 ../src/gui/encoder.cs:1615
#: ../src/gui/encoder.cs:4759 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:280
-#: ../src/gui/executeAuto.cs:305 ../src/gui/forceSensor.cs:1468
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2311 ../src/gui/genericWindow.cs:895
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:586 ../src/gui/runEncoder.cs:1307
+#: ../src/gui/executeAuto.cs:305 ../src/gui/forceSensor.cs:1469
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2312 ../src/gui/genericWindow.cs:895
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:697 ../src/gui/runEncoder.cs:1418
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Medir tiempo de reacción"
#: ../glade/app1.glade.h:155 ../src/constants.cs:1322
#: ../src/gui/encoder.cs:1569 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:541
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1423
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1424
msgid "Laterality"
msgstr "Lateralidad"
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Distancia total"
#: ../glade/run_type_add.glade.h:17 ../src/constants.cs:1299
#: ../src/exportSession.cs:567 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:70
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:547 ../src/gui/run.cs:1296
-#: ../src/gui/run.cs:1484 ../src/gui/runEncoder.cs:541
+#: ../src/gui/run.cs:1484 ../src/gui/runEncoder.cs:652
#: ../src/gui/runType.cs:129 ../src/stats/runSimple.cs:53
#: ../src/treeview/run.cs:56
msgid "Distance"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "seleccionar"
#: ../glade/app1.glade.h:249 ../glade/report_window.glade.h:9
#: ../src/exportSession.cs:208 ../src/gui/encoder.cs:4773
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2325 ../src/gui/runEncoder.cs:1321
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2326 ../src/gui/runEncoder.cs:1432
#: ../src/report.cs:141
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
@@ -1686,8 +1687,8 @@ msgstr "Seleccionar para guardar"
#.
#: ../glade/app1.glade.h:362 ../glade/overview.glade.h:3
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:253
-#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:497 ../src/gui/session.cs:902
-#: ../src/gui/session.cs:905
+#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:497 ../src/gui/session/load.cs:278
+#: ../src/gui/session/load.cs:281
msgid "Repetitions"
msgstr "Repeticiones"
@@ -1766,12 +1767,12 @@ msgstr "Configurar"
#: ../glade/app1.glade.h:379 ../src/gui/encoder.cs:1071
#: ../src/gui/encoder.cs:1568 ../src/gui/encoder.cs:4616
#: ../src/gui/encoder.cs:4752 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:540 ../src/gui/forceSensor.cs:1421
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2257 ../src/gui/forceSensor.cs:2265
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:540 ../src/gui/forceSensor.cs:1422
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2258 ../src/gui/forceSensor.cs:2266
#: ../src/gui/overview.cs:75 ../src/gui/overview.cs:149
-#: ../src/gui/overview.cs:157 ../src/gui/runEncoder.cs:539
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1177 ../src/gui/runEncoder.cs:1205
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1300
+#: ../src/gui/overview.cs:157 ../src/gui/runEncoder.cs:650
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1288 ../src/gui/runEncoder.cs:1316
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1411
msgid "Exercise"
msgstr "Ejercicio"
@@ -1804,8 +1805,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: ../glade/app1.glade.h:387 ../glade/preferences_win.glade.h:131
-#: ../src/gui/encoder.cs:1574 ../src/gui/forceSensor.cs:1425
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:543
+#: ../src/gui/encoder.cs:1574 ../src/gui/forceSensor.cs:1426
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:654
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
#: ../glade/app1.glade.h:392 ../src/gui/encoder.cs:1567
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1420 ../src/gui/runEncoder.cs:538
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1421 ../src/gui/runEncoder.cs:649
msgid "Set"
msgstr "Serie"
@@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr "Calcular MI"
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"
-#: ../glade/encoder_configuration.glade.h:24 ../glade/session_load.glade.h:9
+#: ../glade/encoder_configuration.glade.h:24 ../glade/session_load.glade.h:11
#: ../src/gui/preferences.cs:1391
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -2585,8 +2586,9 @@ msgstr "Nuevo"
#: ../src/exportSession.cs:260 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:573
#: ../src/gui/executeAuto.cs:189 ../src/gui/jump.cs:1545
#: ../src/gui/jump.cs:1761 ../src/gui/person.cs:114 ../src/gui/run.cs:1295
-#: ../src/gui/run.cs:1483 ../src/gui/server.cs:163 ../src/gui/session.cs:881
-#: ../src/gui/session.cs:1340 ../src/report.cs:229
+#: ../src/gui/run.cs:1483 ../src/gui/server.cs:163
+#: ../src/gui/session/load.cs:257 ../src/gui/session/selectStats.cs:78
+#: ../src/report.cs:229
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2605,8 +2607,8 @@ msgstr "Nombre"
