[network-manager-applet/lr/sort-secondary-vpn: 1/2] xpo
- From: Lubomir Rintel <lkundrak src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/lr/sort-secondary-vpn: 1/2] xpo
- Date: Fri, 20 Sep 2019 13:47:23 +0000 (UTC)
commit f97c05bfad28f72fc05c91051f9faa050178611c
Author: Lubomir Rintel <lkundrak v3 sk>
Date: Fri Sep 20 15:35:54 2019 +0200
xpo
po/af.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/an.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ar.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/as.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ast.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/be.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/be latin po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/bg.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/bn_IN.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/bs.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ca.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ca valencia po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/crh.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/cs.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/da.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/de.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/dz.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/el.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/en_CA.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/en_GB.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/eo.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/es.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/et.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/eu.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/fa.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/fi.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/fr.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/gd.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/gl.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/gu.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/he.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/hi.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/hr.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/hu.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/id.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/is.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/it.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ja.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/kk.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/km.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/kn.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ko.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ku.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/lt.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/lv.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/mk.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ml.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/mr.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ms.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/nb.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ne.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/nl.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/nn.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/oc.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/or.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/pa.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/pl.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/pt.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/pt_BR.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ro.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ru.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/rw.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sk.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sl.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sq.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sv.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ta.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/te.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/tg.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/th.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/tr.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ug.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/uk.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/ur.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/vi.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/wa.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_CN.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_HK.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
81 files changed, 11421 insertions(+), 11421 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index c43dd7f0..6af59452 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 08:18+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "DSL-magtiging"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbind"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Daar is 'n fout met die vertoon van verbindingsinligting:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
#, fuzzy
msgid "LEAP"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Dien_s:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
@@ -1859,14 +1859,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2167,13 +2167,13 @@ msgstr "D_HCP-kliënt-ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr ""
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3680,23 +3680,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Geen netwerkverbinding"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3708,15 +3708,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3753,39 +3753,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-instellings"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3850,35 +3850,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
@@ -4033,12 +4033,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN-verbinding het misluk"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr ""
@@ -4047,12 +4047,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr ""
@@ -4069,11 +4069,11 @@ msgstr "Sekuriteit:"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4132,41 +4132,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "W_agwoord:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "W_agwoord:"
@@ -4175,29 +4175,29 @@ msgstr "W_agwoord:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "My land is nie gelys nie"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ongelys"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "My land is nie gelys nie"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Verskaffer"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Geïnstalleerde GSM-toestel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Geïnstalleerde GSM-toestel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Enige toetstel"
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Enige toetstel"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nuwe selfoon-breëbandverbinding"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4213,70 +4213,70 @@ msgstr ""
"Dié assistent help om maklik 'n selfoon-breëbandverbinding na 'n "
"selfoonnetwerk (3G) op te stel."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Die volgende inligting word benodig:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Die breëbandverskaffer se naam"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Stel 'n selfoon-breëbandverbinding op"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land of streek"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Kies die verskaffer se land of streek"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "My verskaffer gebruik GSM-tegnologie (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "My verskaffer gebruik CDMA-tegnologie (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Kies die verskaffer"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Kie_s die plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4284,32 +4284,32 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Die selfoon-breëbandverbinding is gekonfigureer met die volgende instellings:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Toestel:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Verskaffer:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Diensplan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Bevestig selfoon-breëbandinstellings"
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "W_agwoord:"
@@ -4397,20 +4397,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Vra tel_kens vir 'n wagwoord"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'n Wagwoord word benodig om aan '%s' te verbind."
@@ -4438,30 +4438,30 @@ msgstr "W_agwoord:"
msgid "_Password:"
msgstr "W_agwoord:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Ontkoppel"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamiese-WEP"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "S_kep"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4469,41 +4469,41 @@ msgstr ""
"Wagwoorde of enkripsiesleutels word benodig vir toegang tot die draadlose "
"netwerk '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Gebruikersmagtiging vereis vir draadlose netwerk '%s'..."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Skep nuwe draadlose netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nuwe draadlose netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Gee 'n naam vir die draadlose netwerk om te skep."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Verbind aan verskuilde draadlose netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Verskuilde draadlose netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4724,12 +4724,12 @@ msgstr "swerwing"
msgid "%s connection"
msgstr "Verbi_nding:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER- of PEM-sertifikate (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER-, PEM-, of PKCS#12- privaate sleutels (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4746,25 +4746,25 @@ msgstr ""
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4802,16 +4802,16 @@ msgstr "DSL-magtiging"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4846,15 +4846,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4867,23 +4867,23 @@ msgstr ""
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Wys wagwoord"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr ""
@@ -4930,41 +4930,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "DSL-magtiging"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4992,14 +4992,14 @@ msgstr ""
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 0acda507..4260acee 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
"Language-Team: Aragonés <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Autenticación DSL"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ha ocurriu una error en amostrar información d'a connexión:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servicio"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -1876,14 +1876,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Enlace local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartida con atros equipos"
@@ -2197,14 +2197,14 @@ msgstr "ID d'o client D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dominios de bu_sca:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS:"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "_Rotas…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivau"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir '_roaming' si o ret domestico no ye disponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "A_mostrar claus de paso"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adreza"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Mascara de ret"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
@@ -3795,23 +3795,23 @@ msgstr "No se podió cargar a interficie d'usuario ta IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexion cableada %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatico (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Solo que adrezas automaticas (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatico, solo que adrezas"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatico (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Solo que adrezas automaticas (PPPoE)"
@@ -3823,16 +3823,16 @@ msgstr "Automatico (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Solo que adrezas automaticas (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Solo que enlace local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS adicionals:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominios de bu_sca adicionals:"
@@ -3871,40 +3871,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatico, solo que DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editando as rotas IPv6 ta %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Achustes d'IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
#, fuzzy
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr " No se podió cargar a interficie d'usuario ta IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3978,35 +3978,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "O mÃo proveedor usa tecnolochÃa basada en C_DMA (eix. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexion cableada %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clau WEP 40/128-bit (Hexadecimal u ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits"
@@ -4191,12 +4191,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinamica (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA y WPA2 presonal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA y WPA2 enterprise"
@@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "Seguridat inalambrica"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "No se podió cargar a interficie d'usuario de seguranza cableada."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4280,42 +4280,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ignorar certificau CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Trie un certificau CA:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Clau pri_vada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Clau de pase de clau _privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Trie un certificau CA:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificau de l'_usuario"
@@ -4324,30 +4324,30 @@ msgstr "Certificau de l'_usuario"
msgid "My country is not listed"
msgstr "O mio pais no ye en a lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
#, fuzzy
msgid "Unlisted"
msgstr "Sin listar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "O mÃo plan no ye en a lista…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM instalau"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA instalau"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Cualsiquier dispositivo"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Cualsiquier dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Connexión de banda ampla mobil nueva"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
#, fuzzy
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
@@ -4364,77 +4364,77 @@ msgstr ""
"Iste asistent le aduya a configurar una connexión de banda ampla mobil con "
"un ret mobil (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
#, fuzzy
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Amenesterá a siguient información:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "O nombre d'o suyo proveedor de banda ampla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "O nombre d'o suyo plan de pres"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(En qualques casos) o suyo plan de pres APN (nombre d'o punto d'acceso)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
#, fuzzy
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Creyar una connexión para ye_te dispositivo de banda ampla mobil:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar una connexión de banda ampla mobil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Pais u rechion"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Trie o pais u la rechion d'o suyo proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
#, fuzzy
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccionar o suyo proveedor d'a _lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "No puedo trobar o mÃo proveedor y querrÃa introducir-lo _manualment:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "O mÃo proveedor usa tecnolochÃa GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "O mÃo proveedor usa tecnolochÃa CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Trie o suyo proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
#, fuzzy
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Seleccionar o suyo plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
#, fuzzy
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Plan _APN (nombre d'o punto d'acceso) seleccionau:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4447,11 +4447,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no ye seguro d'o suyo plan consulte a o suyo proveedor ta o suyo plan APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Trigar o suyo plan de pres"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4459,21 +4459,21 @@ msgstr ""
"achustes:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "O suyo dispositivo:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "O suyo proveedor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "O suyo plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"suyos achustes de connexión d'a banda ampla mobil, trigue \"Connexions de ret"
"\" dende o menú Sistema » Preferencias."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmar os achustes d'a banda ampla mobil"
@@ -4527,12 +4527,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Trie un certificau CA:"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificau de l'_usuario"
@@ -4568,20 +4568,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Preguntar ista clau cada vegada"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "S'amenista una clau de paso ta connectar con «%s»"
@@ -4609,67 +4609,67 @@ msgstr "Clau de _paso:"
msgid "_Password:"
msgstr "Clau de _paso:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Desenchegar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinamica (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_reyar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "S'ameneste autenticación d'usuario ta la connexión de ret «%s»…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ret domestico"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ret domestico"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4891,12 +4891,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Connexión %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificaus DER u PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Certificaus DER u PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
@@ -4914,26 +4914,26 @@ msgstr "Ignorar certificau CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Trigar un fichero PAC…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Fichers PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Totz os fichers"
@@ -4974,16 +4974,16 @@ msgstr "Autenticación i_nterna:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permitir a provisión PAC _automatica"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5020,15 +5020,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5042,24 +5042,24 @@ msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "A_mostrar claus de paso"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ignorar certificau CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentidat:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5108,41 +5108,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticación:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5172,14 +5172,14 @@ msgstr "A_mostrar clau"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "En_diz WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 80b637cd..99ea8fbc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 16:16+0300\n"
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "استيثاق 802.1X سلكي"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ا_تّصل"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "خطأ أثناء عرض معلومات الاتصال:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "الخ_دمة:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "متروك"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "يدويا"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "ربط-Ù…Øلي"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "مشارك مع أجهزة أخرى"
@@ -2167,14 +2167,14 @@ msgstr "معر٠عميل D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_نطاقات البØØ«:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_خواديم DNS:"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "ال_Ø·Ùرق…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "أظهر _كلمات السر"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "قناع الشبكة"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "البوّابة"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3742,23 +3742,23 @@ msgstr "لم اتمكن من تØميل الاسلكي الامنية"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "الاتصال السلكي %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "تلقائي (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "عناوين (VPN) تلقائية Ùقط"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "تلقائي، عناوين Ùقط"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "تلقائي (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "عناوين (PPPoE) تلقائية Ùقط"
@@ -3770,16 +3770,16 @@ msgstr "تلقائي (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "عناوين (DHCP) تلقائية Ùقط"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_خواديم DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_نطاقات البØØ«:"
@@ -3817,39 +3817,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "تلقائي, (DHCP)Ùقط"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "إعدادات IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "تعذّر تØميل واجهة المستخدم لـIPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3918,35 +3918,35 @@ msgstr "مقدم الخدمة يستخدم تقنية GSM†(GPRS، EDGE، UMTS
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "مقدم الخدمة يستخدم تقنية CDMA (â€1xRTTØŒ EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4109,13 +4109,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "الاتصال السلكي %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Ù…ÙØªØ§Ø WEP 40/128-bit"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "عبارة سر WEP 128-bit"
@@ -4124,12 +4124,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "â€WPA Ùˆ WPA2 شخصي"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "â€WPA Ùˆ WPA2 للشركات"
@@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "أمن اللاسلكي"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "تعذر تØميل الواجهة اللاسلكية الأمنية"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4208,42 +4208,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "مل٠شهادة _سÙلْطة استيثاق:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "اختر شهادتك الشخصية..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "المÙØªØ§Ø Ø§Ù„_سري:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "كل_مة سر المÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø³Ø±ÙŠ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "اختر شهادتك الشخصية..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "شهادة المست_خدم:"
@@ -4252,29 +4252,29 @@ msgstr "شهادة المست_خدم:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "بلدي ليست ÙÙŠ القائمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ليس ÙÙŠ القائمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "ليس ÙÙŠ القائمة..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "مقدم الخدمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "جهاز GSM مثبّت"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "جهاز CDMA مثبّت"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "أي جهاز"
@@ -4282,77 +4282,77 @@ msgstr "أي جهاز"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "اتصال شبكة هات٠مØمول جديد..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "يساعدك هذا المعالج على إعداد اتصال بشبكة هات٠مØمول."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ستØتاج المعلومات التالية:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "اسم مقدم الخدمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "نظام الدÙع"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(Ø£Øيانا) اسم نقطة اتصال (APN) نظام الدÙع"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "أنشئ ا_تصالا لجهاز شبكة الهات٠المØمول:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "اضبط اتصال شبكة هات٠مØمول"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "البلد أو المنطقة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "اختر بلد أو منطقة مقدم الخدمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "اختر مقدم الخدمة من ال_قائمة:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "لم أجد مقدم الخدمة وأريد إدخال المعلومات ي_دويا:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "مقدم الخدمة يستخدم تقنية GSM†(GPRS، EDGE، UMTS،HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "مقدم الخدمة يستخدم تقنية CDMA (â€1xRTTØŒ EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "اختر مقدم الخدمة"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ا_ختر نظام الدÙع:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "اسم نق_طة اتصال (APN) نظام الدÙع المختار:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4366,31 +4366,31 @@ msgstr ""
"إذا لم تكن متأكدا من نظام الدÙع Ùراجع مقدم الخدمة للØصول على اسم نقطة "
"الاتصال (APN)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "اختر نظام الدÙع"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "اتصالك عبر شبكة المØمول مضبوط بالإعدادات التالية:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "جهازك:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "مزود الخدمة:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "نظام الدÙع:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"أو لم تستطع الوصول إلى الإنترنت، Ùراجع الإعدادات. لتغيير الإعدادات اختر "
"\"الاتصالات الشبكية\" من قائمة \"نظام ↠تÙضيلات\"."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "أكد إعدادات الاتصال عبر شبكة المØمول"
@@ -4444,12 +4444,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "اختر ملÙًا"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "اختر شهادتك الشخصية..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "شهادة المست_خدم:"
@@ -4485,21 +4485,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "عبارة السر للشبكة اللاسلكية %s"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ا_طلب كلمة السر هذه ÙÙŠ كل مرة"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "كلمة سر مطلوبة للاتصال بشبكة الهات٠المØمول '%s'."
