[gucharmap] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Update Korean translation
- Date: Sun, 8 Sep 2019 20:25:18 +0000 (UTC)
commit 2ba822accf50de56ce6507d8d2463eeadc67ac67
Author: DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>
Date: Sun Sep 8 20:25:18 2019 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 1035 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 553 insertions(+), 482 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4bbb4ae4..7d840f72 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -22,27 +22,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-21 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 15:17+0900\n"
-"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-04 02:06+0900\n"
+"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:329
+#. VERSION=@VERSION@
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:329
msgid "Character Map"
msgstr "문자 표"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:38
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "문서에 특수 문자를 입력합니다"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:6
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "font;글꼴;폰트;unicode;유니코드;"
+
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:8
+msgid "accessories-character-map"
+msgstr "accessories-character-map"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34
+msgid "gucharmap.desktop"
+msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:35
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "GPL-3.0+ 또는 GFDL-1.3-only"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:36
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL-3.0+"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:40
msgid ""
"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
@@ -53,508 +74,522 @@ msgstr ""
"그램에서는 문자를 유니코드 블록이나 문자 종류 단위로 표시합니다. 문자에 대한 "
"간략한 설명이 들어 있고, 해당 문자의 의미가 들어 있기도 합니다."
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:46
msgid ""
"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
"The search functionality allows the use of several search methods, including "
"by unicode name or code point of the character."
msgstr ""
-"또 복사와 붙여넣기를 이용해 문자를 입력하는데 사용할 수도 있습니다. 검색 기능"
-"에서는 유니코드 이름이나 코드 포인트로 문자를 검색할 수 있습니다."
+"문자표는 복사와 붙여넣기를 이용해 문자를 입력하는데 사용할 수도 있습니다. 검"
+"색 기능에서는 유니코드 이름이나 코드 포인트로 문자를 검색할 수 있습니다."
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
-msgid "font;unicode;"
-msgstr "font;글꼴;폰트;unicode;유니코드;"
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:58
+msgid "ModernToolkit"
+msgstr "ModernToolkit"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59
+msgid "UserDocs"
+msgstr "사용자문서"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:61
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62
+msgid "GNOME"
+msgstr "그놈"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63
+msgid "gucharmap"
+msgstr "gucharmap"
+
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
msgid "All"
msgstr "모두"
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
msgid "Unicode Block"
msgstr "유니코드 범위"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
msgid "Font variant of"
msgstr "문자 변형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
msgid "No-break version of"
msgstr "줄바꿈없는 형식"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "어두형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "어중형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
msgid "Final presentation form of"
msgstr "어말형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "단독형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "Encircled form of"
msgstr "원형글자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
msgid "Superscript form of"
msgstr "위첨자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
msgid "Subscript form of"
msgstr "아랫첨자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "세로쓰기 표시 꼴"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "전각 호환 문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "반각 호환 문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
msgid "Small variant form of"
msgstr "작은꼴 변형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "한중일 네모꼴 문자 변형"
# Vulgar fraction - 분수
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "분수 형"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "지정되지 않은 호환 문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "호환문자 분해:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "정준 분해:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[표시할 수 없는 문자]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
msgid "General Character Properties"
msgstr "일반 문자 속성"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "In Unicode since:"
msgstr "유니코드에 포함된 시점:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
msgid "Unicode category:"
msgstr "유니코드 범위:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "다른 표기법"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C언어 8진수로 표기한 UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML 10진수 엔티티:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "해설 및 참고 사항"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
msgid "Alias names:"
msgstr "다른 이름:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
msgid "Notes:"
msgstr "주의:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
msgid "See also:"
msgstr "참고:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "비슷한 문자:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
msgid "Equivalents:"
msgstr "같은 문자:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "한중일 한자 정보"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Definition in English:"
msgstr "뜻을 영어로 풀어놓기:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "북경어 발음:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "광동어 발음:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "일본어 음독:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "일본어 훈독:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "중국 고어(당음) 발음:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "한국어 발음:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "베트남어 발음:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
msgid "Characte_r Table"
msgstr "문자 표(_R)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
msgid "Character _Details"
msgstr "문자 자세히(_D)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "문자 표"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "알 수 없는 문자, 인식할 수 없습니다."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "찾지 못함."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "문자를 찾았습니다."