#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:574 ../src/gui/encoder.cs:4567
#: ../src/gui/encoder.cs:4621 ../src/gui/executeAuto.cs:191
#: ../src/gui/jump.cs:1548 ../src/gui/jump.cs:1766 ../src/gui/person.cs:117
-#: ../src/gui/run.cs:1297 ../src/gui/run.cs:1487 ../src/gui/runEncoder.cs:1179
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1207 ../src/runType.cs:192 ../src/runType.cs:228
+#: ../src/gui/run.cs:1297 ../src/gui/run.cs:1487 ../src/gui/runEncoder.cs:1290
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1318 ../src/runType.cs:192 ../src/runType.cs:228
#: ../src/runType.cs:269 ../src/runType.cs:298 ../src/treeview/event.cs:41
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2672,9 +2674,10 @@ msgstr "Fecha de nacimiento"
#: ../glade/evaluator_window.glade.h:11 ../glade/person_win.glade.h:24
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:14 ../src/exportSession.cs:248
-#: ../src/exportSession.cs:265 ../src/gui/session.cs:910
-#: ../src/gui/session.cs:1343 ../src/report.cs:231 ../src/runType.cs:197
-#: ../src/runType.cs:214 ../src/runType.cs:283 ../src/runType.cs:304
+#: ../src/exportSession.cs:265 ../src/gui/session/load.cs:286
+#: ../src/gui/session/selectStats.cs:81 ../src/report.cs:231
+#: ../src/runType.cs:197 ../src/runType.cs:214 ../src/runType.cs:283
+#: ../src/runType.cs:304
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -2917,8 +2920,8 @@ msgid "button"
msgstr "botón"
#: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/encoder.cs:1575
-#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:222 ../src/gui/forceSensor.cs:1426
-#: ../src/gui/report.cs:143 ../src/gui/runEncoder.cs:544
+#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:222 ../src/gui/forceSensor.cs:1427
+#: ../src/gui/report.cs:143 ../src/gui/runEncoder.cs:655
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -2989,9 +2992,9 @@ msgstr "Resumen"
#. not shown, unused
#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/encoder.cs:4772
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2324 ../src/gui/overview.cs:76
-#: ../src/gui/overview.cs:153 ../src/gui/runEncoder.cs:1320
-#: ../src/gui/session.cs:902 ../src/gui/session.cs:905
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2325 ../src/gui/overview.cs:76
+#: ../src/gui/overview.cs:153 ../src/gui/runEncoder.cs:1431
+#: ../src/gui/session/load.cs:278 ../src/gui/session/load.cs:281
msgid "Sets"
msgstr "Series"
@@ -3079,7 +3082,7 @@ msgstr "De la sesión"
msgid "Check"
msgstr "Marcar"
-#: ../glade/person_recuperate.glade.h:6 ../glade/session_load.glade.h:8
+#: ../glade/person_recuperate.glade.h:6 ../glade/session_load.glade.h:10
msgid "Search filter"
msgstr "Filtro de búsqueda"
@@ -3179,19 +3182,19 @@ msgstr "Datos del atleta"
#: ../glade/person_win.glade.h:20 ../glade/query_server_window.glade.h:9
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:7 ../src/exportSession.cs:264
-#: ../src/gui/person.cs:2346 ../src/gui/session.cs:888
+#: ../src/gui/person.cs:2346 ../src/gui/session/load.cs:264
msgid "Sport"
msgstr "Deporte"
#: ../glade/person_win.glade.h:21 ../glade/query_server_window.glade.h:11
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:8 ../src/exportSession.cs:264
-#: ../src/gui/person.cs:2348 ../src/gui/session.cs:889
+#: ../src/gui/person.cs:2348 ../src/gui/session/load.cs:265
msgid "Specialty"
msgstr "Especialidad"
#: ../glade/person_win.glade.h:22 ../glade/query_server_window.glade.h:10
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:265
-#: ../src/gui/person.cs:2350 ../src/gui/session.cs:890
+#: ../src/gui/person.cs:2350 ../src/gui/session/load.cs:266
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -4111,18 +4114,18 @@ msgstr ""
"(los parámetros en negrita son requeridos)"
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:4 ../src/exportSession.cs:246
-#: ../src/gui/person.cs:2680 ../src/gui/session.cs:886
-#: ../src/gui/session.cs:1341 ../src/report.cs:230
+#: ../src/gui/person.cs:2680 ../src/gui/session/load.cs:262
+#: ../src/gui/session/selectStats.cs:79 ../src/report.cs:230
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
#: ../glade/session_add_edit.glade.h:5 ../src/exportSession.cs:247
#: ../src/gui/encoder.cs:1573 ../src/gui/encoder.cs:4773
-#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:221 ../src/gui/forceSensor.cs:1424
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2325 ../src/gui/runEncoder.cs:542
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1321 ../src/gui/session.cs:876
-#: ../src/gui/session.cs:1342 ../src/report.cs:230
+#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:221 ../src/gui/forceSensor.cs:1425
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2326 ../src/gui/runEncoder.cs:653
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1432 ../src/gui/session/load.cs:252
+#: ../src/gui/session/selectStats.cs:80 ../src/report.cs:230
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -4139,7 +4142,6 @@ msgid "Person's data"
msgstr "Datos de los atletas"
#: ../glade/session_load.glade.h:2
-#| msgid "What force do you want to show?"