@@ -4527,71 +4527,71 @@ msgstr "_كلمة السر:"
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة السر:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "لا يوجد اتصال شبكي"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "بدون"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "أن_شئ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "كلمات السر أو Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„ØªØ¹Ù…ÙŠØ© مطلوبة للاتصال بالشبكة اللاسلكية '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "الاستيثاق من مطلوب للاتصال بالشبكة اللاسلكية"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "الاستيثاق من مطلوب للاتصال بالشبكة اللاسلكية"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "أنشئ شبكة لاسلكيّة جديدة"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "شبكة لاسلكيّة جديدة"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "أدخل اسم الشبكة اللاسلكية التي تريد إنشائها."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "اتصل بشبكة لاسلكية مخÙية"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "شبكة لاسلكيّة مخÙية"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4813,11 +4813,11 @@ msgstr "تجوال"
msgid "%s connection"
msgstr "إ_تّصالات VPN"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4834,25 +4834,25 @@ msgstr "مل٠شهادة _سÙلْطة استيثاق:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4892,16 +4892,16 @@ msgstr "الاستيثاق ال_داخلي:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4938,15 +4938,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4960,24 +4960,24 @@ msgstr "عبارة سر WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "أظهر عبارة السر"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "مل٠شهادة _سÙلْطة استيثاق:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ا_لهوية:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5026,41 +5026,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "الا_ستيثاق:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5090,14 +5090,14 @@ msgstr "أظهر ال_Ù…ÙتاØ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_Ùهرس WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c83827f5..6172128d 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 18:20+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "802.1X পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "সংযোগ কৰা (_o)"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "সঠিক তথà§à¦¯ দেখà§à§±à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "সেৱা (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤"
@@ -1865,14 +1865,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "উপেকà§à¦·à¦¾ কৰক"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "হসà§à¦¤à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "সংযোগ-সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "অনà§à¦¯ কমপিউটাৰৰ সৈতে অংশীদাৰী কৰা আছে"
@@ -2185,14 +2185,14 @@ msgstr "DHCP কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿ ID (_H):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক (_e):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ (_D):"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "পথসমূহ (_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "অসামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ঘৰ নেটৱৰà§à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাথাকিলে ৰ'মিংৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ক (_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "পাছৱৰà§à¦¡à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক (_w)"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "নেটমাসà§à¦•"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "গেইটৱে"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "মেটà§à§°à¦¿à¦•"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "উপসৰà§à¦—"
@@ -3763,23 +3763,23 @@ msgstr "IPv4 বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ইথাৰনেট সংযোগ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "কেৱল সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (VPN) ঠিকনাসমূহ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤, কেৱল ঠিকনা"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "কেৱল সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (PPPoE) ঠিকনাসমূহ"
@@ -3791,16 +3791,16 @@ msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "কেৱল সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ (DHCP) ঠিকনাসমূহ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "কেৱল সংযোগ-সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "অতিৰিকà§à¦¤ DNS চাৰà§à¦à¦¾à§°à¦¸à¦®à§‚হ (_D):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "অতিৰিকà§à¦¤ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ ডমেইনসমূহ (_e):"
@@ -3838,39 +3838,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤, কেৱল DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে IPv6 পথ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ৰ সংহতিসমূহ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ ল'ড কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3945,35 +3945,35 @@ msgstr ""
"মোৰ সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ CDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦• পà§à§°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয় (অৰà§à¦¥à¦¾à§Ž 1xRTT, "
"EVDO) (_D)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi সংযোগ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit কি (Hex অথবা ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP ১২৮-বিট পৰিচয়পংকà§à¦¤à¦¿"
@@ -4151,12 +4151,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA আৰৠWPA2 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA আৰৠWPA2 à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à§°à¦ªà§à§°à¦¾à¦‡à¦œ"
@@ -4173,11 +4173,11 @@ msgstr "Wi-Fi সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ ল'ড কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4235,42 +4235,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "কোনো CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নাই (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বাছক"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কি' (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কি' পাছৱৰà§à¦¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বাছক"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° (_U):"
@@ -4279,29 +4279,29 @@ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° (_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "মোৰ দেশ তালিকাত নাই"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "তালিকা বহিৰà§à¦à§‚ত"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "মোৰ পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ নহয়..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² কৰা GSM ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² কৰা CDMA ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "যিকোনো ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "যিকোনো ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "নতà§à¦¨ ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সংযোগ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4317,72 +4317,72 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ সহায়ক বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à§° সহায়ত à¦à¦Ÿà¦¾ চেলà§à¦²à¦¾à§° (3G) নেটৱৰà§à¦•à§° সৈতে ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সংযোগ "
"সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰা যাব।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত তথà§à¦¯à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ বিলিং পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾à§° নাম"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(কিছৠকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤) আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ বিলিং পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾ APN (à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦š পইনà§à¦Ÿ নেম)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "à¦à¦‡ ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦šà§° বাবে সংযোগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক (_t)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সংযোগ পà§à§°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ কৰক"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "দেশ অথবা অঞà§à¦šà¦²"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "আপোনাৰ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨à¦•à¦¾à§°à§€à§° দেশ অথবা অঞà§à¦šà¦² বাছক"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "তালিকাৰ পৰা সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম বাছক (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ আৰৠমই সà§à¦¬à§Ÿà¦‚ সেইটো লিখিবলৈ ইচà§à¦›à§à¦• (_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"মোৰ সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ GSM পà§à§°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয় (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "মোৰ সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ CDMA পà§à§°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয় (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ বাছক"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "আপোনাৰ পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾ বাছক (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾à§° APN (à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦š পইনà§à¦Ÿ নেম) (_A):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4396,31 +4396,31 @@ msgstr ""
"পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾ সমà§à¦ªà§°à§à¦•à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ ন'হ'লে অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ সৈতে যোগাযোগ কৰি "
"আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾à§° APN জানক।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ বিল পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾ বাছক"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত সংহতিসমূহৰ সৈতে ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সংযোগ সংৰূপণ কৰা হৈছে:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "আপোনাৰ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦š:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "আপোনাৰ সেৱা উপলবà§à¦§à¦•à§°à§à¦¤à¦¾:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "আপোনাৰ পৰিকলà§à¦ªà¦¨à¦¾:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"কৰা সমà§à¦à§± ন'হ'লে, নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ সংহতিসমূহসমূহ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক। ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡ সংযোগৰ "
"সংহতিসমূহ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰাৰ বাবে পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ >> পছনà§à¦¦ তালিকাৰ পৰা \"নেটৱৰà§à¦• সংযোগ\" বাছক।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ম'বাইল বà§à§°à¦¡à¦¬à§‡à¦£à§à¦¡à§° সংহতিসমূহ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ কৰক"
@@ -4475,12 +4475,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বাছক"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° (_U):"
@@ -4516,22 +4516,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "পাছৱৰà§à¦¡à¦• কেৱল à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€à§° বাবে সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক (_u)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "সকলো বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€à§° বাবে পাছৱৰà§à¦¡ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক (_a)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à§° à¦à¦‡ পাছৱৰà§à¦¡ লিখাৰ অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হ'ব (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s' লৈ সংযোগ কৰিবলৈ à¦à¦Ÿà¦¾ পাছৱৰà§à¦¡à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
@@ -4557,64 +4557,64 @@ msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ পাছৱৰà§à¦¡ (_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "পাছৱৰà§à¦¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "'%s' Wi-Fi নেটৱৰà§à¦• বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ বাবে পাছৱৰà§à¦¡ বা à¦à¦¨à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ কি'ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi নেটৱৰà§à¦• পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi নেটৱৰà§à¦•à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "নতà§à¦¨ Wi-Fi নেটৱৰà§à¦• সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "নতà§à¦¨ Wi-Fi নেটৱৰà§à¦•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাৰ বাবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ Wi-Fi নেটৱৰà§à¦•à§° à¦à¦Ÿà¦¾ নাম নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰক।"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "লà§à¦•à§à§±à¦¾ Wi-Fi নেটৱৰà§à¦•à§° সৈতে সংযোগ কৰক"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "লà§à¦•à§à§±à¦¾ Wi-Fi নেটৱৰà§à¦•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4834,12 +4834,12 @@ msgstr "ৰ'মিং"
msgid "%s connection"
msgstr "%s সংযোগ"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER বা PEM পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, অথবা PKCS#12 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কিসমূহ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4856,26 +4856,26 @@ msgstr "কোনো CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ PAC ফাইল বাছক..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ফাইলসমূহ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "সকলো ফাইল"
@@ -4914,16 +4914,16 @@ msgstr "অà¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§€à¦• পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ (_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "সà§à¦¬à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ PAC যোগানৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়ক (_v)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4959,15 +4959,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4981,24 +4981,24 @@ msgstr "WEP ১২৮-বিট পৰিচয়পংকà§à¦¤à¦¿"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "পাছৱৰà§à¦¡à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক (_o)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "কোনো CA পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নাই (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "পৰিচয় (_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5047,41 +5047,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ (_t):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5111,14 +5111,14 @@ msgstr "কি' দেখà§à§±à¦¾à¦“ক (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP সূচী (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 3a787e13..c091f83b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru softastur org>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores softastur org>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Autenticación cableada 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Coneutar"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Fallu al amosar la información de conexón:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Serviciu:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
@@ -1866,14 +1866,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Inorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Enllaz-Llocal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
"Automáticu\n"
@@ -2190,14 +2190,14 @@ msgstr "ID del veceru D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dominios de _gueta:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Sirvidores _DNS:"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "_Rutes…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir «roaming» si la rede doméstica nun ta disponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "A_mosar les contraseñes"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Direición"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Mázcara de rede"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta d'enllaz"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métricu"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixu"
@@ -3769,23 +3769,23 @@ msgstr "Nun puede cargase l'interfaz d'usuariu IPv4"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexón cableada %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automáticu (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Namái direiciones automátiques (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automáticu, namái direiciones"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automáticu (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Namái direiciones automátiques (PPPoE)"
@@ -3797,16 +3797,16 @@ msgstr "Automáticu (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Namái direiciones automátiques (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Namái enllaz llocal"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Sirvidores _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominios de _gueta:"
@@ -3844,39 +3844,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automáticu, DHCP únicamente"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editando les rutes IPv6 pa %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Axustes de IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nun pudo cargase la interface d'usuariu pa IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3946,35 +3946,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "El mio fornidor usa teunoloxÃa basada en C_DMA (ex. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4142,12 +4142,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexón cableada %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clave WEP 40/128-bit (Hexadecimal o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Fras de pasu WEP de 128 bits"
@@ -4156,12 +4156,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinámica (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA y WPA2 personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA y WPA2 Enterprise"
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr "Seguridá inalámbrica"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4244,42 +4244,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Certificáu C_A:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Escueyi'l to certificáu personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "C_lave privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Contraseña de clave pri_vada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Escueyi'l to certificáu personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificáu del _usuariu:"
@@ -4288,29 +4288,29 @@ msgstr "Certificáu del _usuariu:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "El mio paÃs nun ta na llista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Non llistáu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "El mio plan nun ta na llista…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Fornidor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Preséu GSM instaláu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Preséu CDMA instaláu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Cualisquier preséu"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Cualisquier preséu"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Conexón de banda ancha móvil nueva"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4326,73 +4326,73 @@ msgstr ""
"Esti asistente ayúdate a configurar de forma cenciella una conexón de banda "
"ancha móvil a una rede de teléfonu móvil (3G)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Necesitará la siguiente información:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "El nome del fornidor de banda ancha"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "El nome del to plan de precios"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(en dalgunos casos) El nome del plan de precios del to APN (nome del puntu "
"d'accesu)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crear una conexón pa _esti preséu móvil de banda ancha:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar una conexón de banda ancha móvil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs o rexón"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Escueye'l paÃs o rexón del to fornidor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Esbillar el so proveedor d'una _llista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Nun puedo alcontrar el mio fornidor y quiero introducilu a _man:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "El mio proveedor usa teunoloxÃa GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "El mio proveedor usa teunoloxÃa CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Esbille'l so proveedor…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Esbillar el so plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Plan _APN (nome del puntu d'accesu) esbilláu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4405,32 +4405,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Si nun tu ta seguru del so plan de precios, entrugue al so proveedor."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Escoyer el so plan de precios"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"La so conexón móvil de banda ancha ta configurada colos siguientes axustes:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "El to preséu:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "El to fornidor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "El to plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"conexón de la banda ancha móvil, esbille «Conexones de rede» dende'l menú "
"Sistema » Preferencies."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmar los axustes de la banda ancha móvil"
@@ -4484,12 +4484,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Escueyi'l to certificáu personal..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificáu del _usuariu:"
@@ -4525,20 +4525,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Entrugar esta contraseña cada vegada"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "NecesÃtase una contraseña pa coneutar con «%s»"
@@ -4566,30 +4566,30 @@ msgstr "_Contraseña:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Contraseña:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Desconeutar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Denguna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinámica (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4597,42 +4597,42 @@ msgstr ""
"NecesÃtense les contraseñes o les claves d'encriptación pa l'accesu a la "
"rede inalámbrica « %s »."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Requierse autentificación pa la rede inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "NecesÃtase autentificación pa la rede inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crear Nueva Rede Wifi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nueva rede inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Introduz un nome pa la rede wifi que quies crear"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Coneutar a redes invisibles inalámbriques"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rede invisible inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4858,12 +4858,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Conexón DSL %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificaos DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Certificaos DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
@@ -4881,25 +4881,25 @@ msgstr "Certificáu C_A:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4939,16 +4939,16 @@ msgstr "Autenticación i_nterna:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4985,15 +4985,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5007,24 +5007,24 @@ msgstr "Fras de pasu WEP de 128 bits"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "A_mosar les contraseñes"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Certificáu C_A:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentidá:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5073,41 +5073,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticación:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5137,14 +5137,14 @@ msgstr "A_mosar la clave"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãnd_iz WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ef4db598..db6fbe50 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome googlegroups com>\n"
@@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "ІдÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Да_лучыцца"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Памылка паказу інфармацыі аб злучÑнні:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Па_Ñлуга:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Ðўтаматычна"
@@ -1853,14 +1853,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Ð ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтройкі"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Лакальнае злучÑнне"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ДаÑтупна Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ… камп'ютараў"
@@ -2174,14 +2174,14 @@ msgstr "DHCP-ідÑнтыфікатар _кліента:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Дамены пошуку:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS-_Ñерверы:"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "М_аршруты..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"Дазволіць _карыÑтанне роўмінг-паÑлугамі пры недаÑтупнаÑці дамашнÑй Ñеткі"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Паказаць паролі"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдраÑ"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð°"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрыка"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрÑфікÑ"
@@ -3763,23 +3763,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ЗлучÑнне Ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Ðўтаматычна (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Толькі аўтаматычна Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñ€Ð°ÑÑ‹ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Ðўтаматычна, толькі адраÑÑ‹"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Ðўтаматычна (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Толькі аўтаматычна Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñ€Ð°ÑÑ‹ (PPPoE)"
@@ -3791,16 +3791,16 @@ msgstr "Ðўтаматычна (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Толькі аўтаматычна Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñ€Ð°ÑÑ‹ (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Толькі лакальнае злучÑнне"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Д_Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ DNS-Ñерверы:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ пошуку:"
@@ -3839,40 +3839,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Ðўтаматычна, толькі DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "ЗмÑненне IPv6-маршрутаў Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-наÑтройкі"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ інтÑÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ IPv6-наÑтроек."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3946,35 +3946,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мой аператар выкарыÑтоўвае CDMA-Ñ‚_Ñхналогію (напрыклад, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ЗлучÑнне Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP, 40/128-бітны ключ (Hex ці ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP, 128-бітны пароль"
@@ -4159,12 +4159,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Дынамічны WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4184,11 +4184,11 @@ msgstr ""
"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ інтÑÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñтроек бÑÑпекі "
"Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4247,42 +4247,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ігнараваць Ñертыфікат CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ВызначÑнне Ñертыфіката CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Прыватны _ключ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Пароль прыватнага ключа:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ВызначÑнне Ñертыфіката CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Сертыфікат карыÑтальніка:"
@@ -4291,29 +4291,29 @@ msgstr "_Сертыфікат карыÑтальніка:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Маёй краіны нÑма Ñž ÑпіÑе"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ðе Ñž ÑпіÑе"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Мой тарыфны план адÑутнічае Ñž ÑпіÑе..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Ðператар"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "УÑталÑванае GSM-прыÑтаÑаванне"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "УÑталÑванае CDMA-прыÑтаÑаванне"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Любое прыÑтаÑаванне"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Любое прыÑтаÑаванне"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðовае шырокапалоÑнае мабільнае злучÑнне"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4329,72 +4329,72 @@ msgstr ""
"ГÑÑ‚Ñ‹ памочнік дапаможа вам лёгка наÑтроіць шырокапалоÑнае мабільнае злучÑнне "
"з Ñотавай 3G-Ñеткай."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Вам ÑпатрÑбіцца наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ðазва вашага мабільнага аператара"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ðазва вашага тарыфнага плана"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(у некаторых выпадках) Пункт доÑтупу (APN) Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° тарыфнага плана"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
"Стварыць злучÑнне Ð´Ð»Ñ _гÑтага прыÑтаÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñнай мабільнай ÑувÑзі:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐаÑтройка шырокапалоÑнага мабільнага злучÑннÑ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Краіна ці Ñ€Ñгіён"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Выбар краіны ці Ñ€Ñгіёна мабільнага аператара"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Выберыце Ñвайго мабільнага _аператара Ñа ÑпіÑа:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "_Я не знайшоў Ñвайго аператара Ñ– хачу вызначыць Ñго ÑамаÑтойна:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Мой аператар выкарыÑтоўвае GSM-Ñ‚Ñхналогію (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мой аператар выкарыÑтоўвае CDMA-Ñ‚Ñхналогію (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Выбар мабільнага аператара"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Вызначыце тарыфны план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_Пункт доÑтупу тарыфнага плана (APN):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4408,32 +4408,32 @@ msgstr ""
"Калі вы не ўпÑўнены, Ñкім тарыфным планам вы карыÑтаецеÑÑ, Ñпытайце Ñž Ñвайго "
"мабільнага аператара аб патрÑбным пункце доÑтупу (APN)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Выбар тарыфнага плана"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Ваша шырокапалоÑнае мабільнае злучÑнне мае наÑтупную канфігурацыю наÑтроек:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ПрыÑтаÑаванне:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Мабільны аператар:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Тарыфны план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
"шырокапалоÑнага мабільнага злучÑннÑ, выберыце пункт \"Ð¡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ñнні\" Ñž "
"меню \"ÐÑабіÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтройкі\"."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ПацвÑрджÑнне наÑтроек шырокапалоÑнай мабільнай ÑувÑзі"
@@ -4487,12 +4487,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ВызначÑнне Ñертыфіката CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Сертыфікат карыÑтальніка:"
@@ -4528,20 +4528,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Штораз запытваць гÑÑ‚Ñ‹ пароль"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð»ÑƒÑ‡ÑÐ½Ð½Ñ Ð· Ñеткай \"%s\" патрÑбны пароль."