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107
msgid "By _Script"
msgstr "문자 범위 순서(_S)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "유니코드 범위 순서(_U)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "이 글꼴의 글리프만 표시(_W)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "2의 거듭제곱으로 가로 칸 맞추기(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129
msgid "Zoom _In"
msgstr "확대(_I)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 크기(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149
msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85
msgid "_Close Window"
msgstr "창 닫기(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146
msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154
msgid "Find _Next"
msgstr "다음 찾기(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159
msgid "Find _Previous"
msgstr "이전 찾기(_P)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166
msgid "_Go"
msgstr "이동(_G)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169
msgid "_Next Character"
msgstr "다음 문자(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174
msgid "_Previous Character"
msgstr "이전 문자(_P)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185
msgid "_Contents"
msgstr "차례(_C)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
msgid "Font Family"
msgstr "글꼴 계열"
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
msgid "Font Size"
msgstr "글꼴 크기"
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
msgid "Script"
msgstr "문자 범위"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
+#: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Common"
msgstr "일반"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "정보"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "찾기"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "이전(_P)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "검색(_S):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "전체 단어 일치(_W)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "문자 자세한 정보에서 검색(_D)"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<비 개인용 상위 확장코드>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<개인용 상위 확장코드>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<하위 확장코드>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
msgid "<Private Use>"
msgstr "<개인 영역>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<개인 영역 15 수준>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<개인 영역 16 수준>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
msgid "<not assigned>"
msgstr "<지정되지 않음>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Control"
msgstr "기타, 제어문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Format"
msgstr "기타, 형식"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "기타, 지정되지 않음"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Private Use"
msgstr "기타, 개인 영역"
# UTF-16에서 BMP 바깥의 문자를 쓸 때 확장하는 코드를 말함
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "기타, 확장 코드"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "문자, 소문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "문자, 변경자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Other"
msgstr "문자, 기타"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "문자, 제목 문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "문자, 대문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "표시, 공백 조합"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "표시, 둘러싸기"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "표시, 공백 아님"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "숫자, 10진 숫자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Letter"
msgstr "숫자, 문자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Number, Other"
msgstr "숫자, 그외"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "구두 기호, 연결자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "구두 기호, 대시"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "구두 기호, 닫기"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "구두 기호, 닫는 따옴표"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "구두 기호, 여는 따옴표"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "구두 기호, 기타"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "구두 기호, 열기"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "기호, 통화"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "기호, 변경자"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Math"
msgstr "기호, 수학"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Symbol, Other"
msgstr "기호, 기타"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Line"
msgstr "분리 기호, 줄"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "분리 기호, 문단"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
msgid "Separator, Space"
msgstr "분리 기호, 공백"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -566,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -578,7 +613,7 @@ msgstr ""
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
"distribute, and/or sell copies."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -590,7 +625,7 @@ msgstr ""
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -600,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode."
@@ -610,72 +645,72 @@ msgstr ""
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode."
"org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:101
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:101
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "그놈 문자 표"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
-msgid "Based on the Unicode Character Database 11.0.0"
-msgstr "유니코드 문자 데이터베이스 11.0.0 기준"
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
+msgid "Based on the Unicode Character Database 12.0.0"
+msgstr "유니코드 문자 데이터베이스 12.0.0 기준"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"차영호 <ganadist gmail com>\n"
"류창우 <cwryu debian org>\n"
"성대현 <sungdh86 gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "다음 문자 범위"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "이전 문자 범위"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "다음 범위"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "이전 범위"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "복사할 텍스트(_T):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "클립보드로 복사합니다."
