[gnome-software] Update Japanese translation



commit 8edc44a596a4a08a316948fb5c6ac6c93c349326
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Sat Sep 14 10:18:05 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3397c084..3875524f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-28 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 21:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 19:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "ネットワーク"
 
 #: src/gs-details-page.c:980 src/gs-update-dialog.c:92
 msgid "Can communicate over the network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークを介して通信できます"
 
 #: src/gs-details-page.c:981 src/gs-update-dialog.c:93
 msgid "System Services"
@@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr "システムサービス"
 
 #: src/gs-details-page.c:981 src/gs-update-dialog.c:93
 msgid "Can access D-Bus services on the system bus"
-msgstr ""
+msgstr "システムバスの D-Bus サービスにアクセスできます"
 
 #: src/gs-details-page.c:982 src/gs-update-dialog.c:94
 msgid "Session Services"
-msgstr ""
+msgstr "セッションサービス"
 
 #: src/gs-details-page.c:982 src/gs-update-dialog.c:94
 msgid "Can access D-Bus services on the session bus"
-msgstr ""
+msgstr "セッションバスの D-Bus サービスにアクセスできます"
 
 #: src/gs-details-page.c:983 src/gs-update-dialog.c:95
 msgid "Devices"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "デバイス"
 
 #: src/gs-details-page.c:983 src/gs-update-dialog.c:95
 msgid "Can access system device files"
-msgstr ""
+msgstr "システムのデバイスファイルにアクセスできます"
 
 #: src/gs-details-page.c:984 src/gs-details-page.c:985
 #: src/gs-update-dialog.c:96 src/gs-update-dialog.c:97
@@ -1485,13 +1485,13 @@ msgstr "ホームフォルダー"
 #: src/gs-details-page.c:988 src/gs-update-dialog.c:96
 #: src/gs-update-dialog.c:98 src/gs-update-dialog.c:100
 msgid "Can view, edit and create files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを作成、表示、編集できます"
 
 #: src/gs-details-page.c:985 src/gs-details-page.c:987
 #: src/gs-details-page.c:989 src/gs-update-dialog.c:97
 #: src/gs-update-dialog.c:99 src/gs-update-dialog.c:101
 msgid "Can view files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを表示できます"
 
 #: src/gs-details-page.c:986 src/gs-details-page.c:987
 #: src/gs-update-dialog.c:98 src/gs-update-dialog.c:99
@@ -1509,23 +1509,23 @@ msgstr "設定"
 
 #: src/gs-details-page.c:990 src/gs-update-dialog.c:102
 msgid "Can view and change any settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定を表示、変更できます"
 
 #: src/gs-details-page.c:991 src/gs-update-dialog.c:103
 msgid "Legacy display system"
-msgstr ""
+msgstr "レガシーなディスプレイシステム"
 
 #: src/gs-details-page.c:991 src/gs-update-dialog.c:103
 msgid "Uses an old, insecure display system"
-msgstr ""
+msgstr "古くてセキュアではないディスプレイシステムを使用します"
 
 #: src/gs-details-page.c:992 src/gs-update-dialog.c:104
 msgid "Sandbox escape"
-msgstr ""
+msgstr "サンドボックス回避"
 
 #: src/gs-details-page.c:992 src/gs-update-dialog.c:104
 msgid "Can escape the sandbox and circumvent any other restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "サンドボックスから抜け出して色々な制限を回避できます"
 
 #: src/gs-details-page.c:1007
 msgid "This application is fully sandboxed."
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "フォーマット"
 #. Translators: The installation location for flatpaks, e.g. 'user' or 'system'
 #: src/gs-origin-popover-row.ui:93
 msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "インストール"
 
 #. Translators: The branch, e.g. 'stable' or '3.32'
 #: src/gs-origin-popover-row.ui:122
@@ -2336,6 +2336,7 @@ msgstr "おすすめのプロダクティビティアプリケーション"
 #: src/gs-overview-page.c:925 src/gs-repos-dialog.c:822
 msgid "Access additional software from selected third party sources."
 msgstr ""
+"選択したサードパーティーソースにある追加のソフトウェアにアクセスします。"
 
 #. TRANSLATORS: this is the third party repositories info bar.
 #: src/gs-overview-page.c:929 src/gs-repos-dialog.c:826
@@ -3768,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 #. * app updates that require a reboot to apply
 #: src/gs-updates-section.c:415
 msgid "Requires Restart"
-msgstr "再起動が必要"
+msgstr "再起動が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
 #. * app updates, typically flatpaks or snaps


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]