@@ -4569,64 +4569,64 @@ msgstr "П_ароль:"
msgid "_Password:"
msgstr "П_ароль:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Ðдлучыцца"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Дынамічны WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Стварыць"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу да Ñеткі Wi-Fi \"%s\" патрÑбны пароль або ключ шыфраваннÑ."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ПатрÑбна ідÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ Ñеткі Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "ПатрÑбна ідÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ Ñеткі Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "СтварÑнне новай Ñеткі Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñетка Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Упішыце назву новай Ñеткі Wi-Fi."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ЗлучÑнне Ñа Ñхаванай Ñеткай Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ð¡Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñетка Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4850,12 +4850,12 @@ msgstr "роўмінг"
msgid "%s connection"
msgstr "ЗлучÑнне %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER- ці PEM-Ñертыфікаты (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER-, PEM- ці PKCS#12-Ð¿Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‹ (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4873,26 +4873,26 @@ msgstr "Ігнараваць Ñертыфікат CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Выберыце PAC-файл..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-файлы (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "УÑе файлы"
@@ -4931,16 +4931,16 @@ msgstr "_Ð£Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ–Ð´ÑнтыфікацыÑ:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Дазволіць _аўтаматычнае забеÑпÑчÑнне PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4977,15 +4977,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4999,24 +4999,24 @@ msgstr "WEP, 128-бітны пароль"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Паказаць паролі"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ігнараваць Ñертыфікат CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "Ід_ÑнтычнаÑць:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5065,41 +5065,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ід_ÑнтыфікацыÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5129,14 +5129,14 @@ msgstr "_Паказаць ключ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-Ñ–_ндÑкÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 5e9b7f12..fe5d3833 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n mova org>\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "AÅtaryzacyja dla dracianoj sietki 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_SpaÅ‚uÄy"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "PamyÅ‚ka pakazu źviestak ab spaÅ‚uÄeÅ„ni:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Słužba:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
#, fuzzy
msgid "Automatic"
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ihnaruj"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "UruÄnuju"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Tolki miascovaje spaÅ‚uÄeÅ„nie"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Supolny ź inšymi kamputarami"
@@ -2180,14 +2180,14 @@ msgstr "Identyfikatar klijenta DHCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dameny pošuku:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servery DNS:"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Maršruty..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
#, fuzzy
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Pakažy paroli"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adras"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Sietkavaja maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Sietkavaja brama"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metryka"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3765,24 +3765,24 @@ msgstr "NiemahÄyma dekadavać pryvatny kluÄ."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Dracianoje spaÅ‚uÄeÅ„nie %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "AÅtamatyÄna (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Tolki aÅtamatyÄnyja adrasy (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
#, fuzzy
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Tolki aÅtamatyÄnyja adrasy (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "AÅtamatyÄna (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Tolki aÅtamatyÄnyja adrasy (PPPoE)"
@@ -3794,16 +3794,16 @@ msgstr "AÅtamatyÄna (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Tolki aÅtamatyÄnyja adrasy (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Tolki miascovaje spaÅ‚uÄeÅ„nie"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servery DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dameny pošuku:"
@@ -3841,41 +3841,41 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
#, fuzzy
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "AÅtamatyÄna (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Redahavańnie maršrutaŠIPv4 dla %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
#, fuzzy
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Nałady IPv4"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3943,36 +3943,36 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
#, fuzzy
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4135,13 +4135,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Dracianoje spaÅ‚uÄeÅ„nie %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bitavy kluÄ"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Parolnaja fraza"
@@ -4150,12 +4150,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "DynamiÄny WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "Biazdrotavaja biaśpieka"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4234,42 +4234,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Sertyfikat CA:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Abiary svoj persanalny sertyfikat..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Pryvatny kluÄ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Parol pryvatnaha kluÄa:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Abiary svoj persanalny sertyfikat..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Sertyfikat karystalnika:"
@@ -4278,28 +4278,28 @@ msgstr "Sertyfikat karystalnika:"
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Zainstalavanaja pryłada GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Pryłada CDMA zainstalavanaja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4308,77 +4308,77 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie „Mobile Broadbandâ€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
#, fuzzy
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Dla pryłady „Mobile Broadband†patrebny kod PIN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
#, fuzzy
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie „Mobile Broadbandâ€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Abiary svoj pryvatny kluÄ..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Abiary svoj pryvatny kluÄ..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4386,32 +4386,32 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
#, fuzzy
msgid "Your Device:"
msgstr "Słužba:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
#, fuzzy
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "AÅtamatyÄnaje spaÅ‚uÄeÅ„nie „Mobile Broadband†(GSM)"
@@ -4463,12 +4463,12 @@ msgstr "gtk-cancel"
msgid "Select from file…"
msgstr "Abiary fajł"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Abiary svoj persanalny sertyfikat..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Sertyfikat karystalnika:"
@@ -4503,19 +4503,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Kab spaÅ‚uÄycca z sietkaju „%sâ€, treba padać parol."
@@ -4543,31 +4543,31 @@ msgstr "_Parol:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parol:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "AÅtamatyÄna spaÅ‚uÄaj"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Niama"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "DynamiÄny WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Stvary"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4575,42 +4575,42 @@ msgstr ""
"Kab atrymać dostup da biazdrotavaj sietki \"%s\", vymahajucca paroli ci "
"kluÄy Å¡yfravaÅ„nia."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Vymahajecca aÅtaryzacyja dla biazdrotavaj sietki"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Vymahajecca aÅtaryzacyja dla biazdrotavaj sietki"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Stvary novuju biazdrotavuju sietku"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Novaja biazdrotavaja sietka"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "AkreÅ›l nazvu biazdrotavaj sietki, jakuju choÄaÅ¡ stvaryć."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "SpaÅ‚uÄy sa schavanaj biazdrotavaj sietkaju"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Schavanaja biazdrotavaja sietka"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4834,12 +4834,12 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "SpaÅ‚uÄeÅ„nie:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Sertyfikaty DER ci PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Pryvatnyja kluÄy DER, PEM ci PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4857,25 +4857,25 @@ msgstr "Abiary sertyfikat CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4915,16 +4915,16 @@ msgstr "Unutranaja aÅtaryzacyja:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4966,15 +4966,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4988,24 +4988,24 @@ msgstr "WEP 128-bit Parolnaja fraza"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Pakažy parolnuju frazu"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Sertyfikat karystalnika:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "Tojesnaść:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5054,41 +5054,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "AÅtaryzacyja:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5125,14 +5125,14 @@ msgstr "Pakažy kluÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Indeks WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 97d8b8fa..6de6960b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ 802.1Ð¥"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Свързване"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Грешка при показване на информациÑта за връзката:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_УÑлуга:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Ðвтоматично"
@@ -1881,14 +1881,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Локално за връзката (169.254.0.0/16, fe80::/10)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Споделена Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ компютри"
@@ -2202,14 +2202,14 @@ msgstr "Ðоме_Ñ€ на клиент за DHCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Домейни за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_Сървъри за DNS:"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "_Маршрути…"
# Става дума за вида връзка
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Изключена"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ПозволÑване на _роуминг, когато домашната мрежа не е налична"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Пока_зване на паролите"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Мрежова маÑка"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрични"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПредÑтавка"
@@ -3796,23 +3796,23 @@ msgstr "ПотребителÑкиÑÑ‚ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° IPv4 не мож
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Жична връзка %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Ðвтоматично (ВЧМ)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (ВЧМ), Ñамо адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Ðвтоматично, Ñамо адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Ðвтоматично (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (PPPoE), Ñамо адреÑи"
@@ -3824,16 +3824,16 @@ msgstr "Ðвтоматично (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (DHCP), Ñамо адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Само локално за връзката (169.254.0.0/16, fe80::/10)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_Допълнителни Ñървъри за DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Допълнителни _Ñ‚ÑŠÑ€Ñени домейни:"
@@ -3871,39 +3871,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Ðвтоматично, Ñамо DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Редактиране на маршрути по IPv6 за „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ÐаÑтройки на IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "ПотребителÑкиÑÑ‚ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° IPv6 не може да Ñе зареди."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3975,35 +3975,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ДоÑтавчикът използва _Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ· CDMA (като 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4172,12 +4172,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Безжична връзка %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "40/128 битов ключ за WEP (шеÑтнадеÑетичен или ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "128 битова парола за WEP"
@@ -4186,12 +4186,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамичен WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "ЧаÑтна WPA & WPA2 "
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Корпоративна WPA & WPA2"
@@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "Защита на безжична мрежа"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "ПотребителÑкиÑÑ‚ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° ÑигурноÑÑ‚ на Wi-Fi не може да Ñе зареди."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4271,42 +4271,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "_Ðе е необходим Ñертификат от Ñертифициращ орган"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Избор на ваш, личен Ñертификат…"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ЧаÑтен _ключ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Парола за _чаÑтен ключ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Избор на ваш, личен Ñертификат…"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_ПотребителÑки Ñертификат:"
@@ -4315,29 +4315,29 @@ msgstr "_ПотребителÑки Ñертификат:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "МоÑта държава не е в ÑпиÑъка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ðе е в ÑпиÑъка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Планът не е в ÑпиÑъка…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ДоÑтавчик"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ИнÑталирано уÑтройÑтво за GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ИнÑталирано уÑтройÑтво за CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Което и да е уÑтройÑтво"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Което и да е уÑтройÑтво"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðова мобилна връзка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4353,72 +4353,72 @@ msgstr ""
"Този помощник ще ви помогне по-леÑно да наÑтроите връзка към мобилна (3G) "
"мрежа."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Ще ви е нужна Ñледната информациÑ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Името на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавчик"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Името на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ за плащане"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "Име на точка за доÑтъп на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ за плащане — APN (в нÑкои Ñлучаи)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Създаване на връзка за _това уÑтройÑтво:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐаÑтройване на мобилна връзка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Държава или регион"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Изберете държавата на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавчик"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Изберете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавчик от _ÑпиÑък:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "ДоÑтавчикът не е в ÑпиÑъка, _ръчно въвеждане:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"ДоÑтавчикът използва Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ· GSM (като GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ДоÑтавчикът използва Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ· CDMA (като 1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Изберете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавчик"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Изберете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_Име на точка за доÑтъп за Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ (APN):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4432,31 +4432,31 @@ msgstr ""
"Ðко не Ñте Ñигурни за Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½, попитайте Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавчик за името на "
"точката за доÑтъп (APN)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Избор на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ за плащане"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Мобилната ви връзка е наÑтроена по ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "УÑтройÑтвото ви:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ДоÑтавчикът ви:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Планът ви:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"проверете отново вашите наÑтройки. За да промените вашите наÑтройки, "
"изберете „Мрежови връзки“ от менюто „СиÑтема“ → „ПредпочитаниÑ“."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Потвърждение на наÑтройки на мобилна връзка"
@@ -4509,12 +4509,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Избор на ваш, личен Ñертификат…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_ПотребителÑки Ñертификат:"
@@ -4550,22 +4550,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "_Само този потребител да ползва паролата"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "_Ð’Ñички потребители да ползват паролата"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "П_итане вÑеки път за паролата"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "За Ñвързване към „%s“ Ñе изиÑква парола."