-#: ../gucharmap/main.c:249
+#: gucharmap/main.c:249
msgid "Page _Setup"
msgstr "페이지 설정(_S)"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:251
+#: gucharmap/main.c:251
msgid "_Print"
msgstr "인쇄(_P)"
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "시작할 글꼴, 예: 'Gulim 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
msgid "FONT"
msgstr "<글꼴>"
-#: ../gucharmap/main.c:306
+#: gucharmap/main.c:306
msgid "[STRING…]"
msgstr "[문자열…]"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32
msgid "Character map grouping method"
msgstr "문자 표 모으기 방식"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33
msgid ""
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
@@ -683,11 +718,11 @@ msgstr ""
"문자 표에서 문자를 모으는 기준입니다. 'script' 또는 'block' 단위로 모을 수 있"
"습니다."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41
msgid "Character map font description"
msgstr "문자 표 글꼴 설명"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42
msgid ""
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
@@ -697,11 +732,11 @@ msgstr ""
"배로 확대해 사용합니다. 'nothing'이 아니면 'Sans 24' 따위의 글꼴 지정 문자열"
"입니다."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51
msgid "Snap number of columns to a power of two"
msgstr "2의 거듭제곱으로 가로 칸 맞추기"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52
msgid ""
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
@@ -710,1285 +745,1321 @@ msgstr ""
"문자 표의 격자에서 열 개수는 창의 너비에 따라 결정됩니다. 이 값이 참이면 그 "
"값은 가장 가까운 2의 거듭제곱으로 맞춥니다."
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62
msgid "Last selected character"
msgstr "최근에 선택한 문자"
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63
msgid ""
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+"be selected again when the character map is next started). By default, it is "
+"the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
-"문자 표에서 선택한 가장 최근 문자입니다. 문자 표가 다음번에 시작할 때 이 문자"
-"를 선택합니다.\n"
-"\n"
-"기본값은 이 값은 현재 로캘의 맨 첫번째 글자가 됩니다."
+"이 문자는 문자 표에서 최종으로 선택한 문자입니다 (그리고 문자표가 다음에 시작"
+"될때 다시 선택됩니다). 문자 표가 다음번에 시작할 때 이 문자를 선택합니다). 기"
+"본 선택은, 현재의 로캘의 첫번째 글자입니다."
# 한글 음절 '가'
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72
msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0xAC00"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "기본 라틴문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "라틴-1 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "라틴문자 확장영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "라틴문자 확장영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "국제 음표 문자 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "간격 조정 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "조합 구분 표시"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "그리스 문자 및 콥트 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "키릴 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Arabic"
msgstr "아랍 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:426
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:438
msgid "Syriac"
msgstr "시리아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "아랍 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:436
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:448
msgid "Thaana"
msgstr "타너 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "N'Ko"
-msgstr "은코"
+msgstr "은코 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:426
msgid "Samaritan"
msgstr "사마리아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Mandaic"
msgstr "만다르어 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:25
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "시리아 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:26
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "아랍 문자 확장영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:27 gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Devanagari"
msgstr "데바나가리 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Bengali"
msgstr "벵골 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "Gurmukhi"
msgstr "구르무키 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:415
msgid "Oriya"
msgstr "오리야 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:433
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:445
msgid "Tamil"
msgstr "타밀 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:435
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:447
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얌람 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:420
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:432
msgid "Sinhala"
msgstr "신할라 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:437
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:449
msgid "Thai"
msgstr "타이 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Lao"
msgstr "라오 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:438
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:450
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Georgian"
msgstr "그루지야 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:42
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "한글 자모"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:43 gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Ethiopic"
msgstr "에티오피아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:44
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "에티오피아 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:45 gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Cherokee"
msgstr "체로키 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:46
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "통합 캐나다 원주민 음절"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:47 gucharmap/unicode-i18n.h:405
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:425
msgid "Runic"
msgstr "룬 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:427
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:439
msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Hanunoo"
msgstr "하누누 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Buhid"
msgstr "부히드 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:428
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:440
msgid "Tagbanwa"
msgstr "타그반와 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Khmer"
msgstr "크메르 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:55
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "통합 캐나다 원주민 음절 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:56 gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Limbu"
msgstr "림부 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:429
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:441
msgid "Tai Le"
msgstr "타이레 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:401
msgid "New Tai Lue"
msgstr "신 타이 루에"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:59
