[network-manager-applet] Update Croatian translation



commit 6fc0ff77e2b14a89f942bf60f33e8f1c45961877
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Tue Sep 3 17:11:35 2019 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 163 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0d87623e..10abc12f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:11+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "Manage your network connections"
 msgstr "Upravljanje mrežnim povezivanjem"
 
 #: nm-applet.desktop.in:5
-#, fuzzy
 msgid "nm-device-wireless"
 msgstr "mu-bežični-uređaj"
 
@@ -44,7 +43,6 @@ msgid "Manage and change your network connection settings"
 msgstr "Upravljajte i promijenite postavke mrežnog povezivanja"
 
 #: nm-connection-editor.desktop.in:5
-#, fuzzy
 msgid "preferences-system-network"
 msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava"
 
@@ -902,7 +900,7 @@ msgstr "CDMA (%s)"
 #. --- General ---
 #: src/applet-dialogs.c:539 src/applet-dialogs.c:874
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:775
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776
 #: src/connection-editor/page-general.c:367
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
@@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Sigurnost"
 
 #. --- IPv4 ---
 #: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:492
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -939,7 +937,7 @@ msgid "Default Route"
 msgstr "Uobičajena ruta"
 
 #: src/applet-dialogs.c:688 src/applet-dialogs.c:931
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120
 #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150
 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:181
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:233
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "_Dodaj"
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148
 #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165
 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:196
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:760
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
 msgid "_Delete"
@@ -1190,12 +1188,12 @@ msgid "_Device"
 msgstr "_Uređaj"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:433
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434
 msgid "Round-robin"
 msgstr "Kružno dodjeljivanje"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:27
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:437
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:438
 msgid "Active backup"
 msgstr "Aktivna pričuva"
 
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:33
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:429
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:430
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Odašiljanje"
 
@@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "Na_čin"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:248
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
@@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr "ms"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:292
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293
 msgid "_Interface name"
 msgstr "_Naziv sučelja"
 
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507
 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188
 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:319
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320
 #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
 msgid "_MTU"
@@ -1308,7 +1306,7 @@ msgstr "_MTU"
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540
 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223
 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:116
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:355
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356
 #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122
 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92
 msgid "bytes"
@@ -2075,17 +2073,14 @@ msgid "VTI6"
 msgstr "VTI6"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
 msgid "Device name"
 msgstr "Naziv uređaja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:83
 msgid "Parent device"
 msgstr "Sadržajni uređaj"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:180
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
@@ -2261,11 +2256,19 @@ msgstr "Provjeri"
 msgid "Strict"
 msgstr "Ograniči"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:69
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
+msgid "_Device name"
+msgstr "_Naziv uređaja"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71
 msgid "The name of the MACsec device."
 msgstr "Naziv MACsec uređaja."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:94
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85
+msgid "_Parent device"
+msgstr "_Sadržajni uređaj"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98
 msgid ""
 "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC "
 "interface should be created."
@@ -2273,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 "Naziv sadržajnog sučelja ili UUID sadržajnog povezivanja iz kojeg ovo MACSEC "
 "sučelje treba bit stvoreno."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:100
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:104
 msgid ""
 "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec "
 "interface should be created"
@@ -2281,15 +2284,15 @@ msgstr ""
 "Naziv sadržajnog sučelja ili UUID sadržajnog povezivanja iz kojeg ovo MACsec "
 "sučelje treba bit stvoreno"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:113
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
-msgstr " Naziv zajedničkog ključa pridruživanja povezivosti"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:124
-msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
-msgstr "Zajednički ključ pridruživanja povezivosti"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117
+msgid "Keys"
+msgstr "Ključevi"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Način"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148
 msgid ""
 "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
 "Agreement) is obtained. For the EAP mode, fill the parameters in the 802.1X "
@@ -2299,48 +2302,52 @@ msgstr ""
 "podudaranje ključa) dobiva. Za EAP način, popuni parametre u 802.1X "
 "sigurnosnoj stranici"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:154
-msgid "CKN"
-msgstr "CKN"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168
+msgid "C_AK"
+msgstr "C_AK"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:167
-msgid "CAK"
-msgstr "CAK"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181
+msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
+msgstr "Zajednički ključ pridruživanja povezivosti"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:191
-msgid "Keys"
-msgstr "Ključevi"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193
+msgid "C_KN"
+msgstr "C_KN"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:207
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
+msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgstr " Naziv zajedničkog ključa pridruživanja povezivosti"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:224
-msgid "Validation"
-msgstr "Provjera"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:236
-msgid "SCI port"
-msgstr "SCI ulaz"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234
+msgid "_Validation"
+msgstr "_Provjera"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
 msgstr "Određuje način provjere za dolazne okvire"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:263
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Šifriraj"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:267
-msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
-msgstr "Treba li odašiljan promet biti šifriran"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266
+msgid "_SCI port"
+msgstr "_SCI ulaz"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279
 msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)"
 msgstr "Komponenta ulaza za SCI (Identifikatora sigurnog kanala)"
 