@@ -4591,30 +4591,30 @@ msgstr "_Втора парола:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Парола:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr " ПрекъÑване"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Динамичен WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Създаване"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4622,35 +4622,35 @@ msgstr ""
"За доÑтъп до безжичната мрежа „%s“ Ñа необходими пароли или криптирани "
"ключове."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ИзиÑква Ñе Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "ИзиÑква Ñе Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Създаване на нова безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ðова безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Въведете име на безжичната мрежа, коÑто иÑкате да Ñъздадете."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Свързване към Ñкрита безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Скрита безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4872,12 +4872,12 @@ msgstr "роуминг"
msgid "%s connection"
msgstr "Връзка към %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Сертификати, DER или PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"ЧаÑтни ключове, формат DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4895,26 +4895,26 @@ msgstr "_Ðе е необходим Ñертификат от Ñертифици
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Избор на файл за PAC…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Файлове за PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Ð’Ñички файлове"
@@ -4953,16 +4953,16 @@ msgstr "Ð’_ътрешна идентификациÑ"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Ðвтоматично ÑнабдÑване Ñ PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4998,15 +4998,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5020,24 +5020,24 @@ msgstr "128 битова парола за WEP"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Пока_зване на паролите"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "_Ðе е необходим Ñертификат от Ñертифициращ орган"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "И_дентичноÑÑ‚:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5086,41 +5086,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_ИдентификациÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5150,14 +5150,14 @@ msgstr "Пок_азване на ключа"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Индек_Ñ Ð² WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 047b2008..d6aefdd6 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:55-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "তারযà§à¦•à§à¦¤ 802.1X অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "সংযোগ করà§à¦¨ (_o)"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতে সমসà§à¦¯à¦¾:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "পরিসেবা: (_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ"
@@ -1887,14 +1887,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "উপেকà§à¦·à¦¾ করা হবে"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "লিঙà§à¦•-লোকাল"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে যৌথরূপে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤"
@@ -2208,14 +2208,14 @@ msgstr "DHCP কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° ID: (_H)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§‡à¦° ডোমেইন: (_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS সারà§à¦à¦¾à¦°: (_D)"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ নেটওয়ারà§à¦• উপলবà§à¦§ না থাকলে রোমিং বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_w)"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "নেটমাসà§à¦•"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "গেটওয়ে"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "মেটà§à¦°à¦¿à¦•"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸"
@@ -3794,23 +3794,23 @@ msgstr "IPv4 ইউজার ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ লোড করতে
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "তার সংযোগ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (VPN) ঠিকানা"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ঠিকানা"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (PPPoE) ঠিকানা"
@@ -3822,16 +3822,16 @@ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ (DHCP) ঠিকানা"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ সংযোগ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "DNS সারà§à¦à¦¾à¦°: (_D)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§‡à¦° ডোমেইন: (_S)"
@@ -3869,39 +3869,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s-র জনà§à¦¯ IPv6 রà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ইউজার ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3975,35 +3975,35 @@ msgstr ""
"আপনার পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ CDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦• পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয় (অরà§à¦¥à¦¾à§Ž 1xRTT, "
"EVDO) (_C)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4169,12 +4169,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "তার সংযোগ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP ৪০/১২৮-বিট কি (Hex অথবা ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP ১২৮-বিট পরিচয়পংকà§à¦¤à¦¿"
@@ -4183,12 +4183,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ও WPA2 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ও WPA2 à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ"
@@ -4208,11 +4208,11 @@ msgstr "বেতার নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "ওয়াই-ফাই নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° ইউজার ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4270,42 +4270,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "কোনো CA সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নেই (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত-কি: (_k)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কি-র পাসওয়ারà§à¦¡: (_P)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ: (_U)"
@@ -4314,29 +4314,29 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ:
msgid "My country is not listed"
msgstr "আমার দেশ তালিকার মধà§à¦¯à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "তালিকা বহিরà§à¦à§‚ত"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ তালিকায় অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা GSM ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা CDMA ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "যে কোনো ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "যে কোনো ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "নতà§à¦¨ মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সংযোগ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4352,72 +4352,72 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ সহায়ক বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সেলà§à¦²à¦¾à¦° (৩জি) নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° সাথে মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ "
"সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা যাবে।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত তথà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ বিলিং পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° নাম"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(কিছৠকà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡) আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ বিলিং পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ APN (অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¸à§‡à¦¸ পয়েনà§à¦Ÿ নেম)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "à¦à¦‡ মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡à¦° জনà§à¦¯ সংযোগ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ (_t)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সংযোগ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "দেশের তালিকা:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° দেশ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "তালিকা থেকে পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨: (_l)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ আমি সà§à¦¬à§Ÿà¦‚ তা লিখতে ইচà§à¦›à§à¦•: (_m)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ GSM পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয় (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ CDMA পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয় (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨: (_S)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° APN (অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¸à§‡à¦¸ পয়েনà§à¦Ÿ নেম): (_A)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4431,31 +4431,31 @@ msgstr ""
"পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ না হলে অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€ সাথে যোগাযোগ করে "
"আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° APN জেনে নিন।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বিল পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ সহ মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সংযোগ কনফিগার করা হয়েছে:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "পরিসেবা উপলবà§à¦§à¦•à¦¾à¦°à§€:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"সংযোগের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করার জনà§à¦¯ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® >> পছনà§à¦¦ মেনৠথেকে \"নেটওয়ারà§à¦• সংযোগ\" "
"নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
@@ -4509,12 +4509,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ: (_U)"
@@ -4550,20 +4550,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦‡ পাসওয়ারà§à¦¡ লেখার অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হবে (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করার জনà§à¦¯ পাসওয়ারà§à¦¡ লেখা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤"
@@ -4591,72 +4591,72 @@ msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡: (_P)"
msgid "_Password:"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡: (_P)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "শূণà§à¦¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ডাইনামিক WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "নিরà§à¦®à¦¾à¦¨ করà§à¦¨ (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "'%s' বেতার নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার জনà§à¦¯ পাসওয়ারà§à¦¡ অথবা à¦à¦¨à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨-কি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "বেতার নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "বেতার নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° জনà§à¦¯ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "নতà§à¦¨ বেতার নেটওয়ারà§à¦• তৈরি করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "নতà§à¦¨ বেতার নেটওয়ারà§à¦•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বেতার নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "গোপন বেতার নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "গোপন বেতার নেটওয়ারà§à¦•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4885,12 +4885,12 @@ msgstr "রোমিং"
msgid "%s connection"
msgstr "DSL সংযোগ %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER অথবা PEM সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, অথবা PKCS#12 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত-কি (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4908,26 +4908,26 @@ msgstr "কোনো CA সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ PAC ফাইল বাছà§à¦¨..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ফাইল (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ফাইল"
@@ -4969,16 +4969,16 @@ msgstr "অà¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨: (_n)"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ PAC বিশেষাধীকারের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন (_A)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5014,15 +5014,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5036,24 +5036,24 @@ msgstr "WEP ১২৮-বিট পরিচয়পংকà§à¦¤à¦¿"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "কোনো CA সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নেই (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "পরিচয়: (_d)"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5102,41 +5102,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾: (_A)"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5177,14 +5177,14 @@ msgstr "কি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ইনà§à¦¡à§‡à¦•à§à¦¸: (_x)"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 1ee0f621..f7df3821 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal linux org ba>\n"
@@ -214,13 +214,13 @@ msgstr "Potvrđivanje identiteta za 802.1X vezu"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Greška pri prikazivanju podataka o vezi:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Usluga:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -1867,14 +1867,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RuÄno"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Lokalna-Veza"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Podijeljeno sa ostalim raÄunarima"
@@ -2188,14 +2188,14 @@ msgstr "D_HCP IB klijenta:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Domeni _pretrage:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS ser_vers:"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "_Rute…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Dozvoli _roaming ukoliko nema domaće mreže"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Prika_ži lozinke"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Mrežna maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Mrežni izlaz"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "MetriÄki"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3770,23 +3770,23 @@ msgstr "Ne mogu da uÄitam IPv4 korisniÄko suÄelje."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ethernet konekcija %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatski (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatski (VPN) samo adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatski, samo adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatski (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatski (PPPoE) samo adrese"
@@ -3798,16 +3798,16 @@ msgstr "Automatski (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatski (DHCP) samo adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Samo veži-lokalno"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Dodatni DNS ser_vers:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dodatni domeni _pretrage:"
@@ -3845,39 +3845,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatski, samo DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Uređujem IPv6 rute za %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 podešavanja"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam IPv6 korisniÄko suÄelje."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3948,35 +3948,35 @@ msgstr "Moj dobavljaÄ koristi _GSM tehnologije (npr. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Moj provajder koristi C_DMA-baziranu tehnologiju (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi konekcija %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bitni kljuÄ (Hex ili ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit lozinka"
@@ -4155,12 +4155,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "DinamiÄki WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "LiÄni WPA & WPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Poslovni WPA & WPA2"
@@ -4178,11 +4178,11 @@ msgstr "Wi-Fi Sigurnost"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nije moguće uÄitati Wi-Fi sigurnosni korisniÄki ulazni ureÄ‘aj."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4240,42 +4240,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Nema _tražene CA potvrde"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Izaberite vaÅ¡ liÄni sertifikat..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privatni _kljuÄ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "L_ozinka privatnog kljuÄa:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Izaberite vaÅ¡ liÄni sertifikat..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Ko_risnikov sertifikat:"
@@ -4284,29 +4284,29 @@ msgstr "Ko_risnikov sertifikat:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moja država nije na spisku"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nije na listi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Moj plan nije na spisku..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provajder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instaliran GSM uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instaliran CDMS uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bilo koji uređaj"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Bilo koji uređaj"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova mobilna, Å¡irokopojasna veza"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4322,73 +4322,73 @@ msgstr ""
"Ovaj pomoćnik vam pomaže da lako podesite mobilnu širokopojasnu vezu prema "
"mreži mobilnih telefona (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Biće vam potrebne sljedeće informacije:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ime vašeg provajdera širokopojasnih usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ime vaÅ¡eg plana obraÄunavanja Å¡irokopojasnih usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(u nekim sluÄajevima) APN (Ime TaÄke Pristupa) vaÅ¡eg plana obraÄunavanja "
"Å¡irokopojasnih usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Napravi vezu za _ovaj mobilni, širokopojasni uređaj:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Podesi mobilnu, Å¡irokopojasnu vezu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Zemlja ili region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Izaberi zemlju ili regiju pružaoca usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Izaberite vašeg provajdera iz _spiska:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ne mogu da pronaÄ‘em provajdera i želim da ga unesem _ruÄno:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Moj provajder koristi GSM tehnologiju (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Moj provajder koristi CDMA tehnologiju (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Izaberite vašeg Provajdera"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Izaberite vaš plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Izabrani APN plan (Ime TaÄke Pristupa):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4403,31 +4403,31 @@ msgstr ""
"Ako niste sigurni o vašem planu obratite se vašem provajderu za APN vašeg "
"plana."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Izaberite vaÅ¡ plan obraÄunavanja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Vaša mobilna širokopojasna veza je podešena sa sljedećim parametrima:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vaš uređaj:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Vaš provajder:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Vaš plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"vaša podešavanja mobilne širokopojasne veze, izaberite \"Mrežne veze\" iz "
"menija Sistem >> Podešavanja."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potvrdite podešavanja mobilne širokopojasne veze"
@@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Izaberite vaÅ¡ liÄni sertifikat..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Ko_risnikov sertifikat:"
@@ -4522,22 +4522,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "SaÄuvaj lozinku samo za ovog _korisnika"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "ÄŒuvaj lozinku za _sve korisnike"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Uvijek mi zatraži _lozinku"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje na „%s“."
@@ -4563,65 +4563,65 @@ msgstr "_Sekundarna lozinka:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nikakva"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "DinamiÄki WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Napravi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Lozinke ili kljuÄevi enkripcije su potrebni za pristup na Wi-Fi mrežu '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Potrebna Autentikacija Wi-Fi mreže"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentifikacija potrebna od Wi-Fi mreže"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Kreirajte Novu Wi-Fi Mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova Wi-Fi mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Unesite ime za Wi-Fi mrežu koju želite kreirati."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Konektujte se na Skrivenu Wi-Fi Mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrivena Wi-Fi mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4842,12 +4842,12 @@ msgstr "roming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s veza"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ili PEM sertifikati (*.der, *.pijem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"DER, PEM, ili PKCS#12 privatni kljuÄevi (*.der, *.pijem, *.p12, *.key)"
@@ -4865,26 +4865,26 @@ msgstr "Nema _tražene CA potvrde"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Izaberi PAC datoteku..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC datoteke (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -4923,16 +4923,16 @@ msgstr "_Unutrašnja prijava:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Dozvoli samostalno PAC _rezervisanje"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4968,15 +4968,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4990,24 +4990,24 @@ msgstr "WEP 128-bit lozinka"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Prikaži l_ozinke"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Nema _tražene CA potvrde"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Identitet:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5056,41 +5056,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Po_tvrđivanje identiteta:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5120,14 +5120,14 @@ msgstr "P_rikaži kljuÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP i_ndeks:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fdaf57fa..9f604c97 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca kde org>\n"
@@ -233,13 +233,13 @@ msgstr "Autenticació 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnecta"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "S'ha produït un error en mostrar la informació de la connexió:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servei"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automà tic"
@@ -1853,14 +1853,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Connexió local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartit a altres ordinadors"
@@ -2175,13 +2175,13 @@ msgstr "Identificador del client de D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Dominis de cerca"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "_Rutes..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitada"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permet la _itinerà ncia si la xarxa domèstica no està disponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mo_stra les contrasenyes"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "_Surt"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "MÃ scara de xarxa"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3740,23 +3740,23 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari de túnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Connexió de túnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automà tic (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Només adreces (VPN) automà tiques"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automà tic, només adreces"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automà tic (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Només adreces (PPPoE) automà tiques"
@@ -3769,15 +3769,15 @@ msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Només adreces (DHCP) automà tiques"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Link-local_address (dpm)
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Només adreces de connexió local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS addicionals"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominis de _cerca addicionals"
@@ -3814,39 +3814,39 @@ msgstr "Passarel·la IPv4 «%s» no và lida"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv4 DNS «%s» no và lid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automà tic, només DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Edició de les rutes IPv6 per a %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Parà metres IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari per a la connexió IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Adreça IPv6 «%s» no và lida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefix IPv6 «%s» no và lid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Passarel·la IPv6 «%s» no và lida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv6 «%s» no và lid"
@@ -3920,35 +3920,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"El meu proveïdor utilitza tecnologia basada en C_DMA (és a dir, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4108,12 +4108,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexió de xarxa sense fil %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Contrasenya WEP de 128 bits"
@@ -4122,12 +4122,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinà mic 802.1X"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA i WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"
@@ -4147,11 +4147,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari per a la seguretat de la "
"connexió sense fil."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "falta el SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "La seguretat no és compatible amb el mode Ad-Hoc"