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "크메르 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:60 gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Buginese"
msgstr "부기스 문자"
# 태국 북부
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61 ../gucharmap/unicode-i18n.h:430
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:442
msgid "Tai Tham"
msgstr "타이삼 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:62
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "조합 구분 표시 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:63 gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Balinese"
msgstr "발리 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:424
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:436
msgid "Sundanese"
msgstr "순다 문자"
# 인도네시아
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Batak"
msgstr "바타크 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Lepcha"
msgstr "레프차 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올 치키 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:68
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "키릴 문자 확장영역 C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:69
msgid "Georgian Extended"
msgstr "그루지야 문자 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "순다 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "베다 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "발음 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "발음 확장 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "조합 구분 표시 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "라틴 확장 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Greek Extended"
msgstr "그리스 문자 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "General Punctuation"
msgstr "일반 문장 부호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "위첨자/아래첨자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Currency Symbols"
msgstr "화폐 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "기호용 조합 구분 표시"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "문자 모양 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Number Forms"
msgstr "여러가지 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Arrows"
msgstr "화살표"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "수학 연산자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "여러가지 기타 서술 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Control Pictures"
msgstr "제어 문자 표시"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "광학 인식 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "괄호 영문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Box Drawing"
msgstr "테두리 모양"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Block Elements"
msgstr "블럭 요소"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "도형"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "여러가지 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Dingbats"
msgstr "딩뱃 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "여러가지 수학기호 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "화살표 추가영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Braille Patterns"
msgstr "점자 모양"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "화살표 추가영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:98
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "여러가지 수학기호 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:99
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "수학 연산자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:100
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "여러가지 기호 및 화살표"
# 고대 슬라브어를 적는 데 쓰였던 음소 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:101 gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Glagolitic"
msgstr "글라골루 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:102
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "라틴문자 확장영역 C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:103 gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Coptic"
msgstr "콥트 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "그루지야 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105 ../gucharmap/unicode-i18n.h:439
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:105 gucharmap/unicode-i18n.h:451
msgid "Tifinagh"
msgstr "티피나그 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "에티오피아 문자 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "키릴 문자 확장영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "추가 문장 부호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "한중일 부수 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:110
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "강희자전 부수"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:111
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "한자 기술 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:112
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "한중일 기호 및 문장 부호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:113 gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Hiragana"
msgstr "히라가나"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Katakana"
msgstr "카타카나"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Bopomofo"
msgstr "주음부호(중국어 발음기호)"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "한글 호환 자모"
# 중국어 텍스트를 이해하기 쉽도록 주석을 다는 일본식 표기
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kanbun#Unicode_kanbun
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "Kanbun"
msgstr "간분"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "주음부호 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "CJK Strokes"
msgstr "한중일 획수"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "카타카나 발음 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "한중일 둘러싼 문자 및 날짜 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "한중일 호환 영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "주역 6선형 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:125
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "한중일 통합 한자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:126
msgid "Yi Syllables"
msgstr "이 음절문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:127
msgid "Yi Radicals"
-msgstr "이 부수"
+msgstr "이 문자 부수"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:128 gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Lisu"
msgstr "리수어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:442
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:454
msgid "Vai"
msgstr "바이 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "키릴 문자 확장영역 B"
# 아프리카
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:131 gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Bamum"
msgstr "바뭄어 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:132
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "변조 성조 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "라틴 문자 확장영역-D"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134 ../gucharmap/unicode-i18n.h:425
