[evince] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 9 Sep 2019 06:06:16 +0000 (UTC)
commit 355221e077f9cda87ea1427b95ac578e30409e70
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Mon Sep 9 06:06:15 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f172cd40..242793a0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "of %d"
msgstr "/ %d"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:187 shell/ev-history.c:447
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:310 shell/ev-window.c:948
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 shell/ev-window.c:949
#: shell/ev-window.c:5103
#, c-format
msgid "Page %s"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Nézet görgetése felfelé"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Nézet görgetése lefelé"
-#: libview/ev-view-accessible.c:129
+#: libview/ev-view-accessible.c:130
msgid "Document View"
msgstr "Dokumentumnézet"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Zárt"
#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
#: shell/ev-annotations-toolbar.c:131
msgid "Note text"
-msgstr "Szöveges jegyzet"
+msgstr "Szöveg jegyzetelése"
#: shell/ev-annotations-toolbar.c:133
msgid "Add text annotation"
@@ -997,13 +997,13 @@ msgstr "Szöveges jegyzet hozzáadása"
#: shell/ev-annotations-toolbar.c:138
msgid "Highlight text"
-msgstr "Kiemelési szöveg"
+msgstr "Szöveg kiemelése"
#: shell/ev-annotations-toolbar.c:140
msgid "Add highlight annotation"
-msgstr "Kiemelés jegyzet hozzáadása"
+msgstr "Szöveg kiemelésének hozzáadása"
-#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:344
+#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:340
msgid "Print…"
msgstr "Nyomtatás…"
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Melléklet m_entése másként…"
#: shell/evince-menus.ui:220 shell/evince-menus.ui:292
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr "Jegyzetek tulajdonságai…"
+msgstr "Jegyzet tulajdonságai…"
#: shell/evince-menus.ui:225 shell/evince-menus.ui:297
msgid "Remove Annotation"
-msgstr "Jegyzetek eltávolítása"
+msgstr "Jegyzet eltávolítása"
#: shell/evince-menus.ui:232
msgid "Highlight Selected Text"
@@ -1175,8 +1175,8 @@ msgid "Password for document %s"
msgstr "%s dokumentum jelszava"
#. Create tree view
-#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:139
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:125 shell/ev-sidebar-links.c:269
+#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:137
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:123 shell/ev-sidebar-links.c:265
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
@@ -1202,9 +1202,9 @@ msgstr "A dokumentum („%s”) zárolva van és megnyitásához jelszó szüks
msgid "Password required"
msgstr "Jelszó szükséges"
-#: shell/ev-password-view.c:252 shell/ev-sidebar-attachments.c:495
+#: shell/ev-password-view.c:252 shell/ev-sidebar-attachments.c:493
#: shell/ev-window.c:2763 shell/ev-window.c:3063 shell/ev-window.c:3936
-#: shell/ev-window.c:6887 shell/ev-window.c:7114
+#: shell/ev-window.c:6891 shell/ev-window.c:7118
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
@@ -1265,73 +1265,73 @@ msgstr "Szöveg licence"
msgid "Further Information"
msgstr "További információk"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:362
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:358
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "A dokumentum nem tartalmaz jegyzeteket"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:401
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:397
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. oldal"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:669 shell/ev-window.c:7519
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:665 shell/ev-window.c:7523
msgid "Annotations"
msgstr "Jegyzetek"
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:487
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:485
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Már létezik „%s” nevű fájl. Le akarja cserélni?"
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:491
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:489
#, c-format
msgid "The file “%s” already exists. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "A(z) „%s” fájl már létezik. Lecserélésével a tartalma felül lesz írva."
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:496
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:494
msgid "_Replace"
msgstr "Cs_ere"
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:903 shell/ev-window.c:7543
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:899 shell/ev-window.c:7547
msgid "Attachments"
msgstr "Mellékletek"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:150
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:151
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "Könyvjelző _megnyitása"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "Könyvjelző á_tnevezése"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "Könyvjelző _eltávolítása"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:472 shell/ev-sidebar-bookmarks.c:473
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:471 shell/ev-sidebar-bookmarks.c:472
msgid "Add bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:481 shell/ev-sidebar-bookmarks.c:482
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480 shell/ev-sidebar-bookmarks.c:481
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Könyvjelző eltávolítása"
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:598 shell/ev-window.c:7527
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:595 shell/ev-window.c:7531
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:448 shell/ev-window.c:7555
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:444 shell/ev-window.c:7559
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
#. Translators: This is the title for the sidebar pane that
#. * shows the Outline or Table of Contents of the document.
#.
-#: shell/ev-sidebar-links.c:1030 shell/ev-window.c:7507
+#: shell/ev-sidebar-links.c:1027 shell/ev-window.c:7511
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1067 shell/ev-window.c:7490
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1063 shell/ev-window.c:7494
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Kép feltöltése (%d%%)"
msgid "Save As…"
msgstr "Mentés másként…"
-#: shell/ev-window.c:3064 shell/ev-window.c:6889 shell/ev-window.c:7116
+#: shell/ev-window.c:3064 shell/ev-window.c:6893 shell/ev-window.c:7120
msgid "_Save"
msgstr "M_entés"
@@ -1564,19 +1564,19 @@ msgstr ""
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Bemutató mód"
-#: shell/ev-window.c:5592
+#: shell/ev-window.c:5595
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "A melléklet nem menthető."
-#: shell/ev-window.c:5914
+#: shell/ev-window.c:5917
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr "Engedélyezi a kurzoros navigációt?"
-#: shell/ev-window.c:5915
+#: shell/ev-window.c:5918
msgid "_Enable"
msgstr "_Engedélyezés"
-#: shell/ev-window.c:5918
+#: shell/ev-window.c:5921
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
@@ -1587,35 +1587,35 @@ msgstr ""
"téve a billentyűzettel való mozgást és szövegkijelölést. Be szeretné "
"kapcsolni a kurzoros navigációt?"
-#: shell/ev-window.c:5923
+#: shell/ev-window.c:5926
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Ne mutassa ezt az üzenetet újra"
-#: shell/ev-window.c:6519 shell/ev-window.c:6535
+#: shell/ev-window.c:6523 shell/ev-window.c:6539
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "A külső alkalmazás nem indítható."
-#: shell/ev-window.c:6597
+#: shell/ev-window.c:6601
msgid "Unable to open external link"
msgstr "A külső hivatkozás nem nyitható meg"
-#: shell/ev-window.c:6816
+#: shell/ev-window.c:6820
msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
msgstr "Nem található megfelelő formátum a kép mentéséhez"
-#: shell/ev-window.c:6848
+#: shell/ev-window.c:6852
msgid "The image could not be saved."
msgstr "A kép nem menthető."
-#: shell/ev-window.c:6884
+#: shell/ev-window.c:6888
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
-#: shell/ev-window.c:7043
+#: shell/ev-window.c:7047
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "A melléklet nem nyitható meg"
-#: shell/ev-window.c:7111
+#: shell/ev-window.c:7115
msgid "Save Attachment"
msgstr "Melléklet mentése"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]