@@ -4208,41 +4208,41 @@ msgstr "Tan_ca"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Escanegeu-lo amb el telèfon o <a href=\"nma:print\">imprimiu-lo</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Cap certificat configurat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Cap clau configurada"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Trieu una clau per al vostre certificat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Clau _privada %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Contrasenya de la clau _privada %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Trieu el vostre certificat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificat %s"
@@ -4251,28 +4251,28 @@ msgstr "_Certificat %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "El meu paÃs no és a la llista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "No és a la llista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "El meu pla no és a la llista…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositiu GSM instal·lat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositiu CDMA instal·lat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Qualsevol dispositiu"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Qualsevol dispositiu"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4288,69 +4288,69 @@ msgstr ""
"L'auxiliar us ajudarà a configurar una connexió de banda ampla mòbil a una "
"xarxa cel·lular (3G) de manera fà cil."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Us caldrà la informació següent:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "El nom del proveïdor de banda ampla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "El nom del pla de facturació de banda ampla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"L'APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del vostre pla de "
"facturació de banda ampla (només en alguns casos)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crea una connexió per a aques_t dispositiu de banda ampla mòbil:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configura una connexió de banda ampla mòbil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs o regió:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Trieu el paÃs o regió del vostre proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccioneu el proveïdor des d'una _llista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "No hi ha el proveïdor i vull configurar la connexió _manualment:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Trieu el proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Seleccioneu el vostre pla:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del pla seleccionat:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4363,11 +4363,11 @@ msgstr ""
"Si no esteu segur de quin és el vostre pla, demaneu al proveïdor que us "
"n'indiqui l'APN («Access Point Name», nom del punt d'accés)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Seleccioneu el pla de facturació"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4375,21 +4375,21 @@ msgstr ""
"següents:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "El dispositiu:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "El proveïdor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "El pla:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"voleu modificar els parà metres de la connexió de banda ampla mòbil, trieu "
"l'entrada «Connexions de xarxa» del menú Sistema → Preferències."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmeu els parà metres de la banda ampla mòbil"
@@ -4440,12 +4440,12 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Select from file…"
msgstr "Selecciona des d'un fitxer…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Trieu el certificat %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Contrasenya del certificat %s"
@@ -4479,19 +4479,19 @@ msgstr "_Inicia la sessió"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Recorda PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Desa la contrasenya només per a aquest usuari"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Desa la contrasenya per a tots els usuaris"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Demana la contrasenya cada vegada"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "No es requereix la contrasenya"
@@ -4515,28 +4515,28 @@ msgstr "Contrasenya _secundà ria:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasenya:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Cliqueu per connectar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nou…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinà mic (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4544,35 +4544,35 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya o claus d'encriptació per accedir a la xarxa sense fil "
"«%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crea una xarxa sense fil nova"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Xarxa sense fil nova"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Introduïu el nom de la xarxa sense fil que voleu crear."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connecta't a la xarxa sense fil oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Xarxa sense fil oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "itinerà ncia"
msgid "%s connection"
msgstr "connexió de %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificats PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4812,25 +4812,25 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap certificat de CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "els fitxers de certificat CA no existeix"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "falta el fitxer EAP-FAST PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Fitxers PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
@@ -4867,16 +4867,16 @@ msgstr "Autenticació _interna"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Permet la provisió automà tica PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "falta el nom d'usuari EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "falta la contrasenya EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4911,15 +4911,15 @@ msgstr "Suffix del nom del certificat del servidor."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "falta el nom d'usuari EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "falta la clau EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "manca la contrasenya de la clau privada del client EAP"
@@ -4931,23 +4931,23 @@ msgstr "_Contrasenya de la clau privada"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostra la contrasenya"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "falta la identitat EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "no s'ha seleccionat cap certificat d'usuari"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "el fitxer seleccionat del certificat de l'usuari no existeix"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "no s'ha seleccionat cap clau"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "el fitxer de la clau seleccionada no existeix"
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "el fitxer de la clau seleccionada no existeix"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitat"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (sense EAP)"
@@ -4993,26 +4993,26 @@ msgstr "Configurat externament"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticació"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "falta el nom d'usuari leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "falta la contrasenya leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "falta la clau wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"clau wep no và lida: una clau amb longitud %zu ha de contenir sols dÃgits "
"hexadecimals"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"clau wep no và lida: una clau amb longitud %zu ha de contenir sols carà cters "
"ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5029,11 +5029,11 @@ msgstr ""
"clau web no và lida: la longitud %zu és incorrecta. Una clau ha de tenir "
"longitud 5/13 (ascii) o 10/26 (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "clau web no và lida: la frase de contrasenya no pot estar buida"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"clau web no và lida: la frase de contrasenya ha de tenir una longitud "
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Most_ra la clau"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãnde_x WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk no và lida: la longitud de la clau %zu no és và lida. Ha de ser [8,63] "
"bytes o 64 dÃgits hexadecimals"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk no và lida: no es pot interpretar una clau amb 64 bytes com a "
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index f7a4a859..94e7639a 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "Autenticació 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "S'ha produït un error en mostrar la informació de la connexió:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servei:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automà tic"
@@ -1890,14 +1890,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Connexió local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartit a altres ordinadors"
@@ -2213,14 +2213,14 @@ msgstr "Identificador del client de D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Dominis de cerca:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS:"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "_Rutes..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitada"
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permet la _itinerà ncia si la xarxa domèstica no està disponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mo_stra les contrasenyes"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "MÃ scara de xarxa"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3803,23 +3803,23 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari per a la connexió IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Connexió de xarxa amb fil %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automà tic (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Només adreces (VPN) automà tiques"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automà tic, només adreces"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automà tic (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Només adreces (PPPoE) automà tiques"
@@ -3832,16 +3832,16 @@ msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Només adreces (DHCP) automà tiques"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Link-local_address (dpm)
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Només adreces de connexió local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidors _DNS addicionals:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominis de _cerca addicionals:"
@@ -3879,39 +3879,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automà tic, només DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Edició de les rutes IPv6 per a %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Parà metres IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari per a la connexió IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3987,35 +3987,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"El meu proveïdor utilitza tecnologia basada en C_DMA (és a dir, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4182,12 +4182,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexió de xarxa sense fil %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Contrasenya WEP de 128 bits"
@@ -4196,12 +4196,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinà mic 802.1X"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA i WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"
@@ -4221,11 +4221,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la interfÃcie d'usuari per a la seguretat de la "
"connexió sense fil."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4283,42 +4283,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "No es _requereix cap certificat de CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Trieu el vostre certificat personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Clau _privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Contrasenya de la clau _privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Trieu el vostre certificat personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificat de l'_usuari:"
@@ -4327,29 +4327,29 @@ msgstr "Certificat de l'_usuari:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "El meu paÃs no és a la llista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "No és a la llista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "No és a la llista..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositiu GSM instal·lat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositiu CDMA instal·lat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Qualsevol dispositiu"
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Qualsevol dispositiu"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Connexió de banda ampla mòbil nova"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4365,73 +4365,73 @@ msgstr ""
"L'auxiliar vos ajudarà a configurar una connexió de banda ampla mòbil a una "
"xarxa cel·lular (3G) de manera fà cil."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vos caldrà la informació següent:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "El nom del proveïdor de banda ampla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "El nom del pla de facturació de banda ampla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"L'APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del vostre pla de "
"facturació de banda ampla (només en alguns casos)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crea una connexió per a aques_t dispositiu de banda ampla mòbil:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configura una connexió de banda ampla mòbil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs o regió"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Trieu el paÃs o regió del vostre proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccioneu el proveïdor des d'una _llista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "No hi ha el proveïdor i vull introduir-lo _manualment:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "El proveïdor utilitza tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Trieu el proveïdor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Seleccioneu el vostre pla:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name - nom del punt d'accés) del pla seleccionat:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4445,11 +4445,11 @@ msgstr ""
"Si no esteu segur de quin és el vostre pla, demaneu al proveïdor que vos "
"n'indiqui l'APN («Access Point Name», nom del punt d'accés)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Seleccioneu el pla de facturació"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4457,21 +4457,21 @@ msgstr ""
"següents:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "El dispositiu:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "El proveïdor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "El pla:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"voleu modificar els parà metres de la connexió de banda ampla mòbil, trieu "
"l'entrada «Connexions de xarxa» del menú Sistema >> Preferències."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmeu els parà metres de la banda ampla mòbil"
@@ -4525,12 +4525,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Trieu el vostre certificat personal..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificat de l'_usuari:"
@@ -4566,22 +4566,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Guarda la contrasenya només per este _usuari"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Guarda la contrasenya per tots els usu_aris"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Demana la contrasenya cada vegada"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Cal que introduïu una contrasenya per connectar-vos a «%s»."
@@ -4607,30 +4607,30 @@ msgstr "Contrasenya _secundà ria:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasenya:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Desconnecta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinà mic 802.1X"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4638,35 +4638,35 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya o claus d'encriptació per accedir a la xarxa sense fil "
"«%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Cal autenticació per a la xarxa sense fil"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crea una xarxa sense fil nova"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Xarxa sense fil nova"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Introduïu el nom de la xarxa sense fil que voleu crear."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connecta't a la xarxa sense fil oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Xarxa sense fil oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4888,12 +4888,12 @@ msgstr "itinerà ncia"
msgid "%s connection"
msgstr "connexió de %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificats DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4910,26 +4910,26 @@ msgstr "No es _requereix cap certificat de CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Fitxers PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
@@ -4969,16 +4969,16 @@ msgstr "Autenticació i_nterna:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Permet la provisió automà tica PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5014,15 +5014,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5036,24 +5036,24 @@ msgstr "Contrasenya WEP de 128 bits"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostra les contrasenyes"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "No es _requereix cap certificat de CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitat:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5102,41 +5102,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticació:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5166,14 +5166,14 @@ msgstr "Most_ra la clau"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãnde_x WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index e73bc91c..f286dd35 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nm-aplet 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 18:21-0500\n"
"Last-Translator: ReÅŸat SABIQ <tilde birlik gmail com>\n"
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-meydan@lists."
@@ -222,13 +222,13 @@ msgstr "802.1X sahihlenimi"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_BaÄŸlan"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Bağlantı bilgisini gösterirken hata:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Hızmet:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
@@ -1883,14 +1883,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ä°hmal Et"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Ä°liÅŸim-Yerli"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Diger bilgisayarlarğa üleşimli"
@@ -2206,14 +2206,14 @@ msgstr "D_HCP müşteri kimligi:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Sahalarnı qıdır:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS sunucıları:"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "_Marşrutlar…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Ğayrıqabilleştirilgen"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Ev şebekesi müsait degil ise _kezelemege izin ber"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Sır-sözlerni _köster"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Şebeke maskası"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Veri yolu"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Ölçü"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Ög-yalğama"
@@ -3799,23 +3799,23 @@ msgstr "İPv4 qullanıcı arayüzü yüklenamadı."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Eternet bağlantısı %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Otomatik (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Sadece otomatik (VPN) adresleri"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Avtomatik, faqat adresler"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Otomatik (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Sadece otomatik (PPPoE) adresleri"
@@ -3828,16 +3828,16 @@ msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Sadece otomatik (DHCP) adresleri"
# tüklü
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Faqat Yerli-Ä°liÅŸim"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Ek _DNS sunucıları:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Ek qıdırma _sahaları:"
@@ -3875,39 +3875,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Avtomatik, ancaq DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s içün İPv6 marşrutlarını tahrir etüv"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "İPv6 Ayarları"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "İPv6 qullanıcı arayüzü yüklenamadı."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3977,35 +3977,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Teminatçım _CDMA-esaslı tehnologiya qullana (yani, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4174,12 +4174,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Telsiz-Vefa bağlantı %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Anahtarı (Onaltışarlama ya da ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Sır-ibaresi"
@@ -4188,12 +4188,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinamik WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 KiÅŸisel"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Kurum"
@@ -4211,11 +4211,11 @@ msgstr "Telsiz-Vefa Emniyet"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi (Telsiz-Vefa) emniyeti qullanıcı arayüzü yüklenamadı."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4273,42 +4273,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Şehadetname Salâhiyeti (CA; ŞS) şehadetnamesini ihmal et"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "CA Sertifikası Seç"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Hususiy _anahtar:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Hususiy anahtar sır-sözü:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "CA Sertifikası Seç"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Qullanıcı şehadetnamesi:"
@@ -4317,29 +4317,29 @@ msgstr "_Qullanıcı şehadetnamesi:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Ãœlkem listelenmegendir"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Listelenmegen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Planım listelenmegendir..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Teminatçı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Kurulu GSM aygıtı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Kurulu CDMA aygıtı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Her hangi cihaz"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Her hangi cihaz"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Yañı Mobil Keniş-bant Bağlantısı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4355,73 +4355,73 @@ msgstr ""
"Bu muavin sizge bir hüceyresel (3G) şebekege mobil keniş-bant bağlantısını "
"qolayca ayarlamağa yardım eter."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Aşağıdaki malümatqa ihtiyacıñız olacaq:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Keniş-bant teminatçıñıznıñ adı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Keniş-bant faturalama planıñıznıñ adı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(bazan) Keniş-bant faturalama planıñıznıñ İrişim Noqtası Adı (İNA; APN)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "_Bu mobil keniş-bant cihazı içün bir bağlantı icat etiñiz:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Bir Mobil Keniş-bant Bağlantısını Ayarlañız"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Memleket yaki bölge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Teminatçıñıznıñ Memleket yaki Bölgesini Saylañız"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Teminatçıñıznı bir _cedvelden saylañız:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Teminatçımnı tapalmayıım ve onı _elnen kirsetmege isteyim:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Teminatçım GSM tehnologiyasını qullana (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Teminatçım CDMA tehnologiyasını qullana (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Teminatçıñıznı Saylañız"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Planıñıznı saylañız:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Saylanğan plan İrişim Noqtası _Adı (İNA; APN):"
# tüklü
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4435,31 +4435,31 @@ msgstr ""
"Planıñız haqqında emin degil iseñiz teminatçıñızdan planıñıznıñ İrişim "
"Noqtası Adını (İNA, APN) sorañız."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Faturalama Planıñıznı Saylañız"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Mobil keniş-bant bağlantıñız aşağıdaki ayarlar ile yapılandırılğandır:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Cihazıñız:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Teminatçıñız:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Planıñız:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"ayarlarıñıznı deñiştirmek içün, Sistem >> Tercihler menüsinden \"Şebeke "
"Bağlantıları\"nı saylañız."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobil Keniş-bant Ayarlarıñıznı Tasdiqlañız"
@@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "CA Sertifikası Seç"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Qullanıcı şehadetnamesi:"
@@ -4556,20 +4556,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Bu sır-söz içün her sefer _sora"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s' ağına bağlanmak için parola gerekli."