msgid "Where do you want to import?"
msgstr "¿Donde quiere hacer la importación?"
@@ -4152,47 +4154,53 @@ msgid "Import into the current session"
msgstr "Importar en la sesión actual"
#: ../glade/session_load.glade.h:5
+#| msgid "Import session from another Chronojump database"
+msgid "Import from already opened database"
+msgstr "Importar desde una base de datos abierta"
+
+#: ../glade/session_load.glade.h:6
+#| msgid "Creating database"
+msgid "Use same database"
+msgstr "Usar la misma base de datos"
+
+#: ../glade/session_load.glade.h:7
msgid "Open database file"
msgstr "Abrir archivo de base de datos"
-#: ../glade/session_load.glade.h:6
+#: ../glade/session_load.glade.h:8
msgid "Show data of jump and race tests"
msgstr "Mostrar los datos de las pruebas de salto y carrera"
-#: ../glade/session_load.glade.h:7
+#: ../glade/session_load.glade.h:9
msgid "Show data of other tests"
msgstr "Mostrar los datos de las pruebas"
-#: ../glade/session_load.glade.h:10
-#| msgid "The current session will be modified. The data from:"
+#: ../glade/session_load.glade.h:12
msgid "The current session will be modified."
msgstr "Se modificará la sesión actual."
-#: ../glade/session_load.glade.h:11
-#| msgid "From session"
+#: ../glade/session_load.glade.h:13
msgid "The data from session:"
msgstr "Los datos de la sesión:"
-#: ../glade/session_load.glade.h:12
-#| msgid "Profile:"
+#: ../glade/session_load.glade.h:14
msgid "From file:"
msgstr "Del archivo:"
-#: ../glade/session_load.glade.h:13
+#: ../glade/session_load.glade.h:15
msgid "Will be imported into the current session."
msgstr "Se importará en la sesión actual."
-#: ../glade/session_load.glade.h:14
+#: ../glade/session_load.glade.h:16
msgid "Imported to a new session. You can load it now in Session - Load."
msgstr ""
"Importado en una nueva sesión. Ahora puede cargarla mediante Sesión - Cargar"
-#: ../glade/session_load.glade.h:15
+#: ../glade/session_load.glade.h:17
msgid "Data merged into the open session."
msgstr "Datos añadidos a la sesión abierta."