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:134 gucharmap/unicode-i18n.h:437
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "실헤티 나가리"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:135
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "인도 공통 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:136
msgid "Phags-pa"
msgstr "파스파 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:137 gucharmap/unicode-i18n.h:427
msgid "Saurashtra"
msgstr "사우라슈트라 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:138
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "데바나가리 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:139 gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "Kayah Li"
msgstr "카야 리 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:424
msgid "Rejang"
msgstr "레장 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:141
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "한글 자모 확장영역 A"
# 인도네시아
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:142 gucharmap/unicode-i18n.h:362
msgid "Javanese"
msgstr "자와어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:143
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "미얀마 확장영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:144 gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Cham"
msgstr "참 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "미얀마 확장영역 A"
# 태국
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146 ../gucharmap/unicode-i18n.h:431
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:146 gucharmap/unicode-i18n.h:443
msgid "Tai Viet"
msgstr "타이비엣 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "메이테이 문자 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:148
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "에티오피아 문자 확장영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:149
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "라틴문자 확장영역 E"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "체로키 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:151 gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "메이테이 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "한글 음절"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "한글 자모 확장영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "High Surrogates"
msgstr "상위 확장코드"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "개인용 상위 확장코드"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "Low Surrogates"
msgstr "하위 확장코드"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Private Use Area"
msgstr "개인 사용 영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "한중일 호환 한자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "알파벳 표시 꼴"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "아랍 문자 표시 꼴 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "Variation Selectors"
msgstr "여러가지 선택자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "Vertical Forms"
msgstr "세로 모양"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "조합 반각 표시"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "한중일 호환 꼴"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Small Form Variants"
msgstr "작은꼴 변형"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "아랍 문자 표시 꼴 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "반각 및 전각 꼴"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Specials"
msgstr "특수 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "선형 B 음절문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "선형 B 표의문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "에게 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:172
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "고대 그리스 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:173
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "고대 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:174
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "파이스토스 원판"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:175 gucharmap/unicode-i18n.h:378
msgid "Lycian"
msgstr "리키아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Carian"
msgstr "카리 문자"
# Epact - 태양력이 태음력보다 초과하는 날 수, 1월 1일에 달의 형태
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:177
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "콥트어 이팩트 번호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:178 gucharmap/unicode-i18n.h:408
msgid "Old Italic"
msgstr "고대 이탈리아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Gothic"
msgstr "고트 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:410
msgid "Old Permic"
msgstr "고대 페름어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:441
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:453
msgid "Ugaritic"
msgstr "우가릿 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:411
msgid "Old Persian"
msgstr "옛 페르시아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Deseret"
msgstr "데저렛 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:417
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:429
msgid "Shavian"
msgstr "쇼 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:417
msgid "Osmanya"
msgstr "오스마냐 문자"
# 아메리카 원주민 오세이지족의 언어를 표기하기 위한 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:416
msgid "Osage"
msgstr "오세이지 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Elbasan"
msgstr "엘바산 문자"
# 중세에 있던 알바니아라는 국가를 현대의 알바니아와 구분하는 용어
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "캅카스 알바니아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Linear A"
msgstr "선형 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:190
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "키프로스 음절표"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "황실 아람어 알파벳"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:192 gucharmap/unicode-i18n.h:419
msgid "Palmyrene"
msgstr "팔미라 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:193 gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Nabataean"
msgstr "나바테아 문자"
# 이란 지역
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Hatran"
msgstr "하트란 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:422
msgid "Phoenician"
msgstr "페니키아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Lydian"
msgstr "리디아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "메로에 상형문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "메로에 필기체"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:367
msgid "Kharoshthi"
msgstr "카로시디 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:413
msgid "Old South Arabian"
msgstr "고대 남아라비아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:409
msgid "Old North Arabian"
msgstr "고대 북아라비아 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Manichaean"
msgstr "마니교 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Avestan"
