[gnome-music] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Catalan translation
- Date: Sun, 1 Sep 2019 06:44:11 +0000 (UTC)
commit bacf27581f06c15bf01f1ad0ae40dba03bb4c4e8
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 1 08:44:01 2019 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 3081f93b..96c00176 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Reproduir música"
msgid ""
"You can play your favorite music by creating a playlist or by simply "
"clicking on the song of your choice from any view."
-msgstr "Podeu reproduir la teva música preferida creant una llista de reproducció o simplement fent clic
sobre la cançó escollida des de qualsevol vista"
+msgstr "Podeu reproduir la teva música preferida creant una llista de reproducció o simplement fent clic
sobre la cançó escollida des de qualsevol vista."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/play-music.page:28 C/playlist-delete.page:27
@@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "Afegir cançons a la llista de reproducció utilitzant àlbums."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-create-albums.page:21
msgid "Create a playlist using albums"
-msgstr "Crear una llista de reproducció utilitzant àlbums."
+msgstr "Crear una llista de reproducció utilitzant àlbums"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playlist-create-albums.page:23
msgid ""
"You can view all your albums by clicking on the <gui "
"style=\"button\">Albums</gui> button."
-msgstr "Es poden veure tots els àlbums propis fent clic al botó <gui style=\"button\">Àlbums</gui> ."
+msgstr "Es poden veure tots els àlbums propis fent clic al botó <gui style=\"button\">Àlbums</gui>."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/playlist-create-albums.page:27
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Feu clic a un àlbum."
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-create-albums.page:54
msgid "Click on the check button."
-msgstr "Feu clic a la casella de selecció"
+msgstr "Feu clic a la casella de selecció."
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-create-albums.page:57
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Crear una llista de reproducció seleccionant les cançons preferides."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-create-songs.page:21
msgid "Create playlists using songs"
-msgstr "Crear una llista de reproducció utilitzant cançons."
+msgstr "Crear una llista de reproducció utilitzant cançons"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playlist-create-songs.page:23
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Es poden eliminar totes les cançons no desitjades d'una llista de repro
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-remove-songs.page:29
msgid "Select the playlist from which you want to remove songs."
-msgstr "Seleccioneu la llista de reproducció de la que es volen eliminar cançons."
+msgstr "Seleccioneu la llista de reproducció de la qual es volen eliminar cançons."
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-remove-songs.page:32
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]