-#: ../glade/session_load.glade.h:16
-#| msgid "Import into the current session"
+#: ../glade/session_load.glade.h:18
msgid "Import another session"
msgstr "Importar otra sesión "
@@ -5395,8 +5403,8 @@ msgstr "No se puede exportar al archivo {0} "
#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:767 ../src/gui/encoder.cs:2158
#: ../src/gui/encoder.cs:2189 ../src/gui/encoder.cs:2197
#: ../src/gui/encoder.cs:2204 ../src/gui/encoder.cs:2212
-#: ../src/gui/encoder.cs:2219 ../src/gui/forceSensor.cs:2076
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2088 ../src/gui/forceSensor.cs:2111
+#: ../src/gui/encoder.cs:2219 ../src/gui/forceSensor.cs:2077
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2089 ../src/gui/forceSensor.cs:2112
#: ../src/gui/sprint.cs:304
#, csharp-format
msgid "Saved to {0}"
@@ -5433,8 +5441,8 @@ msgstr "ID de sesión"
#: ../src/exportSession.cs:260 ../src/gui/convertWeight.cs:106
#: ../src/gui/encoder.cs:1566 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:212
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:473
-#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:646 ../src/gui/forceSensor.cs:1419
-#: ../src/gui/person.cs:113 ../src/gui/runEncoder.cs:537
+#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:646 ../src/gui/forceSensor.cs:1420
+#: ../src/gui/person.cs:113 ../src/gui/runEncoder.cs:648
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5718,7 +5726,7 @@ msgstr ""
"No se puede eliminar el archivo:\n"
"{0}"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:2324 ../src/gui/session.cs:892
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2324 ../src/gui/session/load.cs:268
msgid "Jumps simple"
msgstr "Saltos simples"
@@ -5726,7 +5734,7 @@ msgstr "Saltos simples"
msgid "Jumps multiple"
msgstr "Saltos múltiples"
-#: ../src/gui/chronojump.cs:2328 ../src/gui/session.cs:894
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2328 ../src/gui/session/load.cs:270
msgid "Races simple"
msgstr "Carreras simples"
@@ -6242,9 +6250,9 @@ msgstr "Calibrado"
#: ../src/gui/encoder.cs:867 ../src/gui/encoder.cs:4522
#: ../src/gui/encoder.cs:4741 ../src/gui/forceSensor.cs:359
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2248 ../src/gui/forceSensor.cs:2292
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:201 ../src/gui/runEncoder.cs:1156
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1286
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2249 ../src/gui/forceSensor.cs:2293
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:211 ../src/gui/runEncoder.cs:1267
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1397
msgid "Need to create/select an exercise."
msgstr "Debe crear/seleccionar un ejercicio."
@@ -6299,30 +6307,30 @@ msgid "Contraction"
msgstr "Contracción"
#. don't show now
-#: ../src/gui/encoder.cs:1589 ../src/gui/forceSensor.cs:1440
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:558
+#: ../src/gui/encoder.cs:1589 ../src/gui/forceSensor.cs:1441
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:669
#, csharp-format
msgid "Select set of athlete {0} on this session."
msgstr "Seleccionar las series del atleta {0} en esta sesión."
-#: ../src/gui/encoder.cs:1591 ../src/gui/forceSensor.cs:1443
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:561
+#: ../src/gui/encoder.cs:1591 ../src/gui/forceSensor.cs:1444
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:672
msgid "If you want to edit or delete a row, right click on it."
msgstr ""
"Si quiere editar o eliminar una fila, pulse con el botón derecho sobre ella."
-#: ../src/gui/encoder.cs:1604 ../src/gui/forceSensor.cs:1457
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:575
+#: ../src/gui/encoder.cs:1604 ../src/gui/forceSensor.cs:1458
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:686
msgid "Change the owner of selected set"
msgstr "Cambiar el propietario de la serie seleccionada"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1605 ../src/gui/forceSensor.cs:1458
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:576
+#: ../src/gui/encoder.cs:1605 ../src/gui/forceSensor.cs:1459
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:687
msgid "code"
msgstr "código"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1605 ../src/gui/forceSensor.cs:1458
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:576
+#: ../src/gui/encoder.cs:1605 ../src/gui/forceSensor.cs:1459
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:687
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -6331,8 +6339,8 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
#: ../src/gui/encoder.cs:1809 ../src/gui/encoder.cs:2229
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1588 ../src/gui/forceSensor.cs:1624
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:700 ../src/gui/runEncoder.cs:737
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1589 ../src/gui/forceSensor.cs:1625
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:811 ../src/gui/runEncoder.cs:848
msgid "Are you sure you want to delete this set?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esta serie?"
@@ -6569,7 +6577,7 @@ msgstr "Operación cancelada."
msgid "Saved 1RM: {0} Kg."
msgstr "1RM guardado: {0} Kg."
-#: ../src/gui/encoder.cs:4556 ../src/gui/forceSensor.cs:2304
+#: ../src/gui/encoder.cs:4556 ../src/gui/forceSensor.cs:2305
msgid "Delete exercise"
msgstr "Eliminar ejercicio"
@@ -6590,7 +6598,7 @@ msgid "Speed at 1RM"
msgstr "Velocidad a 1RM"
#. don't show now
-#: ../src/gui/encoder.cs:4617 ../src/gui/runEncoder.cs:1206
+#: ../src/gui/encoder.cs:4617 ../src/gui/runEncoder.cs:1317
msgid "Write the name of the exercise:"
msgstr "Escriba el nombre del ejercicio:"
@@ -6603,37 +6611,37 @@ msgstr "Escriba el nombre del ejercicio:"
#. genericWin.SetSpin3Range(0,90);
#. genericWin.SetSpin3Value(90);
#.