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_Šifriraj"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296
+msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
+msgstr "Treba li odašiljan promet biti šifriran"
+
 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:463
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
@@ -2426,7 +2433,7 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Pošalji PPP _echo pakete"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:459
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
@@ -2459,7 +2466,7 @@ msgid "Method"
 msgstr "Način"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:400
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401
 msgid "Ad_vanced…"
 msgstr "Na_predno…"
 
@@ -2483,7 +2490,7 @@ msgid "NDP (IPv6)"
 msgstr "NDP (IPv6)"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:526
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527
 msgid "Team Advanced Options"
 msgstr "Napredne mogućnosti udruženja"
 
@@ -2492,7 +2499,7 @@ msgid "_Queue ID"
 msgstr "_ID reda"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:662
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663
 msgid ""
 "Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
 "port is enabled or disabled."
@@ -2513,7 +2520,7 @@ msgid "_Port priority"
 msgstr "_Prioritet uređaja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:712
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713
 msgid ""
 "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
 "bursts of notify-peer packets."
@@ -2546,7 +2553,7 @@ msgid "LACP port _key"
 msgstr "Ključ LACP _ulaza"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:675
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676
 msgid ""
 "Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is "
 "enabled or disabled."
@@ -2561,7 +2568,7 @@ msgid ""
 msgstr "Prioritet ulaza prema LACP standardu. Manji broj znači veći prioritet."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:374
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:725
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:726
 msgid ""
 "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
 "bursts of multicast group rejoin requests."
@@ -2578,47 +2585,47 @@ msgstr ""
 "ključem."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1142
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1143
 msgid "_Link watcher"
 msgstr "_Nadgledatelj poveznice"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1157
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158
 msgid "_Up delay"
 msgstr "_Odgoda slanja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1172
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173
 msgid "_Down delay"
 msgstr "_Odgoda primanja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1187
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188
 msgid "Send _interval"
 msgstr "Razdoblje _slanja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1202
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203
 msgid "Delay _before first send"
 msgstr "Odgoda _prije prvog slanja"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1217
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218
 msgid "_Maximum missed replies"
 msgstr "_Najviše propuštenih odgovora"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1232
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233
 msgid "_Source host"
 msgstr "_Računalo izvora"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248
 msgid "_Target host"
 msgstr "_Računalo odredišta"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262
 msgid ""
 "Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is "
 "reported as down."
@@ -2627,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "biti prijavljena kao nedostupna."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1274
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275
 msgid ""
 "Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request "
 "as source address."
@@ -2636,7 +2643,7 @@ msgstr ""
 "ARP zahtjevu kao adresa izvora."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:560
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1286
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1287
 msgid ""
 "Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as "
 "destination address."
@@ -2645,12 +2652,12 @@ msgstr ""
 "zahtjevu kao adresa odredišta."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1296
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297
 msgid "Ignore invalid packets from _active ports"
 msgstr "Zanemari neispravne pakete sa _aktivnih ulaza"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1300
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301
 msgid ""
 "Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all "
 "incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2659,12 +2666,12 @@ msgstr ""
 "dolazeći ARP paketi biti će smatrani kao valjan odgovor."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1313
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314
 msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports"
 msgstr "Zanemari neispravne pakete sa _neaktivnih ulaza"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1317
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318
 msgid ""
 "Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all "
 "incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2673,12 +2680,12 @@ msgstr ""
 "dolazeći ARP paketi biti će smatrani kao valjan odgovor."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1330
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331
 msgid "S_end on inactive ports"
 msgstr "P_ošalji na neaktivne ulaze"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1334
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335
 msgid ""
 "By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows "
 "sending even on inactive ports."
@@ -2687,53 +2694,53 @@ msgstr ""
 "dopušta slanje i na neaktivne ulaze."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1397
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398
 msgid ""
 "The delay between the link coming up and the runner being notified about it."
 msgstr ""
 "Odgoda između uspostavljanja povezivanja i obavještavanja pokretača o tome."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1410
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411
 msgid ""
 "The delay between the link going down and the runner being notified about it."
 msgstr ""
 "Odgoda između prekidanja povezivanja i obavještavanja pokretača o tome."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1423
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424
 msgid "The interval between requests being sent."
 msgstr "Razdoblje između slanja zahtjeva."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1436
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437
 msgid ""
 "The delay between link watch initialization and the first request being sent."
 msgstr ""
 "Odgoda između pokretanja nadgledanja poveznice i prvog slanja zahtjeva."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:723
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1449
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1450
 msgid "The link watcher to be used."
 msgstr "Nadgledatelj poveznice koji će se koristiti."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:770
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1497
 msgid "Link Watcher"
 msgstr "Nadgledatelj poveznice"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517
 msgid "Im_port team configuration from a file…"
 msgstr "Uv_ezi podešavanje udruženja iz datoteke…"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1552
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553
 msgid "Edit _JSON configuration"
 msgstr "Uredi _JSON podešavanje"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1571
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572
 msgid "Raw Configuration"
 msgstr "Osnovno podešavanje"
 
