[gnome-nibbles] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Update Japanese translation
- Date: Mon, 9 Sep 2019 09:08:10 +0000 (UTC)
commit cbbba40e4cfaa92482fd46d864f680f093d09f2f
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Mon Sep 9 09:08:09 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5eb41bb..d0f670f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "プレイヤー"
#: data/nibbles.ui:6
msgid "_Scores"
-msgstr "スコア(_S)"
+msgstr "得点(_S)"
#: data/nibbles.ui:12
msgid "_Preferences"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ようこそ、いも虫たち。"
#: data/nibbles.ui:146
msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
msgstr ""
-"他のいも虫や壁に当たらないようにしながら、おやつをたくさん食べましょう!"
+"他のいも虫や壁を避けつつ、おやつをたくさん食べましょう!"
#: data/nibbles.ui:184
msgid "Number of players"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "プレイヤーの数"
#: data/nibbles.ui:198
msgid "Select the number of human players."
-msgstr "プレイする人間のプレイヤーの数を選択してください。"
+msgstr "人間のプレイヤー数を選択してください。"
#: data/nibbles.ui:274
msgid "Select the number of computer players."
-msgstr "プレイするコンピューターのプレイヤーの数を選択してください。"
+msgstr "コンピューターのプレイヤー数を選択してください。"
#: data/nibbles.ui:375
msgid "_Next"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "いも虫"
#: data/preferences-dialog.ui:7
msgid "Preferences"
-msgstr "の設定"
+msgstr "設定"
#: data/preferences-dialog.ui:35
msgid "Speed"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "新しいゲームを始めてもよろしいですか?"
#: src/gnome-nibbles.vala:424
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
-msgstr "新しいゲームを始める場合、今のゲームは破棄します。"
+msgstr "新しいゲームを始める場合、今のゲームは中止します。"
#: src/gnome-nibbles.vala:455
msgid "_Resume"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr[0] "%d ポイント"
#: src/gnome-nibbles.vala:984
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
-msgstr "(あと %ld ポイントでスコアボードに届きます)"
+msgstr "(あと %ld ポイントで上位に入ります)"
#: src/gnome-nibbles.vala:990
msgid "_Play Again"
@@ -527,19 +527,19 @@ msgstr "プレイヤー %d"
#: src/nibbles-view.vala:156
msgid "red"
-msgstr "赤色"
+msgstr "赤"
#: src/nibbles-view.vala:157
msgid "green"
-msgstr "緑色"
+msgstr "緑"
#: src/nibbles-view.vala:158
msgid "blue"
-msgstr "青色"
+msgstr "青"
#: src/nibbles-view.vala:159
msgid "yellow"
-msgstr "黄色"
+msgstr "黄"
#: src/nibbles-view.vala:160
msgid "cyan"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "シアン"
#: src/nibbles-view.vala:161
msgid "purple"
-msgstr "紫色"
+msgstr "紫"
#: src/preferences-dialog.vala:140
msgid "Action"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]