@@ -4595,30 +4595,30 @@ msgstr "_Ekilemci Sır-söz:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Bağlantını qopar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Yoq"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamik WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Ä°cat _Et"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4626,35 +4626,35 @@ msgstr ""
"'%s' Telsiz-Vefa şebekesine irişim içün sır-sözler ya da şifreleme "
"anahtarları şarttır."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Telsiz-Vefa Åžebeke Sahihlenimi Åžart"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Telsiz-Vefa ÅŸebeke sahihlenimni talap ete"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Yañı Telsiz-Vefa Şebeke İcat Et"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Yañı Telsiz-Vefa şebeke"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "İcat etmege istegeniñiz Telsiz-Vefa şebeke içün bir isim kirsetiñiz."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Gizli Telsiz-Vefa Åžebekege BaÄŸlan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Gizli Telsiz-Vefa ÅŸebeke"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4880,12 +4880,12 @@ msgstr "kezeleme"
msgid "%s connection"
msgstr "%s bağlantısı"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER veya PEM sertifikaları (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"DER, PEM, yaki PKCS#12 hususiy anahtarları (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4903,26 +4903,26 @@ msgstr "Şehadetname Salâhiyeti (CA; ŞS) şehadetnamesini ihmal et"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Bir PAC dosyesini saylañız..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC dosyeleri (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Dosyelerniñ hepsi"
@@ -4963,16 +4963,16 @@ msgstr "_İç sahihlenme:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Avtomatik PAC _tedarikine izin ber"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5009,15 +5009,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5031,24 +5031,24 @@ msgstr "Hususiy Anahtar Sır-sözü:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Sır-sözlerni _köster"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Şehadetname Salâhiyeti (CA; ŞS) şehadetnamesini ihmal et"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Kimlik:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5097,41 +5097,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Sahihlenim:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5161,14 +5161,14 @@ msgstr "Anahtarnı _köster"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP _indeksi:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a8d4d929..47eb4d05 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: ÄeÅ¡tina <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Ověřenà 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Storno"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Přip_ojit"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Chyba pÅ™i zobrazovánà informacà o spojenÃ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Služba"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -1820,14 +1820,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Plný"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RuÄnÄ›"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "SdÃleno s jinými poÄÃtaÄi"
@@ -2133,13 +2133,13 @@ msgstr "ID klienta D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Prol_edat domény"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servery _DNS"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "T_rasy…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Povolit _roaming pokud nenà dostupná domácà sÃÅ¥"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Zo_brazit hesla"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "U_konÄit"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "SÃÅ¥ová maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Předpona"
@@ -3694,23 +3694,23 @@ msgstr "NezdaÅ™ilo se naÄÃst uživatelské rozhranà pro IP tunel."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Připojenà IP tunelu %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automaticky (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Pouze automatické adresy (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automaticky, pouze adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automaticky (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Pouze automatické adresy (PPPoE)"
@@ -3722,15 +3722,15 @@ msgstr "Automaticky (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Pouze automatické adresy (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Pouze Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Dalšà servery _DNS"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Prol_edat také domény"
@@ -3767,39 +3767,39 @@ msgstr "Brána IPv4 „%s“ je neplatná"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "DNS server IPv4 „%s“ je neplatný"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaticky, pouze DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Úprava smÄ›rovacÃch tras IPv6 pro %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Nastavenà IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "NezdaÅ™ilo se naÄÃst uživatelské rozhranà pro IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Adresa IPv6 „%s“ je neplatná"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefix IPv6 „%s“ je neplatný"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Brána IPv6 „%s“ je neplatná"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "DNS server IPv6 „%s“ je neplatný"
@@ -3871,35 +3871,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Můj poskytovatel použÃvá technologii založenou na C_DMA (tj. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4057,12 +4057,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Připojenà Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "KlÃÄ WEP 40/128 bitů (Hex nebo ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Heslo WEP 128 bitů"
@@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamické WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4093,11 +4093,11 @@ msgstr "ZabezpeÄenà Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "NezdaÅ™ilo se naÄÃst uživatelské rozhranà pro zabezpeÄenà Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "chybÄ›jÃcà SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "BezpeÄnost nenà kompatibilnà s režimem ad hoc"
@@ -4154,41 +4154,41 @@ msgstr "_ZavÅ™Ãt"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Naskenujte svým telefonem nebo <a href=\"nma:print\">vytiskněte</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nenà nastavený žádný certifikát"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nenà nastavený žádný klÃÄ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Vyberte klÃÄ pro certifikát %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Soukromý _klÃÄ %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Heslo klÃÄe %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Vyberte certifikát %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certifikát %s"
@@ -4197,28 +4197,28 @@ msgstr "_Certifikát %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moje země nenà v seznamu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nenà v seznamu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Můj plán nenà v seznamu…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Nainstalované zaÅ™Ãzenà GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Nainstalované zaÅ™Ãzenà CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Jakékoli zaÅ™ÃzenÃ"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Jakékoli zaÅ™ÃzenÃ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nové mobilnà širokopásmové pÅ™ipojenÃ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4234,67 +4234,67 @@ msgstr ""
"Tento pomocnÃk vám pomůže snadno nastavit Å¡irokopásmové pÅ™ipojenà k mobilnà "
"(3G) sÃti."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Budete potřebovat tyto informace:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Název poskytovatele Å¡irokopásmového pÅ™ipojenÃ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Název vašeho tarifu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(v nÄ›kterých pÅ™Ãpadech) PÅ™Ãstupový bod (APN) pro váš tarif"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "VytvoÅ™it pÅ™ipojenà pro _toto mobilnà širokopásmové zaÅ™ÃzenÃ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nastavit mobilnà širokopásmové pÅ™ipojenÃ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "ZemÄ› nebo region:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Zvolte zemi nebo region svého poskytovatele"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Vybrat poskytovate_le ze seznamu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ne_mohu najÃt svého poskytovatele, chci nastavit pÅ™ipojenà ruÄnÄ›:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Můj poskytovatel použÃvá technologii GSM (GPRS, EDGE, UTMS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Můj poskytovatel použÃvá technologii CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Vyberte svého poskytovatele"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Vybrat tarif:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Zvolený pÅ™Ãstupový bod vaÅ¡eho tarifu (_APN):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4306,31 +4306,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Nejste-li si jistà pÅ™Ãstupovým bodem, obraÅ¥te se na svého poskytovatele."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Vyberte svůj tarif"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Vaše mobilnà širokopásmové připojenà je nastaveno s těmito parametry:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "VaÅ¡e zaÅ™ÃzenÃ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Váš poskytovatel:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Váš tarif:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"zdrojům v sÃti, zkontrolujte prosÃm svá nastavenÃ. ZmÄ›ny v nastavenà "
"pÅ™ipojenà provedete volbou „PÅ™ipojenà k sÃti“ z nabÃdky Systém → NastavenÃ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potvrdit volby Å¡irokopásmového pÅ™ipojenÃ"
@@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Select from file…"
msgstr "Vybrat ze souboru…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Vybrat certifikát %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Heslo certifikátu %s"
@@ -4419,19 +4419,19 @@ msgstr "_Přihlásit"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Pa_matovat si PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Uložit heslo pouze pro tohoto uživatele"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Uložit heslo pro všechny uživatele"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pokaždé se dotazovat na heslo"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Heslo nenà vyžadováno"
@@ -4455,63 +4455,63 @@ msgstr "_Sekundárnà heslo:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "KliknutÃm se pÅ™ipojÃte"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nový…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamické WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Pro pÅ™Ãstup k sÃti Wi-Fi „%s“ jsou vyžadována hesla nebo Å¡ifrovacà klÃÄe."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "K sÃti Wi-Fi je vyžadováno ověřenÃ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "SÃÅ¥ Wi-Fi vyžadovuje ověřenÃ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "VytvoÅ™it novou sÃÅ¥ Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nová sÃÅ¥ Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Zadejte název sÃtÄ› Wi-Fi, kterou chcete vytvoÅ™it."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "PÅ™ipojit se ke skryté sÃti Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrytá sÃÅ¥ Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4730,11 +4730,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Připojenà %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certifikáty PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Soukrom̩ kl̀e DER, PEM nebo PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4750,25 +4750,25 @@ msgstr "nenà vybrán žádný certifikát CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "vybraný soubor s certifikátem CA neexistuje"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "chybÄ›jÃcà PAC soubor EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Vyberte soubor PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Soubory PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
@@ -4804,16 +4804,16 @@ msgstr "V_nitÅ™nà ověřenÃ"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Po_volit automatické nastavenà PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "chybÄ›jÃcà uživatelské jméno pro EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "chybÄ›jÃcà heslo pro EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4848,15 +4848,15 @@ msgstr "PÅ™Ãpona názvu serverového certifikátu."
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "chybÄ›jÃcà uživatelské jméno pro EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "chybÄ›jÃcà heslo pro EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "chybÄ›jÃcà heslo soukromého klÃÄe klienta EAP"
@@ -4868,23 +4868,23 @@ msgstr "Heslo souk_rom̩ho kl̀e"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Z_obrazit heslo"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "chybÄ›jÃcà identita EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nenà vybrán žádný uživatelský certifikát"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "vybraný soubor s uživatelským certifikátem neexistuje"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nenà vybrán žádný klÃÄ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "vybraný soubor s klÃÄem neexistuje"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "vybraný soubor s klÃÄem neexistuje"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentita"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
@@ -4930,31 +4930,31 @@ msgstr "Nastaveno externÄ›"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ověře_nÃ"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "chybà leap-username"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "chybà leap-password"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "chybà wep-key"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"neplatný wep-key: klÃÄ délky %zu musà obsahovat jen Å¡estnáctkové ÄÃslice"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "neplatný wep-key: klÃÄ délky %zu musà obsahovat pouze znaky ASCII"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr ""
"neplatný wep-key: nesprávná délka klÃÄe %zu. Musà být dlouhý buÄ 5 nebo 13 "
"znaků ASCII, a nebo 10 nebo 16 Å¡estnáctkových ÄÃslic"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "neplatný wep-key: heslo nesmà být prázdné"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "neplatný wep-key: heslo musà být kratšà než 64 znaků"
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Z_obrazit klÃÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_x WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"neplatný wpa-psk: neplatná délka klÃÄe %zu. Musà být v rozmezà 8 až 63 bajtů "
"nebo 64 Å¡estnáctkových ÄÃslic"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"neplatný wpa-psk: nelze interpretovat klÃÄ délky 64 bajtů jako Å¡estnáctkový"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 98b42593..274d4f51 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 19:29+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "802.1X-godkendelse"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "F_orbind"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Fejl ved visning af forbindelsesinformation:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Tjeneste"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -1857,14 +1857,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Fuld"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Link-lokal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Delt til andre computere"
@@ -2178,13 +2178,13 @@ msgstr "D_HCP-klient-id"
# Er dette Søgedomæner eller Søg domæner?
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Søg_edomæner"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-servere"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "_Ruter …"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Afbrudt"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Tillad _roaming hvis hjemmenetværket ikke er tilgængeligt"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Vis adgangskoder"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "_Afslut"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Netmaske"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metersystem"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
@@ -3737,23 +3737,23 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænseflade til IP-tunnel."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP-tunnelforbindelse %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisk (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Kun automatiske (VPN) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatisk, kun adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisk (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Kun automatiske (PPPoE) adresser"
@@ -3765,15 +3765,15 @@ msgstr "Automatisk (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Kun automatiske (DHCP) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Kun link-lokal"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Yderligere _DNS-servere"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Yderligere søg_edomæner"
@@ -3810,39 +3810,39 @@ msgstr "IPv4-gatewayen “%s†er ugyldig"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4-DNS-serveren “%s†er ugyldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk, kun DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Redigerer IPv6-ruter for %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-indstillinger"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Kunne ikke indlæse IPv6-brugergrænseflade."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-adressen “%s†er ugyldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6-præfikset “%s†er ugyldigt"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-gatewayen “%s†er ugyldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6-DNS-serveren “%s†er ugyldig"
@@ -3911,35 +3911,35 @@ msgstr "Min udbyder bruger _GSM-teknologi (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min udbyder bruger C_DMA-teknologi (f.eks. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4098,12 +4098,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-fi-forbindelse %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit-nøgle (Hex eller ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit adgangsfrase"
@@ -4112,12 +4112,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA og WPA2 personlig"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA og WPA2 enterprise"
@@ -4135,11 +4135,11 @@ msgstr "Wi-fi-sikkerhed"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænsefladen for wi-fi-sikkerhed."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "manglende SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Sikkerhed ikke kompatibel med ad hoc-tilstand"
@@ -4196,41 +4196,41 @@ msgstr "_Luk"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Skan med din telefon eller <a href=\"nma:print\">udskriv</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Intet certifikat angivet"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Ingen nøgle angivet"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Vælg en nøgle til %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privat %s-nøg_le"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Adgangskode til %s-nøgle"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Vælg %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s-_certifikat"
@@ -4239,28 +4239,28 @@ msgstr "%s-_certifikat"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mit land er ikke på listen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ikke på listen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mit abonnement er ikke på listen …"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Installeret GSM-enhed"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installeret CDMA-enhed"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Enhver enhed"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Enhver enhed"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ny mobil bredbåndsforbindelse"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4276,71 +4276,71 @@ msgstr ""
"Denne guide hjælper dig med at oprette en mobil bredbåndsforbindelse til et "
"mobilt (3G) netværk."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Du har brug for følgende oplysninger:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Navnet på din bredbåndsudbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Navnet på afregningen af dit bredbåndsabonnement"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(i visse tilfælde) APN (Access Point Name) for afregning af dit "
"bredbåndsabonnement"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Opret en forbindelse til _denne mobile bredbåndsenhed:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Opsæt en mobil bredbåndsforbindelse"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Land eller region:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Vælg din udbyders land eller region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Vælg din udbyder på en _liste:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Jeg kan ikke finde min udbyder, og jeg ønsker at opsætte forbindelsen "
"_manuelt:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Min udbyder bruger GSM-teknologi (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min udbyder bruger CDMA-teknologi (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Vælg din udbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Vælg dit abonnement:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Va_lgt abonnements APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4353,32 +4353,32 @@ msgstr ""
"Spørg din udbyder om dit abonnements APN, hvis du er i tvivl om dit "
"abonnement."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Vælg abonnementsafregning"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Din mobile bredbåndsforbindelse er konfigureret med følgende indstillinger:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Din enhed:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Din udbyder:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Dit abonnement:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil tilpasse dine indstillinger for mobil bredbåndsforbindelse, så "
"vælg “Netværksforbindelser†fra menuen System → Indstillinger."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Bekræft indstillinger for mobilt bredbånd"
@@ -4429,12 +4429,12 @@ msgstr "Annullér"
msgid "Select from file…"
msgstr "Vælg fra fil …"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Vælg et %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Adgangs_kode til %s-certifikat"
@@ -4468,19 +4468,19 @@ msgstr "_Login"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Husk PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Gem kun denne brugers adgangskode"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Gem adgangskoden til alle brugere"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Spørg efter denne adgangskode hver gang"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Adgangskode er ikke påkrævet"
@@ -4504,28 +4504,28 @@ msgstr "_Sekundær adgangskode:"
msgid "_Password:"
msgstr "A_dgangskode:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klik for at forbinde"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Ny …"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "O_pret"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4533,35 +4533,35 @@ msgstr ""
"Der kræves adgangskoder eller krypteringsnøgler for at få adgang til wi-fi-"
"netværket “%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Godkendelse til wi-fi-netværket påkrævet"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Der kræves godkendelse til wi-fi-netværket"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Opret nyt wi-fi-netværk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nyt wi-fi-netværk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Indtast et navn på det wi-fi-netværk, du ønsker at oprette."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Forbind til skjult wi-fi-netværk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skjult wi-fi-netværk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Forbindelse til %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM-certifikater (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER-, PEM- eller PKCS#12-private nøgler (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4802,25 +4802,25 @@ msgstr "intet CA-certifikat valgt"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "valgte CA-certifikatfil findes ikke"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "manglende EAP-FAST-PAC-fil"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Vælg en PAC-fil"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-filer (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -4856,16 +4856,16 @@ msgstr "_Indre godkendelse"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Tillad automatisk PAC-pro_vision"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "manglende EAP-LEAP-brugernavn"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "manglende EAP-LEAP-adgangskode"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4900,15 +4900,15 @@ msgstr "Endelse på servercertifikatets navn."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domæne"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "manglende EAP-brugernavn"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "manglende EAP-adgangskode"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "manglende adgangsfrase til EAP-klientens private nøgle"
@@ -4920,23 +4920,23 @@ msgstr "A_dgangsfrase til privat nøgle"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Vis adgangsfrase"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "manglende EAP-TLS-identitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "intet brugercertifikat valgt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "valgte brugercertifikatfil findes ikke"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ingen nøgle valgt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "valgte nøglefil findes ikke"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "valgte nøglefil findes ikke"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (ingen EAP)"