-#: ../src/gui/encoder.cs:4633 ../src/gui/runEncoder.cs:1209
+#: ../src/gui/encoder.cs:4633 ../src/gui/runEncoder.cs:1320
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../src/gui/encoder.cs:4670 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:455
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1246
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1357
msgid "Error: Missing name of exercise."
msgstr "Error: falta el nombre del ejercicio"
#. if we add, check that this name does not exists
#: ../src/gui/encoder.cs:4676 ../src/gui/encoder.cs:4686
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:462 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:472
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1252 ../src/gui/runEncoder.cs:1262
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1363 ../src/gui/runEncoder.cs:1373
#, csharp-format
msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
msgstr "Error: ya existe un ejercicio llamado «{0}»."
-#: ../src/gui/encoder.cs:4753 ../src/gui/forceSensor.cs:2305
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1301
+#: ../src/gui/encoder.cs:4753 ../src/gui/forceSensor.cs:2306
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1412
msgid "Exercise name:"
msgstr "Nombre del ejercicio:"
-#: ../src/gui/encoder.cs:4763 ../src/gui/forceSensor.cs:2315
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1311
+#: ../src/gui/encoder.cs:4763 ../src/gui/forceSensor.cs:2316
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1422
msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
msgstr ""
"No se puede eliminar este ejercicio hasta que se hayan eliminado todas las "
"pruebas:"
-#: ../src/gui/encoder.cs:4789 ../src/gui/forceSensor.cs:2337
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1333
+#: ../src/gui/encoder.cs:4789 ../src/gui/forceSensor.cs:2338
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1444
msgid "Exercise deleted."
msgstr "Ejercicio eliminado."
@@ -7045,33 +7053,33 @@ msgstr "Ejemplos de:"
msgid "Force sensor is not detected!"
msgstr "Sensor de fuerza no detectado."
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:159 ../src/gui/runEncoder.cs:89
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:159 ../src/gui/runEncoder.cs:90
msgid "Plug cable and click on 'device' button."
msgstr "Conecte el cable y pulse en el botón «dispositivo»."
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:628
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:629
msgid "Version of the firmware:"
msgstr "Versión del firmware:"
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1422
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1423
msgid "Capture option"
msgstr "Capturar opción"
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1738
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1739
msgid "Error doing graph."
msgstr "Error al hacer el gráfico."
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:1739
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:1740
msgid "Probably not sustained force."
msgstr "Probablemente no es fuerza sostenida."
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2151
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2152
msgid "If you want to calibrate, please tare first."
msgstr "Si quiere calibrar tare primero."
#. don't show now
-#: ../src/gui/forceSensor.cs:2258 ../src/gui/forceSensor.cs:2266
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:1178
+#: ../src/gui/forceSensor.cs:2259 ../src/gui/forceSensor.cs:2267
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:1289
msgid "Force sensor exercise:"
msgstr "Sensor de fuerza del ejercicio:"
@@ -7390,7 +7398,7 @@ msgstr "Editar saltador"
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../src/gui/person.cs:1472 ../src/gui/session.cs:537
+#: ../src/gui/person.cs:1472 ../src/gui/session/addEdit.cs:536
msgid "Select session date"
msgstr "Seleccionar fecha de la sesión"
@@ -7402,15 +7410,15 @@ msgstr "Seleccionar su altura"
msgid "Select your weight in pounds"
msgstr "Seleccionar su peso en libras"
-#: ../src/gui/person.cs:1649 ../src/gui/session.cs:550
+#: ../src/gui/person.cs:1649 ../src/gui/session/addEdit.cs:549
msgid "Add sport"
msgstr "Añadir deporte"
-#: ../src/gui/person.cs:1650 ../src/gui/session.cs:551
+#: ../src/gui/person.cs:1650 ../src/gui/session/addEdit.cs:550
msgid "Add new sport to database"
msgstr "Añadir el nuevo deporte en la base de datos"
-#: ../src/gui/person.cs:1665 ../src/gui/session.cs:566
+#: ../src/gui/person.cs:1665 ../src/gui/session/addEdit.cs:565
#, csharp-format
msgid "Sorry, this sport '{0}' already exists in database"
msgstr "Este deporte '{0}' ya existe en la base de datos"
@@ -7809,11 +7817,11 @@ msgstr "Distancia total"
msgid "Not defined"
msgstr "Indefinido"
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:207 ../src/gui/sprint.cs:240
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:217 ../src/gui/sprint.cs:240
msgid "Error, weight of the person cannot be 0"
msgstr "Error, el peso de la persona no puede ser 0"
-#: ../src/gui/runEncoder.cs:214 ../src/gui/sprint.cs:247
+#: ../src/gui/runEncoder.cs:224 ../src/gui/sprint.cs:247
msgid "Error, height of the person cannot be 0"
msgstr "Error, la altura de la persona no puede ser 0"
@@ -7874,79 +7882,84 @@ msgstr "Subido el tipo de prueba"
msgid "Uploaded sport"
msgstr "Subido el deporte"
-#: ../src/gui/session.cs:107
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:106
msgid "New Session"
msgstr "Nueva sesión"
-#: ../src/gui/session.cs:111
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:110
msgid "Session Edit"
msgstr "Editar sesión"
-#: ../src/gui/session.cs:474
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:473
msgid "Please, define it"
msgstr "Por favor, marque el que corresponda"
-#: ../src/gui/session.cs:478
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:477
msgid "People in session practice different sports."