@@ -2773,72 +2780,72 @@ msgstr "Sa aktivnog na udruženi uređaj"
 msgid "_Teamed connections"
 msgstr "_Udruženo povezivanje"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:441
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442
 msgid "Load balance"
 msgstr "Uravnoteženo učitavanje"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:445
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446
 msgid "LACP"
 msgstr "LACP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:484
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:105
 #: src/connection-editor/page-ethernet.c:348 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Žična mreža"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:488
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:120
 #: src/connection-editor/page-vlan.c:589 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
 #: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:583
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:500
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:504
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505
 msgid "Any L3 protocol"
 msgstr "Svaki L3 protokol"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:508
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:512
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517
 msgid "SCTP"
 msgstr "SCTP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:520
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521
 msgid "Any L4 protocol"
 msgstr "Svaki L4 protokol"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:603
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604
 msgid "_Peer notification count"
 msgstr "_Broj obavijesti točaka"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:618
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:619
 msgid "Peer _notification interval"
 msgstr "Razdoblje _obavijesti točaka"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:633
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:634
 msgid "_Multicast rejoin count"
 msgstr "_Broj ponovnog slanja emitiranja prema više primatelja"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:648
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:649
 msgid "Multicast _rejoin interval"
 msgstr "_Razdoblje ponovnog slanja emitiranja prema više primatelja"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:739
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740
 msgid "_Hardware Address"
 msgstr "_Hardverska adresa"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:752
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753
 msgid ""
 "Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is "
 "accepted."
@@ -2846,19 +2853,19 @@ msgstr ""
 "Željena hardverska adresa novog udruženog uređaja. Uobičajeno je prihvaćen "
 "format MAC adrese."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:798
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799
 msgid "_Runner"
 msgstr "_Pokretač"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:813
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814
 msgid "_Hardware address policy"
 msgstr "_Pravilo hardverske adrese"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:827
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828
 msgid "Name of runner to be used."
 msgstr "Naziv pokretača koji će se koristiti."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:848
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849
 msgid ""
 "This defines the policy of how hardware addresses of team device and port "
 "devices should be set during the team lifetime."
@@ -2866,11 +2873,11 @@ msgstr ""
 "Ovo određuje pravilo kako će se hardverska adresa udruženog uređaja i ulaz "
 "uređaja postaviti tijekom trajanja udruženja."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:866
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867
 msgid "Send LACPDU frames _periodically"
 msgstr "Pošalji LACPDU okvire _povremeno"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:870
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:871
 msgid ""
 "If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. "
 "If not, it acts as “speak when spoken to”."
@@ -2878,11 +2885,11 @@ msgstr ""
 "Ako je odabrano, LACPDU okviri se šalju zajedno s podešenim poveznicama "
 "povremeno. Ako nije odabrano, ponaša se kao \"govori kada ti se govori\"."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:883
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:884
 msgid "Send a LACPDU frame _every second"
 msgstr "Pošalji LACPDU okvir _svake sekunde"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:887
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:888
 msgid ""
 "Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit "
 "LACPDU packets. If checked, packets will be sent once per second. Otherwise "
@@ -2892,23 +2899,23 @@ msgstr ""
 "LACPDU paketa. Ako je odabrano, paketi će biti poslani jednom u sekundi. U "
 "suprotnom će bit poslani svakih 30 sekundi."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:903
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904
 msgid "_System priority"
 msgstr "_Prioritet sustava"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:918
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919
 msgid "_Minimum ports"
 msgstr "_Najmanji ulaz"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:933
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:934
 msgid "_Aggregator selection policy"
 msgstr "_Pravilo odabira sakupljača"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:947
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:948
 msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
 msgstr "Prioritet sustava, vrijednost može biti 0 – 65535."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:959
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:960
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting "
 "carrier in the master interface, value can be 1 – 255."
@@ -2916,11 +2923,11 @@ msgstr ""
 "Određuje najmanji broj ulaza koji mora biti aktivan prije potvrđivanja "
 "nosioca u glavnom sučelju, vrijednost može biti 1 – 255."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:971
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:972
 msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected."
 msgstr "Ovo određuje pravilo kako će sakupljači biti odabrani."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1006
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1007
 msgid ""
 "List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash "
 "computation."
@@ -2928,29 +2935,29 @@ msgstr ""
 "Popis vrsta ulomaka (nizova) koji se trebaju koristiti za izračunavanje Tx "
 "jedinstvene vrijednosti paketa."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1035
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1036
 msgid "_Fields for transmission hash"
 msgstr "_Polja za jedinstvenu vrijednost prijenosa"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1051
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1052
 msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing."
 msgstr "U desetinu sekunde. Povremeno razdoblje između ponovnog uravnoteženja."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1063
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1064
 msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
 msgstr ""
 "Naziv aktivnog Tx uravnotežača. Aktivno Tx uravnoteženje je po zadanom "
 "onemogućeno."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1085
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1086
 msgid "Transmission _balancing interval"
 msgstr "Razdoblje _uravnoteženja prijenosa"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1100
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1101
 msgid "_Transmission balancer"
 msgstr "_Uravnotežač prijenosa"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1119
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120
 msgid "Runner"
 msgstr "Pokretač"
 
