[gimp/gimp-2-10] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 7 Sep 2019 18:07:16 +0000 (UTC)
commit ef6842bd8c448744d8f411629e9ead07fb4bea81
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Sep 7 18:07:12 2019 +0000
Update Hungarian translation
po-python/hu.po | 38 +++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/hu.po b/po-python/hu.po
index 14f763edc6..f1d37a6abe 100644
--- a/po-python/hu.po
+++ b/po-python/hu.po
@@ -7,21 +7,21 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Arpad Biro <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2012.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2019.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 08:11+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-07 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
@@ -715,8 +715,9 @@ msgstr ""
"magasságú lesz, valamint középre lesz igazítva."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314
-msgid "Redraw"
-msgstr "Újrarajzolás"
+#| msgid "Redraw"
+msgid "Re_draw"
+msgstr "Újra_rajzolás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315
msgid ""
@@ -727,16 +728,19 @@ msgstr ""
"kijelölésen, akkor nyomja ezt meg, hogy megnézze a minta előnézetet."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállítás"
+#| msgid "Reset"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Visszaállítás"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319
-msgid "OK"
-msgstr "Rendben"
+#| msgid "OK"
+msgid "_OK"
+msgstr "_Rendben"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321
msgid ""
@@ -752,10 +756,10 @@ msgid ""
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
msgstr ""
-"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, "
-"és a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg "
-"törlésre kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív "
-"volt a bővítmény futtatásakor."
+"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, és "
+"a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg törlésre "
+"kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív volt a "
+"bővítmény futtatásakor."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337
msgid "Spyrogimp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]