[gnome-builder/gnome-builder-3-32] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-32] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 11 Sep 2019 19:40:48 +0000 (UTC)
commit 9d2dd5db8ce790d5e14fc2eababaaa82e468d9a4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Sep 11 22:40:45 2019 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cc9478d35..c6020ee86 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:125
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:148
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Kūrėjas"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Įkelti arba generuoti paletę naudojant nustatymus"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4933
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4944
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
msgid "Rename"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti juodraščio: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepavadinta"
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
@@ -997,8 +997,6 @@ msgstr "Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "Spausdinti dokumentą"
@@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "Aptiktas įrenginys „%s“"
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
-#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:725
+#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:733
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr "Nepavyko patalpinti įrenginyje, neinicijuotas kūrimo konvejeris"
@@ -1409,12 +1407,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Kurti ir vykdyti"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1012
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1078
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1015
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1081
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Nepavyko surasti kūrimo paskirties"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1214 src/libide/gui/gtk/menus.ui:79
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1217 src/libide/gui/gtk/menus.ui:79
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:30
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "Rodyti žinyno langą"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
@@ -1793,7 +1791,7 @@ msgstr "Lango trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:513
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:520
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:273
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:279
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:285
@@ -2341,7 +2339,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Darbo stalo trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-search-entry.c:210
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:581
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:588
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -2357,34 +2355,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Redaktoriaus trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Visuotinė paieška"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Komandų juosta"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:280
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminalas kūrimo vykdymo aplinkoje"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
@@ -2425,7 +2423,6 @@ msgid "Show list of open documents"
msgstr "Rodyti atvertų dokumentų sąrašą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
-#| msgid "Go to Line"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr "Eiti į eilutę"
@@ -2446,13 +2443,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Išvalyti paryškinimą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopijuoti ir įdėti"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
@@ -2463,7 +2460,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Įdėti tekstą iš iškarpinės"
@@ -2638,46 +2635,52 @@ msgid "Build"
msgstr "Kurti"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:465
+#| msgid "Rebuild"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Perkurti"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profiliuoti"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Jutiklinio kilimėlio gestai"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Perkelti puslapį į dešinę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:488
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Trijų pirštų perbraukimas į dešinę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:497
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:504
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Perkelti puslapį į kairę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:505
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Trijų pirštų perbraukimas į kairę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:509
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Terminalo trumpiniai"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:586
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Ieškoti teksto terminale"
@@ -2789,31 +2792,31 @@ msgstr "_Atitolinti"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4382
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4393
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Įterpti „%s“"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4384
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4395
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Pakeisti „%s“ į „%s“"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4502
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4513
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Pritaikyti pataisymą"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4932
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4943
msgid "Rename symbol"
msgstr "Pervadinti simbolį"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5167
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5178
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Eilutė %u, stulpelis %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5193
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5204
msgid "No references were found"
msgstr "Kreipinių nerasta"
@@ -3254,7 +3257,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Eksportuoti rinkinį"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:349
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:362
msgid "Build Issues"
msgstr "Kūrimo problemos"
@@ -3283,7 +3286,7 @@ msgstr "Kūrimo konvejeris tuščias"
msgid "Build Targets"
msgstr "Kūrimo paskirtys"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:371
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Kūrimo nuostatos"
@@ -3739,17 +3742,16 @@ msgstr "Katalogas tokiu pavadinimu jau yra"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Jūsų projektas bus sukurtas %s viduje."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
-#| msgid "Application ID"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "Programos ID yra netinkamas."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Pradėti naują projektą"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:775
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:786
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Kilo klaida inicijuojant versijavimo sistemą"
@@ -5508,7 +5510,6 @@ msgid "Clear test output"
msgstr "Išvalyti testų išvestį"
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel tests"
msgstr "Nutraukti testų"
@@ -5560,7 +5561,7 @@ msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnostika įspėjimai klaidos"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:54
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Vykdyti su Valgrind"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]