[gimp-help] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Update Romanian translation
- Date: Tue, 3 Sep 2019 18:33:19 +0000 (UTC)
commit ff0955ff0d9f690f5e716c0c344f53455704d8e9
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Tue Sep 3 18:33:17 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro/filters/alpha-to-logo.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro/filters/alpha-to-logo.po b/po/ro/filters/alpha-to-logo.po
index fc297f79f..73ada94c1 100644
--- a/po/ro/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/ro/filters/alpha-to-logo.po
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-21 16:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:54(para)
msgid "The <quote>Basic II</quote> also adds a highlight layer."
-msgstr "<Quote>Basic II</quote> adaugă, de asemenea, un strat de evidențiere."
+msgstr "<quote>Basic II</quote> adaugă, de asemenea, un strat de evidențiere."
#: src/filters/alpha-to-logo/basic.xml:58(para)
#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:92(para)
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Contur 3D</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:31(para)
msgid "The <quote>3D Outline</quote> filter"
-msgstr "Filtrul <Quote>Contur 3D</quote>"
+msgstr "Filtrul <quote>Contur 3D</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:40(para)
msgid "The <quote>3D Outline</quote> logo"
-msgstr "Logo-ul <Quote>Contur 3D</quote>"
+msgstr "Logo-ul <quote>Contur 3D</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/3d-outline.xml:44(para)
msgid ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"wide but smeared pattern:"
msgstr ""
"Această rază este utilizată pentru a face <link linkend=\"plug-in-gauss"
-"\">blur</link> pe alfa înainte ca <<link linkend=\"plug-in-edge\">detectorul "
+"\">blur</link> pe alfa înainte ca <link linkend=\"plug-in-edge\">detectorul "
"de margine</link> să selecteze zona care urmează să fie umplută cu model. De "
"aceea, o valoare mare rezultată într-un model larg și întins:"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Filtrul <quote>neon</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:40(para)
msgid "The <quote>Neon</quote> logo"
-msgstr "Logo <Quote>neon</quote>"
+msgstr "Logo <quote>neon</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:44(para)
msgid ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Opțional, filtrul poate crea o umbra drop, care va avea aceeași formă ca și "
"canalul alfa. Culoarea umbrei este neagră și nu poate fi modificată. Dacă nu "
"intenționați să eliminați stratul de fundal, trebuie să selectați o altă "
-"culoare de <quote>fundal</quote>"
+"<guilabel>culoare de fundal</guilabel>."
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:139(para)
msgid "<quote>Neon</quote> with shadow"
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Efectul de neon"
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:160(para)
msgid "The <quote>Neon Tubes</quote> layer"
-msgstr "Stratul <Quote>tuburi de neon</quote>"
+msgstr "Stratul <quote>tuburi de neon</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:169(para)
msgid "The <quote>Neon Glow</quote> layer"
-msgstr "Stratul <Quote>strălucire neon</quote>"
+msgstr "Stratul <quote>strălucire neon</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:173(para)
msgid ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Filtrul <quote>Urme de particule</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:40(para)
msgid "The <quote>Particle Trace</quote> logo"
-msgstr "Logoul<Quote>Urme de particule</quote>"
+msgstr "Logoul<quote>Urme de particule</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/t-o-p.xml:45(para)
msgid ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Amestecate"
#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:24(title)
msgid "Example for the <quote>Blended</quote> filter"
-msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Amestecat<quote>"
+msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Amestecat</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/blended.xml:31(para)
msgid "<quote>Blended</quote> applied"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Filtrul <quote>Înghețat</quote> aplicat"
#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:38(para)
msgid "The <quote>Frosty</quote> logo"
-msgstr "Logoul <Quote>Înghețat</quote>"
+msgstr "Logoul <quote>Înghețat</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/frosty.xml:42(para)
msgid ""
@@ -2090,11 +2090,11 @@ msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire extraterestră</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:31(para)
msgid "The <quote>Alien Glow</quote> filter"
-msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>"
+msgstr "Filtrul <quote>Strălucire extraterestră</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:40(para)
msgid "The <quote>Alien Glow</quote> logo"
-msgstr "Logoul <Quote>Strălucire extraterestră</quote>"
+msgstr "Logoul <quote>Strălucire extraterestră</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/alien-glow.xml:44(para)
msgid "This filter adds an eerie glow around the active layer's alpha."
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Texturat"
#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:24(title)
msgid "Example for the <quote>Textured</quote> filter"
-msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>texturat<quote>"
+msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>texturat</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/textured.xml:31(para)
msgid "<quote>Textured</quote> applied"
@@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Strălucire fierbinte</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:32(para)
msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> filter"
-msgstr "Filtrul <Quote>Strălucire fierbinte</quote>"
+msgstr "Filtrul <quote>Strălucire fierbinte</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:41(para)
msgid "The <quote>Glowing Hot</quote> logo"
-msgstr "Logo <Quote>Strălucire fierbinte</quote>"
+msgstr "Logo <quote>Strălucire fierbinte</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/glowing.xml:45(para)
msgid ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Înclinare gradient"
#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:24(title)
msgid "Example for the <quote>Gradient Bevel</quote> filter"
-msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Înclinare gradient<quote>"
+msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Înclinare gradient</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/gradient-bevel.xml:31(para)
msgid "<quote>Gradient Bevel</quote> applied"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Lucios"
#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:23(title)
msgid "Example for the <quote>Glossy</quote> filter"
-msgstr "Exemplu pentru filtrul </quote>Lucios<quote>"
+msgstr "Exemplu pentru filtrul <quote>Lucios</quote>"
#: src/filters/alpha-to-logo/glossy.xml:30(para)
msgid "The <quote>Glossy</quote> filter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]