@@ -4982,32 +4982,32 @@ msgstr "Konfigureret eksternt"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Godkendelse"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "manglende leap-brugernavn"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "manglende leap-adgangskode"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "manglende wep-nøgle"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"ugyldig wep-nøgle: nøgle med en længde på %zu kan kun indeholde hexadecimal"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"ugyldig wep-nøgle: nøgle med en længde på %zu kan kun indeholde ascii-tegn"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5016,11 +5016,11 @@ msgstr ""
"ugyldig wep-nøgle: forkert længde %zu på nøgle. En nøgle skal være enten af "
"længde 5/13 (ascii) eller 10/26 (hexadecimal)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ugyldig wep-nøgle: adgangsfrase kan ikke være tom"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ugyldig wep-nøgle: adgangsfrasen skal være kortere end 64 tegn"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Vis nøg_le"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_ks"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr ""
"ugyldig wpa-psk: ugyldig længde %zu på nøgle. Skal være [8,63] byte eller 64 "
"hexadecimale cifre"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "ugyldig wpa-psk: kan ikke fortolke nøgle med 64 byte som hexadecimal"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d33d25d8..8b2b07c2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "802.1X-Legitimierung"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "A_bbrechen"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Die Verbindungsinformationen konnten nicht angezeigt werden:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Dienst"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -1881,14 +1881,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Voll"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Gemeinsam mit anderen Rechnern"
@@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "D_HCP Client-Kennung"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Suchdomänen"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-Server"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "_Routen …"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "_Roaming erlauben, falls das Heimnetzwerk nicht verfügbar ist"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Pass_wörter anzeigen"
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "_Beenden"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Netzmaske"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
@@ -3790,23 +3790,23 @@ msgstr "IP-Tunnel-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP-Tunnel-Verbindung %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisch (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatisch (VPN), nur Adressen"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatisch, nur Adressen"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisch (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatisch (PPPoE), nur Adressen"
@@ -3818,15 +3818,15 @@ msgstr "Automatisch (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatisch (DHCP), nur Adressen"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Nur per Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Zusätzliche _DNS-Server"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Zusätzliche Suchdomän_en"
@@ -3863,39 +3863,39 @@ msgstr "IPv4-Gateway »%s« ist ungültig"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4-DNS-Server »%s« ist ungültig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisch, nur DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6-Routen für »%s« bearbeiten"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-Einstellungen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-Adresse »%s« ist ungültig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6-Präfix »%s« ist ungültig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-Gateway »%s« ist ungültig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6-DNS-Server »%s« ist ungültig"
@@ -3969,35 +3969,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Mein Dienstanbieter verwendet C_DMA-basierte Technologien (z.B. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Funknetzwerkverbindung %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit-Schlüssel (Hexadezimal oder ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit-Passphrase"
@@ -4174,12 +4174,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisches WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4198,11 +4198,11 @@ msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
"Sichere Benutzerschnittstelle für Funknetzwerke konnte nicht geladen werden."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "fehlende SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Sicherheit ist mit Ad-Hoc-Modus nicht kompatibel"
@@ -4260,41 +4260,41 @@ msgstr "S_chließen"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Kein Zertifikat festgelegt"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Kein Schlüssel gesetzt"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel für das %s-Zertifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Geheimer %s-_Schlüssel"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Passwort des %s-Schlüssels"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Wählen Sie das %s-Zertifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s-_Zertifikat"
@@ -4303,28 +4303,28 @@ msgstr "%s-_Zertifikat"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mein Land ist nicht aufgelistet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nicht aufgelistet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mein Abrechnungsmodus ist nicht aufgelistet …"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Dienstanbieter"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Installiertes GSM-Gerät"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installiertes CDMA-Gerät"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Irgendein Gerät"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Irgendein Gerät"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Neue mobile Breitbandverbindung"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4340,72 +4340,72 @@ msgstr ""
"Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Einrichtung einer mobilen "
"Breitbandverbindung über ein UMTS-(3G)-Netzwerk."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Folgende Informationen sind notwendig:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Name Ihres Breitbandanbieters"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Name des Abrechnungsmodus Ihres Dienstanbieters"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(in einigen Fällen) Name des Zugangspunktes für Ihren Abrechnungsmodus:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Eine Verbindung für dieses mobile Brei_tbandgerät einrichten:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Eine mobile Breitbandverbindung einrichten"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land oder Region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Land oder Region des Dienstanbieters auswählen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Dienstanbieter aus einer _Liste auswählen:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Ich kann meinen Dienstanbieter nicht finden und möchte ihn _manuell eingeben:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"Mein Dienstanbieter verwendet GSM-Technologien (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mein Dienstanbieter verwendet CDMA-Technologien (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Dienstanbieter auswählen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Abrechnung_smodus auswählen:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Zugangspunkt (APN) zum ausgewählten _Abrechnungsmodus:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr ""
"Im Zweifelsfall sollten Sie Ihren Dienstanbieter nach dem Abrechnungsmodus "
"Ihres Zugangspunktes fragen."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Abrechnungsmodus wählen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4431,21 +4431,21 @@ msgstr ""
"eingerichtet:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Ihr Gerät:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Ihr Dienstanbieter:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Ihr Abrechnungsmodus:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"Breitbandverbindungen zu ändern, wählen Sie »Netzwerkverbindungen« im Menü "
"System → Einstellungen."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobile Breitbandeinstellungen bestätigen"
@@ -4497,12 +4497,12 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Select from file…"
msgstr "Aus _Datei auswählen …"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Wählen Sie ein %s-Zertifikat"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Passwort des %s-Zertifikats"
@@ -4536,19 +4536,19 @@ msgstr "_Anmelden"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "PIN me_rken"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Passwort nur für diesen Benutzer speichern"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Passwort für alle Benutzer speichern"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Jedes Mal nach diesem Passwort fragen"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Das Passwort ist nicht erforderlich"
@@ -4572,28 +4572,28 @@ msgstr "_Sekundäres Passwort:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klicken Sie zum Verbinden"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Neu …"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisches WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "E_rzeugen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4601,36 +4601,36 @@ msgstr ""
"Es werden Passwörter oder Schlüssel für die Verschlüsselung benötigt, um "
"sich mit dem Funknetzwerk »%s« zu verbinden."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Legitimierung für Funknetzwerk wird benötigt"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Legitimierung für Funknetzwerk wird benötigt"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Neues Funknetzwerk erstellen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Neues Funknetzwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen des Funknetzwerks ein, das Sie erstellen möchten."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Mit einem verborgenen Funknetzwerk verbinden"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Verborgenes Funknetzwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4851,11 +4851,11 @@ msgstr "Roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Verbindung mit %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM-Zertifikate (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER-, PEM-, oder PKCS#12-Privatschlüssel (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4871,25 +4871,25 @@ msgstr "Kein CA-Zertifikat gewählt"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "Die gewählte Datei mit dem CA-Zertifikat ist nicht vorhanden"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "EAP-FAST PAC-Datei fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC-Datei wählen"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-Dateien (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -4925,16 +4925,16 @@ msgstr "I_nnere Legitimierung"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Automatische PAC-Bereitstellung erlauben"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "EAP-LEAP-Benutzername fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "EAP-LEAP-Passwort fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4969,15 +4969,15 @@ msgstr "Suffix des Namens des Serverzertifikats."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domäne"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "EAP-Benutzername fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "EAP-Passwort fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4991,23 +4991,23 @@ msgstr "WEP 128-bit-Passphrase"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Passwörter _zeigen"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "EAP-TLS-Identität fehlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Kein Benutzerzertifikat gewählt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "Die gewählte Datei mit dem Benutzerzertifikat ist nicht vorhanden"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "kein Schlüssel ausgewählt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "Die gewählte Schlüsseldatei ist nicht vorhanden"
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "Die gewählte Schlüsseldatei ist nicht vorhanden"
msgid "I_dentity"
msgstr "_Identität"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (kein EAP)"
@@ -5053,26 +5053,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Legitimierung"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "LEAP-Benutzername fehlt"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "LEAP-Passwort fehlt"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "WEP-Schlüssel fehlt"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"Ungültiger WEP-Schlüssel: Schlüssel der Länge %zu darf nur hexadezimale "
"Stellen enthalten"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"Ungültiger WEP-Schlüssel: Schlüssel der Länge %zu darf nur ASCII-Zeichen "
"enthalten"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5089,11 +5089,11 @@ msgstr ""
"Ungültiger WEP-Schlüssel: Falsche Schlüssellänge %zu. Ein Schlüssel muss "
"entweder die Länge 5/13 (ASCII) oder 10/26 (hexadezimal) haben"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "Ungültiger WEP-Schlüssel: Passphrase darf nicht leer sein"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "Ungültiger WEP-Schlüssel: Passphrase muss kürzer als 64 Zeichen sein"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Schlüssel an_zeigen"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-Inde_x"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"Ungültiger WPA-PSK: Schlüssellänge %zu ist unzulässig. Muss [8,63] Bytes "
"oder 64 hexadezimale Stellen haben"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"Ungültiger WPA-PSK: Schlüssel kann nicht als 64-Byte-hexadezimal "
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 744b02d4..a55dfaf6 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:28+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn yahoo com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg dit gov bt>\n"
@@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "བདེན་བཤད:"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "མà½à½´à½‘༠(_o)"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà½à¼‹à½‘་འཛོལ་བ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
#, fuzzy
msgid "Automatic"
@@ -1811,14 +1811,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
#, fuzzy
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་སྟོན་"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "ཨའི་པི་à½à¼‹à½–ྱང་:"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3642,25 +3642,25 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "à½à½ ིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མà½à½´à½‘་ལམ་"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
#, fuzzy
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ (སྔོན་སྒྲིག་)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
#, fuzzy
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ (སྔོན་སྒྲིག་)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3673,15 +3673,15 @@ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ (སྔོན་སྒྲིག་)
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3718,40 +3718,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
#, fuzzy
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ (སྔོན་སྒྲིག་)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3816,37 +3816,37 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "པི་ཨེ་པི་"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
#, fuzzy
msgid "CHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3999,13 +3999,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "'%s'ལུ་à½à½²à¼‹à½”ི་ཨེན་མà½à½´à½‘་ལམ་"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 64/128-བིཊི་ ASCII"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-བིཊི་ཆོག་ཚིག་"
@@ -4015,13 +4015,13 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ནུས་ཅན་ཌབ་ལུ་ཨི་པི་"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA2 རང་དོན་"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA2 ཚོང་ལས་"
@@ -4039,11 +4039,11 @@ msgstr "རླུང་འཕྲིན་སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–: (_W)"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4099,42 +4099,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "སྒེར་སྡེ་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "སྒེར་སྡེ་ལྡེ་མིག་ཆོག་ཡིག:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
@@ -4143,28 +4143,28 @@ msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4172,73 +4172,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4246,31 +4246,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4317,12 +4317,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
@@ -4357,19 +4357,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4397,69 +4397,69 @@ msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བ་ཌི་ཨེན་ཨེསི
msgid "_Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "à½à½ ིརཌི་ཡོངས་འབྲེལ་མà½à½´à½‘་ལམ་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ནུས་ཅན་ཌབ་ལུ་ཨི་པི་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་ལྡེ་མིག་དགོཔ་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་གསརཔ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་མà½à½´à½‘་དགོ་མནོ་མི་ རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་མིང་འདི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབདà¼"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "རླུང་འཕྲིན་ཡོངས་འབྲུལ་གཞན་མི་ལུ་མà½à½´à½‘་"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4682,11 +4682,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "à½à½²à¼‹à½”ི་ཨེན་མà½à½´à½‘་ལམ་ཚུ༠(_V)"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4704,25 +4704,25 @@ msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་འདི་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ བད་"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "ཇི་ཊི་སི་"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4762,16 +4762,16 @@ msgstr "བདེན་བཤད:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4807,15 +4807,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4829,24 +4829,24 @@ msgstr "WEP 128-བིཊི་ཆོག་ཚིག་"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "ཆོག་ཚིག་སྟོན་"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "སི་ཨེ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ངོ་རྟགས:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPV2"
@@ -4895,41 +4895,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "བདེན་བཤད:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4960,14 +4960,14 @@ msgstr "ལྡེ་མིག་སྟོན་"
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 13f853c9..9e2e3bbd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "Πιστοποίηση 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ΣÏν_δεση"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Σφάλμα εμφάνισης πληÏοφοÏιών σÏνδεσης:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_ΥπηÏεσία:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
@@ -1893,14 +1893,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Αγνόηση"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "ΧειÏοκίνητα"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Τοπική σÏνδεση"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Κοινή χÏήση με άλλους υπολογιστÎÏ‚"
@@ -2213,14 +2213,14 @@ msgstr "Ταυτότητα πελάτη D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Τομείς ανα_ζήτησης:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "ΔιακομιστÎÏ‚ _DNS:"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Διαδ_ÏομÎς…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Îα επιτÏÎπεται η _πεÏιαγωγή αν το οικιακό δίκτυο δεν είναι διαθÎσιμο"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Εμ_φάνιση κωδικών Ï€Ïόσβασης"
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Μάσκα δικτÏου"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Î Ïλη δικτÏου"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ΜετÏικό"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Î Ïόθεμα"
@@ -3805,23 +3805,23 @@ msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης της διεπαφής χÏήστη I
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ΣÏνδεση Ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Αυτόματα (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Μόνο αυτόματες διευθÏνσεις (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Αυτόματα, μόνο διευθÏνσεις"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Αυτόματα (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Μόνο αυτόματες διευθÏνσεις (PPPoE)"
@@ -3833,16 +3833,16 @@ msgstr "Αυτόματα (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Μόνο αυτόματες διευθÏνσεις (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Μόνο τοπική σÏνδεση"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "ΕπιπλÎον διακομιστÎÏ‚ _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ΕπιπλÎον τομείς ανα_ζήτησης:"
@@ -3880,39 +3880,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Αυτόματα, μόνο DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "ΕπεξεÏγασία των διαδÏομών IPv6 για την %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης της διεπαφής χÏήστη IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3984,35 +3984,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Ο πάÏοχός μου χÏησιμοποιεί τεχνολογίες C_DMA (Ï€.χ. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ΣÏνδεση Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Κλειδί WEP 40/128-bit (Hex ή ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Συνθηματική φÏάση WEP 128-bit"
@@ -4191,12 +4191,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Δυναμικό WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "Î Ïοσωπικό WPA & WPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "ΕταιÏικό WPA & WPA2"
@@ -4214,11 +4214,11 @@ msgstr "Ασφάλεια Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης της διεπαφής χÏήστη ασφάλειας Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4276,42 +4276,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Δεν α_παιτείται κανÎνα πιστοποιητικό CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ΕπιλÎξτε πιστοποιητικό CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Ιδιωτικό κ_λειδί:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης _Î¹Î´Î¹Ï‰Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ΕπιλÎξτε πιστοποιητικό CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό _χÏήστη:"
@@ -4320,29 +4320,29 @@ msgstr "Πιστοποιητικό _χÏήστη:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Η χώÏα μου δεν είναι στη λίστα"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Εκτός λίστας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Η συνδÏομή μου δεν αναφÎÏεται..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ΠάÏοχος"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ΕγκατεστημÎνη συσκευή GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ΕγκατεστημÎνη συσκευή CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Οποιαδήποτε συσκευή"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Οποιαδήποτε συσκευή"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÎÎα κινητή ευÏυζωνική σÏνδεση"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4358,73 +4358,73 @@ msgstr ""
"Ο βοηθός αυτός σας επιτÏÎπει να συνδεθείτε εÏκολα σε Îνα κινητό ευÏυζωνικό "
"(3G) δίκτυο."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Θα χÏειαστείτε τις ακόλουθες πληÏοφοÏίες:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Το όνομα του παÏόχου της σÏνδεσης σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Το όνομα της συνδÏομής σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(σε κάποιες πεÏιπτώσεις) Το APN (Όνομα σημείου Ï€Ïόσβασης) της ευÏυζωνικής "
"συνδÏομής σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ΔημιουÏγία σÏνδεσης για την _ακόλουθη συσκευή:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ΡÏθμιση κινητής ευÏυζωνικής σÏνδεσης"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ΧώÏα ή πεÏιοχή"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "ΕπιλÎξτε τη χώÏα ή πεÏιοχή του παÏόχου σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ΕπιλÎξτε τον πάÏοχό σας από τη _λίστα:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Δε βÏήκα τον πάÏοχό μου και θÎλω να τον πληκτÏολογήσω _χειÏοκίνητα:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Ο πάÏοχός μου χÏησιμοποιεί τεχνολογίες GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Ο πάÏοχός μου χÏησιμοποιεί τεχνολογίες CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ΕπιλÎξτε τον πάÏοχό σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_ΕπιλÎξτε τη συνδÏομή σας:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name) επιλεγμÎνης συνδÏομής:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4438,31 +4438,31 @@ msgstr ""
"Αν δεν είστε σίγουÏοι για τον Ï„Ïπο συνδÏομής σας, ζητήστε το APN της "
"συνδÏομής σας από τον πάÏοχο."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ΕπιλÎξτε τη συνδÏομή σας"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Η κινητή ευÏυζωνική σας σÏνδεση πεÏιλαμβάνει τις ακόλουθες Ïυθμίσεις:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Η συσκευή σας:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Ο πάÏοχός σας:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Η συνδÏομή σας:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
"να Ï„Ïοποποιήσετε τις Ïυθμίσεις της κινητής ευÏυζωνικής σÏνδεσης, επιλÎξτε "
"\"ΣυνδÎσεις δικτÏου\" από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î£Ïστημα >> Î Ïοτιμήσεις."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Επιβεβαίωση των Ïυθμίσεων της κινητής ευÏυζωνικής σÏνδεσης"
@@ -4518,12 +4518,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "ΕπιλÎξτε αÏχείο"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ΕπιλÎξτε πιστοποιητικό CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Πιστοποιητικό _χÏήστη:"
@@ -4559,22 +4559,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Αποθήκευση του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης μόνο για αυτόν τον _χÏήστη"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Αποθήκευση του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης για ÏŒ_λους τους χÏήστες"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Ε_Ïώτηση για κωδικό Ï€Ïόσβασης κάθε φοÏά"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Απαιτείται κωδικός Ï€Ïόσβασης για σÏνδεση στο '%s'."