@@ -3435,68 +3442,68 @@ msgstr "Odaberi povezivanje za uređivanje"
 msgid "Select a connection to delete"
 msgstr "Odaberi povezivanje za brisanje"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:794
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:799
 #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:116
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:807
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
 msgid "Last Used"
 msgstr "Zadnje korišteno"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:850
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "Uređivanje odabranog povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:846
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "Potrebna je ovjera za uređivanje odabranog povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:856
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "Obriši odabrano povezivanje"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:852
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "Potrebna je ovjera za brisanje odabranog povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1067
 msgid "Unrecognized connection type"
 msgstr "Neprepoznata vrsta povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1072
 #, c-format
 msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
 msgstr "Ne znam kako uvesti \"%s\" povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1076
 msgid "Error importing connection"
 msgstr "Greška pri uvozu povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1090
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1101
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Greška pri stvaranju povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
 msgid "Connection type not specified."
 msgstr "Vrsta povezivanja nije određena."
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1091
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
 msgid "No VPN plugins are installed."
 msgstr "Nema instaliranih VPN dodataka."
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1094
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1102
 #, c-format
 msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
 msgstr "Nije poznato kako stvoriti \"%s\" povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1128
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1136
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "Greška pri uređivanju povezivanja"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1129
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
 msgstr "Nije pronađeno povezivanje s UUID-om \"%s\""
@@ -4162,7 +4169,7 @@ msgstr "_Zatvori"
 
 #: src/libnma/nma-bar-code-widget.ui:36
 msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Skenirajte sa svojim telefonom ili <a href=\"nma:print\">Ispišite</a>"
 
 #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:108
 #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:152
@@ -4804,7 +4811,7 @@ msgstr "Oboje"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:48
 #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:118
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:119
 msgid "Anony_mous identity"
 msgstr "Anoni_mni identitet"
 
@@ -4813,7 +4820,7 @@ msgid "PAC _file"
 msgstr "PAC _datoteka"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:113
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:120
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:121
 #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:77
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "_Unutarnja ovjera"
@@ -4846,7 +4853,7 @@ msgstr "Inačica 1"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:72
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:88
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:89
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "CA vjerodajnice nisu _potrebne"
 
@@ -4854,15 +4861,15 @@ msgstr "CA vjerodajnice nisu _potrebne"
 msgid "PEAP _version"
 msgstr "PEAP _inačica"
 
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:166
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:168
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:62
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:132
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
 msgid "Suffix of the server certificate name."
 msgstr "Sufiks naziva vjerodajnice poslužitelja."
 
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:167
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:169
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:63
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:134
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domena"
 
@@ -5033,6 +5040,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Type"
 msgstr "_Vrsta"
 
+#~ msgid "CKN"
+#~ msgstr "CKN"
+
+#~ msgid "CAK"
+#~ msgstr "CAK"
+
 #~ msgid "%s (default)"
 #~ msgstr "%s (zadano)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]