[nautilus-sendto] Update Punjabi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Update Punjabi translation
- Date: Mon, 2 Sep 2019 14:51:59 +0000 (UTC)
commit 4e521c312d8529b829a0f2c4438f6bc97869d9d1
Author: A S Alam <amanpreet alam gmail com>
Date: Mon Sep 2 14:51:59 2019 +0000
Update Punjabi translation
po/pa.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0c41a8a..bca2188 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,60 +3,66 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 09:56-0500\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus-sendto/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:51-0700\n"
+"Last-Translator: A S Alam <alam yellow gmail com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "ਬਿਲਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਚਲਾਓ (ਅਣਡਿੱਠਾ)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
msgstr "ਭੇਜੋ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ XID ਨੂੰ ਪੇਰੈਂਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ (ਅਣਡਿੱਠਾ)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: src/nautilus-sendto.c:558
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:571
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
-#, c-format
+#: src/nautilus-sendto.c:577
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "ਚੋਣ ਵਜੋਂ URI ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
+#| msgid "Nautilus Sendto"
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "ਨਟੀਲਸ ਭੇਜੋ"
+
+#: src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:6
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "ਨਟੀਲਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਚੇ ਸ਼ਾਮਲ ਈਮੇਲ ਕਲਾਂਇਟ"
+
#~ msgid "Sharing %d folder"
#~ msgid_plural "Sharing %d folders"
#~ msgstr[0] "%d ਫੋਲਡਰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -274,9 +280,6 @@ msgstr "ਚੋਣ ਵਜੋਂ URI ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣ
#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
#~ msgstr "ਨਟੀਲਸ ਲਈ ਜੋੜ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ।"
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "ਨਟੀਲਸ ਭੇਜੋ"
-
#~ msgid "Could not load any plugins."
#~ msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]