[sushi] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update British English translation
- Date: Sat, 14 Sep 2019 09:23:19 +0000 (UTC)
commit dc6cebbaa9de425e6989b55442d403628b28d33c
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Sat Sep 14 09:23:19 2019 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6871378..3c88ab2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,66 +2,88 @@
# Copyright (C) 2011 sushi'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the sushi package.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:46+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Client decoration"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Whether the window draws WM decorations itself"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-msgid "Loading…"
-msgstr "Loading…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d item"
+msgstr[1] "%d items"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Empty Folder"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Unable to display %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:327
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Open With %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:333
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
msgid "from"
msgstr "from"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:357
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d of %d"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d item"
-msgstr[1] "%d items"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "Client decoration"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Empty Folder"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Whether the window draws WM decorations itself"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Loading…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]