msgstr "아베스탄어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "파르티아어 새김 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "팔레비어 새김 문자"
# 시편(Psalter)으로 발견된 팔레비어 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:423
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "시편 팔레비어 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Old Turkic"
msgstr "고대 튀르크 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:407
msgid "Old Hungarian"
msgstr "옛 헝가리 문자"
# 1980년대 이슬람학자인 모하마드 하니프가 로힝야족의 언어를 연구해 개발한 문자 '하니프 로힝야(Hanifi Rohingya)'
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:353
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "하니피 로힝야 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:210
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "루미 숫자 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:412
msgid "Old Sogdian"
msgstr "고대 소그드 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:421
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:433
msgid "Sogdian"
msgstr "소그드 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:213 gucharmap/unicode-i18n.h:341
+msgid "Elymaic"
+msgstr "엘리마이스 문자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Brahmi"
msgstr "브라흐미 문자"
# 북 인도 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:215 gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Kaithi"
msgstr "카이시 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:422
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:434
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "소라 솜펭 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Chakma"
msgstr "차크마 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Mahajani"
msgstr "마하자니 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:428
msgid "Sharada"
msgstr "샤라다 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "신할라 고대 숫자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Khojki"
msgstr "코즈키 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Multani"
msgstr "물타니 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:370
msgid "Khudawadi"
msgstr "쿠다와디 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Grantha"
msgstr "그랜사 문자"
# 네팔에서 사용하는 네와르어의 문자(newa alphabet)
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:402
msgid "Newa"
msgstr "네와 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:440
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:452
msgid "Tirhuta"
msgstr "티르후타 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:418
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:227 gucharmap/unicode-i18n.h:430
msgid "Siddham"
msgstr "시드햄 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:393
msgid "Modi"
msgstr "모디 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:229
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "몽골 문자 추가영역"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:432
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:444
msgid "Takri"
msgstr "타크리 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Ahom"
msgstr "아홈 문자"
# The Dogra script is historically associated with the Dogri language
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231 ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Dogra"
msgstr "도그라 문자"
# 인도
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232 ../gucharmap/unicode-i18n.h:443
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:456
msgid "Warang Citi"
msgstr "바랑 크시티 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:445
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:400
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "난디나가리 문자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:458
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "자나바자르 정방형 문자"
# 소욤보는 몽골인의 문자인 소욤보 문자로 구성
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:423
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:236 gucharmap/unicode-i18n.h:435
msgid "Soyombo"
msgstr "소욤보 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:420
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "파우 킨 하우 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:318
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "바이크수키 문자"
# 티베트 북부지방에서 사용하던 샹슝(象雄,zhang-zhung)왕국의 고대문자. 샹슝 문자라고도 부름. 사어(死語)
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:385
msgid "Marchen"
msgstr "샹슝 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:386
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "마사람 곤디 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "건잘라 곤디 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Makasar"
msgstr "마카사르 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:243
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "타밀 문자 추가영역"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Cuneiform"
msgstr "설형 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "설형 숫자및 구두기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "초기 왕조 쐐기 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:247 gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "이집트어 상형문자"
+msgstr "고대 이집트 신성문자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:248
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "고대 이집트 신성문자 형식 제어 문자"
# 현재 터키 지역
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "아나톨리아 상형문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "바뭄어 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Mro"
msgstr "므로 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248 ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Bassa Vah"
msgstr "바사 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:418
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "파하우몽 문자"
# Oberi Okaime,The Medefaidrin script was created for an artificial language Medefaidrin
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:254 gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Medefaidrin"
msgstr "메데파이드린 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:255 gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Miao"
msgstr "먀오 문자"
# 서하문자(西夏文字, Tangut Block)
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:256
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "표의문자용 기호 및 구두 기호"
# 서하문자(西夏文字, Tangut Block)
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253 ../gucharmap/unicode-i18n.h:434
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:257 gucharmap/unicode-i18n.h:446
msgid "Tangut"
msgstr "서하 문자"
# 서하문자(西夏文字, Tangut Block)
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:258
msgid "Tangut Components"
msgstr "서하 문자 구성요소"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "Kana Supplement"
msgstr "가나 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "가나 확장영역 A"
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:261
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "작은 가나꼴 확장영역"
