[gnome-software] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Japanese translation
- Date: Fri, 20 Sep 2019 10:10:28 +0000 (UTC)
commit 8ceb49892e5c5ec91ace4de4c4f28920d56e6e86
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Fri Sep 20 10:11:12 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ad930db..2ac85b25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Japanese translation for gnome-software.
-# Copyright (C) 2013 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2019 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-software package.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013-2016, 2017-2018.
# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2015.
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-19 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 19:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 19:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "戻る"
#. Translators: A label for a button to show all available software.
#: src/gnome-software.ui:100
msgid "_Explore"
-msgstr ""
+msgstr "見つける(_E)"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
#: src/gnome-software.ui:123
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "バージョン情報を表示する"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>\n"
-"Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"Rockworld <sumoisrock gmail com>\n"
-"sujiniku <sujinikusityuu gmail com>\n"
"Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit yahoo co jp >\n"
-"sicklylife <translation sicklylife jp>"
+"sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"sujiniku <sujinikusityuu gmail com>"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window, e.g.
#. * 'About Software' or 'About Application Installer' where the %s is
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "更新"
#: src/gs-details-page.ui:742
msgid "Category"
-msgstr "カテゴリ"
+msgstr "カテゴリー"
#: src/gs-details-page.ui:779
msgid "Installed Size"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "編集者のおすすめ"
#. This check button controls whether the application’s banner appears in the “Featured” category
#: src/gs-editor.ui:287
msgid "Category Featured"
-msgstr "カテゴリの注目ソフト"
+msgstr "カテゴリーの注目ソフト"
#. button in the info bar
#: src/gs-editor.ui:336
@@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "注目アプリケーション"
#: src/gs-overview-page.ui:116
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "前へ"
#: src/gs-overview-page.ui:141
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "次へ"
#: src/gs-overview-page.ui:163
msgid "Categories"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "オペレーティングシステム"
#: src/gs-repos-dialog.c:801 src/gs-repos-dialog.c:837
#, c-format
msgid "These repositories supplement the default software provided by %s."
-msgstr ""
+msgstr "これらのリポジトリは %s のデフォルトソフトウェアに不足しているものを補います。"
#. TRANSLATORS: info bar title in the software repositories dialog
#: src/gs-repos-dialog.c:819
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]