msgstr "Los atletas de esta sesión practican distintos deportes."
-#: ../src/gui/session.cs:480
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:479
msgid "All people in session practice the same sport:"
msgstr "Todos los atletas de la sesión practican el mismo deporte:"
-#: ../src/gui/session.cs:487
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:486
msgid "Nobody in this session practice sport."
msgstr "Ninguna de las personas de la sesión practica deporte."
-#: ../src/gui/session.cs:493
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:492
msgid "Different specialties."
msgstr "Especialidades diferentes."
-#: ../src/gui/session.cs:495
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:494
msgid "This specialty:"
msgstr "Esta especialidad:"
-#: ../src/gui/session.cs:504
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:503
msgid "Different levels."
msgstr "Niveles diferentes."
-#: ../src/gui/session.cs:506
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:505
msgid "This level:"
msgstr "Este nivel:"
-#: ../src/gui/session.cs:600
+#: ../src/gui/session/addEdit.cs:599
#, csharp-format
msgid "Session: '{0}' exists. Please, use another name"
msgstr "La sesión: '{0}' ya existe. Por favor use otro nombre"
-#: ../src/gui/session.cs:750
+#: ../src/gui/session/load.cs:123
msgid "Import session"
msgstr "Importar sesión "
-#: ../src/gui/session.cs:869 ../src/gui/session.cs:1339
+#: ../src/gui/session/load.cs:245 ../src/gui/session/selectStats.cs:77
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: ../src/gui/session.cs:893
+#: ../src/gui/session/load.cs:269
msgid "Jumps reactive"
msgstr "Saltos reactivos"
-#: ../src/gui/session.cs:895
+#: ../src/gui/session/load.cs:271
msgid "Races interval"
msgstr "Carreras con tramos"
-#: ../src/gui/session.cs:901
+#: ../src/gui/session/load.cs:277
msgid "Gravitatory encoder"
msgstr "Encoder gravitatorio"
-#: ../src/gui/session.cs:904
+#: ../src/gui/session/load.cs:280
msgid "Inertial encoder"
msgstr "Encoder inercial"
-#: ../src/gui/session.cs:908
+#: ../src/gui/session/load.cs:284
msgid "Race analyzer"
msgstr "Analizador de carrera"
+#: ../src/gui/session/load.cs:642
+#| msgid "Open database file"
+msgid "Open another database"
+msgstr "Abrir otra de base de datos"
+
#: ../src/gui/sprint.cs:54
msgid "Distances"
msgstr "Distancias"
@@ -10494,7 +10507,7 @@ msgstr "Error. {0} se ha cerrado."
msgid "Error. {0} cannot save video."
msgstr "Error. {0} no puede guardar el vídeo."
-#: ../src/webcam/webcamFfmpeg.cs:267
+#: ../src/webcam/webcamFfmpeg.cs:282
msgid "Preview. Press any key to exit."
msgstr "Previsualización. Pulsa cualquier tecla para salir."
@@ -10976,9 +10989,6 @@ msgstr "Previsualización. Pulsa cualquier tecla para salir."
#~ msgid "Checking database"
#~ msgstr "Comprobando base de datos"
-#~ msgid "Creating database"
-#~ msgstr "Creando base de datos"
-
#~ msgid "Making database backup"
#~ msgstr "Realizando copia de base de datos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]