+
# 뉘수 문자(女书, 女書, Nǚshū) 음절 문자이며, 중국의 소수민족인 야오족 여성들만이 사용함.
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:403
msgid "Nushu"
-msgstr "뉘수"
+msgstr "뉘수 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:263 gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Duployan"
msgstr "듀플로이언 속기 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "속기 형식 컨트롤 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "비잔틴 음악 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Musical Symbols"
msgstr "음악 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "고대 그리스 음표"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:268
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "마야 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "태현경 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "산가지 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "수학용 알파벳, 숫자 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "서튼 수화 표기"
# 고대 슬라브어를 적는 데 쓰였던 음소 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:273
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "글라골루 문자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
+# ‘Genesis Complete Hmong script’; 출처:
https://www.unicode.org/L2/L2017/17002r3-n4780r3-nyiakeng-puachue-hmong.pdf
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:274 gucharmap/unicode-i18n.h:404
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "창세기 몽족 문자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:275 gucharmap/unicode-i18n.h:455
+msgid "Wancho"
+msgstr "완초 문자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:276 gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "멘데어 키카쿠이 문자"
# 플라니어(Fulani language)를 표기하기 위한 문자
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:277 gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Adlam"
msgstr "애들램 문자"
# the Indic Siyaq Numbers are a specialized subset of the Arabic script that was used for accounting and in
general for recording numbers https://www.unicode.org/L2/L2015/15121r2-indic-siyaq.pdf
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "인도 시야크 숫자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
+# the Indic Siyaq Numbers are a specialized subset of the Arabic script that was used for accounting and in
general for recording numbers https://www.unicode.org/L2/L2015/15121r2-indic-siyaq.pdf
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:279
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "오스만 시야크 숫자"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:280
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "아랍 수학용 알파벳 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:281
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "마작 타일"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:282
msgid "Domino Tiles"
msgstr "도미노 타일"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Playing Cards"
msgstr "플레잉카드"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "괄호 영문자 및 숫자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "괄호 한자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "여러가지 기호 및 그림 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Emoticons"
msgstr "이모티콘"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "장식용 딩뱃 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "교통 및 지도 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "연금술 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:291
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "도형 확장영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "화살표 추가영역 C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "추가 기호 및 그림 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:294
msgid "Chess Symbols"
msgstr "체스 기호"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:295
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "기호 및 그림 문자 확장영역-A"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 C"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 D"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 E"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:300
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "한중일 통합 한자 확장영역 F"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "한중일 호환 보충 한자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Tags"
msgstr "태그"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "여러가지 선택자 추가영역"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "사용자 추가영역 A"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "사용자 추가영역 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:324
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "캐나다 원주민 문자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Cypriot"
msgstr "키프로스어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Han"
msgstr "한자"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "Hangul"
msgstr "한글"
# http://www.unicode.org/unicode/reports/tr24/tr24-3.html
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Inherited"
msgstr "의존"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Latin"
msgstr "라틴"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Linear B"
msgstr "선형 B"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:421
msgid "Phags Pa"
-msgstr "파스파"
+msgstr "파스파 문자"
# 수화의 표기 방법
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:419
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:431
msgid "Signwriting"
msgstr "수화 표기"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:444
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:457
msgid "Yi"
-msgstr "이"
+msgstr "이 문자"
#~ msgid "Korean Alphabet(Hangul):"
#~ msgstr "한글 표기:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]