@@ -4600,30 +4600,30 @@ msgstr "_ΔευτεÏεÏων κωδικός Ï€Ïόσβασης:"
msgid "_Password:"
msgstr "Κωδικός _Ï€Ïόσβασης:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ΑποσÏνδεση"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ΚανÎνα"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Δυναμικό WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Δ_ημιουÏγία"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4631,35 +4631,35 @@ msgstr ""
"ΑπαιτοÏνται κωδικοί Ï€Ïόσβασης ή κλειδιά κÏυπτογÏάφησης για Ï€Ïόσβαση στο "
"δίκτυο Wi-Fi '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση δικτÏου Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση από το δίκτυο Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ΔημιουÏγία νÎου δικτÏου Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ÎÎο δίκτυο Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Εισάγετε το όνομα του δικτÏου Wi-Fi που επιθυμείτε να δημιουÏγήσετε."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ΣÏνδεση σε κÏυφό δίκτυο Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "ΚÏυφό δίκτυο Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4881,12 +4881,12 @@ msgstr "πεÏιαγωγή"
msgid "%s connection"
msgstr "σÏνδεση %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Πιστοποιητικά DER ή PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά DER, PEM ή PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4903,26 +4903,26 @@ msgstr "Δεν α_παιτείται κανÎνα πιστοποιητικό CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα αÏχείο PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "ΑÏχεία PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αÏχεία"
@@ -4961,16 +4961,16 @@ msgstr "_ΕσωτεÏική πιστοποίηση:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Îα επιτÏÎπεται η αυτόματη _παÏοχή PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5006,15 +5006,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5028,24 +5028,24 @@ msgstr "Συνθηματική φÏάση WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Εμφάνιση συνθηματικής φÏάσης"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Δεν α_παιτείται κανÎνα πιστοποιητικό CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Ταυτότητα:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5094,41 +5094,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Πιστοποίηση:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5158,14 +5158,14 @@ msgstr "Εμ_φάνιση κλειδιοÏ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Δείκτης _WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 810dfd53..493e7070 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Authentication:"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Error displaying connection information:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
#, fuzzy
msgid "Automatic"
@@ -1803,14 +1803,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "IP Address:"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3627,25 +3627,25 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
#, fuzzy
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatic (Default)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
#, fuzzy
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatic (Default)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3658,15 +3658,15 @@ msgstr "Automatic (Default)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3703,40 +3703,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
#, fuzzy
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatic (Default)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3801,35 +3801,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
@@ -3982,13 +3982,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "VPN connection '%s' said:"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP Passphrase"
@@ -3998,13 +3998,13 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr ""
@@ -4021,11 +4021,11 @@ msgstr "_Wireless Security:"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4081,41 +4081,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Password:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Password:"
@@ -4124,28 +4124,28 @@ msgstr "Password:"
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4153,73 +4153,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4227,31 +4227,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4298,12 +4298,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Password:"
@@ -4338,19 +4338,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4377,68 +4377,68 @@ msgstr "Secondary DNS:"
msgid "_Password:"
msgstr "Password:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Wired network connection"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Create New Wireless Network"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4662,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "VPN Connections"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4682,25 +4682,25 @@ msgstr ""
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4738,16 +4738,16 @@ msgstr "Authentication:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4782,15 +4782,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4804,23 +4804,23 @@ msgstr "WEP Passphrase"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Passphrase:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr ""
@@ -4867,41 +4867,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Authentication:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4931,14 +4931,14 @@ msgstr ""
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 71b40b9a..4a784bb1 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -215,13 +215,13 @@ msgstr "802.1X authentication"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Error displaying connection information:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Service:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
@@ -1873,14 +1873,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Shared to other computers"
@@ -2194,14 +2194,14 @@ msgstr "D_HCP client ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "S_earch domains:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS ser_vers:"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "_Routes…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Allow _roaming if home network is not available"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Sho_w passwords"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Address"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Netmask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3783,23 +3783,23 @@ msgstr "Could not load IPv4 user interface."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ethernet connection %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatic (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatic (VPN) addresses only"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatic, addresses only"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatic (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatic (PPPoE) addresses only"
@@ -3811,16 +3811,16 @@ msgstr "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatic (DHCP) addresses only"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Link-Local Only"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Additional DNS ser_vers:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Additional s_earch domains:"
@@ -3858,39 +3858,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatic, DHCP only"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editing IPv6 routes for %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 Settings"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Could not load IPv6 user interface."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3959,35 +3959,35 @@ msgstr "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4154,12 +4154,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi connection %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
@@ -4168,12 +4168,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4190,11 +4190,11 @@ msgstr "Wi-Fi Security"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Could not load Wi-Fi security user interface."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4252,42 +4252,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ignore CA certificate"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Choose CA Certificate"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Private _key:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Private key password:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Choose CA Certificate"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_User certificate:"
@@ -4296,29 +4296,29 @@ msgstr "_User certificate:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "My country is not listed"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Unlisted"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "My plan is not listed…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Installed GSM device"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installed CDMA device"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Any device"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Any device"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "New Mobile Broadband Connection"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4334,71 +4334,71 @@ msgstr ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"mobile (3G) network."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "You will need the following information:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Your broadband provider's name"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Your broadband billing plan name"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Create a connection for _this mobile broadband device:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Set up a Mobile Broadband Connection"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Country or region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Choose your Provider's Country or Region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Select your provider from a _list:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Choose your Provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Select your plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Selected plan _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4411,32 +4411,32 @@ msgstr ""
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Choose your Billing Plan"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Your Device:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Your Provider:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Your Plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirm Mobile Broadband Settings"
@@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "Select A File"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Choose CA Certificate"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_User certificate:"
@@ -4533,20 +4533,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "As_k for this password every time"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "A password is required to connect to '%s'."
@@ -4574,69 +4574,69 @@ msgstr "_Password:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Disconnect"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_reate"
#
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi Network Authentication Required"
#
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Authentication required by Wi-Fi network"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Create New Wi-Fi Network"
#
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "New Wi-Fi network"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
#
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Hidden Wi-Fi network"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4862,12 +4862,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s connection"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4885,26 +4885,26 @@ msgstr "Ignore CA certificate"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Choose a PAC file…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC files (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "All files"
@@ -4943,16 +4943,16 @@ msgstr "_Inner authentication:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Allow automatic PAC pro_visioning"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4989,15 +4989,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5011,24 +5011,24 @@ msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Show passphrase"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ignore CA certificate"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentity:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5077,41 +5077,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_thentication:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5141,14 +5141,14 @@ msgstr "Sho_w key"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_x:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a1a2f08f..ecf3a878 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "802.1X-aÅtentigo"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "K_onekti"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Eraro montrante konekt-informojn:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servo:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "AÅtomate"
@@ -1836,14 +1836,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignori"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Permane"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Ligilo-loko"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Kunhavita kun aliaj komputiloj"
@@ -2152,14 +2152,14 @@ msgstr "D_HCP-klientidentigilo:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "S_erĉi domajnojn:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-serviloj:"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Alidi_rektoj…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ElÅaltite"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permesi _retmigradon se la hejma reto ne disponeblas"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Montri pasvortojn"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Retmasko"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Kluzo"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metra"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikso"
@@ -3717,23 +3717,23 @@ msgstr "Ne eblas Åargi IPv4-uzantinterfacon."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "AÅtomata (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Nur aÅtomataj adresoj (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "AÅtomate, nur adresoj"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "AÅtomata (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Nur aÅtomataj adresoj (PPPoE)"
@@ -3745,16 +3745,16 @@ msgstr "AÅtomata (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Nur aÅtomataj adresoj (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Nur \"Ligi-Loke\""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-serviloj:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "S_erĉi domajnojn:"
@@ -3792,39 +3792,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "AÅtomate, nur DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Redaktanta IPv6-kursoj por %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Agordoj por IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ne eblas Åargi IPv6-uzantinterfacon."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3894,35 +3894,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mia provizanto uzas C_DMA-bazitan teĥnologion (ekz. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4089,12 +4089,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Drata konekto %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bita Ålosilo (Deksesuma aÅ ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "128-bita WEP-pasfrazo"
@@ -4103,12 +4103,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinamika WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA kaj WPA2 por personoj"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA kaj WPA2 por enterprenoj"
@@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "Sekureco de sendrataj konektoj"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Ne eblis Åargi uzantinterfacon por la sekureco de sendrataj konektoj."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4190,41 +4190,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Atestilo ne estas agordita"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Elektu atestilon de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s privata Å_losilo:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s _pasvorto por Ålosilo:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Elektu atestilon de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _atestilo:"
@@ -4233,29 +4233,29 @@ msgstr "%s _atestilo:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mia lando ne estas listigita"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nelistigite"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mia plano estas nelistigite…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provizanto"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instalis GSM-aparaton"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instalis CDMA-aparaton"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Iu aparato"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Iu aparato"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova poÅtelefona larÄkapacita konekto"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4271,73 +4271,73 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu asistanto helpas vin facile agordi poÅtelefonan larÄkapacitan "
"konekton al portebla (3G) reto."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vi bezonos la sekvajn informojn:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "La nomon de via larÄkapacita provizanto"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "La nomon de la fakturplano de via larÄkapacita provizanto"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(en kelkaj kazoj) la APN-n (Access Point Name, nomo de retkaptejo) de la "
"fakturplano"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Krei konekton por _tiu ĉi larÄkapacita aparato:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Agordi poÅtelefonan larÄkapacitan konekton"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Lando aÅ regiono"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Elekti la landon aÅ regionon de via provizanto"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Elekti vian provizanton el _listo:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Mi ne povas trovi mian provizanton kaj mi deziras enigi Äin _mane:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mia provizanto uzas GSM-teĥnologion (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mia provizanto uzas CDMA-teĥnologion (1XRRT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Elekti vian provizanton"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Elekti vian planon:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Elekti planon - _APN (Access Point Name, nomo de retkaptejo):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4351,32 +4351,32 @@ msgstr ""
"Se vi ne certas kiun planon elekti, bonvolu demandi vian provizanton por la "
"APN de via plano."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Elekti vian fakturo-planon"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Via poÅtelefona larÄkapacita konekto estas agordita per la sekvaj agordoj:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Via aparato:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Via provizanto:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Via faktura reÄimo:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"por poÅtelefona larÄkapacita konekto, elektu “Retkonektojâ€-n el la menuo "
"Sistemo → Agordoj."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Konfirmi agordojn por poÅtelefona larÄkapacita reto"
@@ -4429,12 +4429,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Elektu atestilon de %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s permesila _pasvorto:"
@@ -4469,19 +4469,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Ĉiam postuli tiun pasvorton"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "La pasvorto ne estas bezonata"
@@ -4507,30 +4507,30 @@ msgstr "_Duaranga pasvorto:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasvorto:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Malkonekti"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamika WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "K_rei"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4538,35 +4538,35 @@ msgstr ""
"Pasvortoj aŠĉifroÅlosiloj estas postulataj por atingi la sendratan reton "
"“%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "AÅtentigo por sendrata reto estas postulata"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Sendrata reto postulas aÅtentigon"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Krei novan sendratan reton"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova sendrata reto"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Entajpu nomon por la sendrata reto kiun vi volas krei."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Konekti al kaÅita sendrata reto"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "KaÅita sendrata reto"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4788,12 +4788,12 @@ msgstr "retmigrado"
msgid "%s connection"
msgstr "%s-konekto"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER- aÅ PEM-atestiloj (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"Privataj Ålosiloj de specoj DER, PEM aÅ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4810,25 +4810,25 @@ msgstr "neniu CA-atestilo estas elektita"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Elekti PAC-dosieron"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-dosieroj (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
@@ -4867,16 +4867,16 @@ msgstr "_Ena aÅtentigo:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permesi aÅtomatan PAC-pro_vizadon"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4912,15 +4912,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4934,23 +4934,23 @@ msgstr "128-bita WEP-pasfrazo"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ontri pasvortojn"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "neniu uzanto-atestilo estas elektita"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dento:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (sen EAP)"
@@ -4998,41 +4998,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "AÅ_tentigo:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5062,14 +5062,14 @@ msgstr "_Montri Ålosilon"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_kso:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9a0ede23..2dcf51c1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "Autenticación 802.1x"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar información de la conexión:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servicio"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -1853,14 +1853,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Completa"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Enlace local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartida con otros equipos"
@@ -2173,13 +2173,13 @@ msgstr "ID del cliente D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dominios de bú_squeda"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "_Rutas…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir «_roaming» si la red doméstica no está disponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Mostrar las contraseñas"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "_Salir"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Máscara de red"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
@@ -3734,23 +3734,23 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario del túnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexión a túnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automático (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Sólo direcciones automáticas (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automático, sólo direcciones"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automático (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Sólo direcciones automáticas (PPPoE)"
@@ -3762,15 +3762,15 @@ msgstr "Automático (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Sólo direcciones automáticas (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Sólo enlace local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS adicionales"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominios de bú_squeda adicionales"
@@ -3807,39 +3807,39 @@ msgstr "Puerta de enlace IPV4 «%s» no válida"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servido DNS IPV4 «%s» no válido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático, DHCP únicamente"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editando las rutas IPv6 para %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Ajustes de IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario para IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Dirección IPV6 «%s» no válida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefijo IPV6 «%s» no válido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Puerta de enlace IPV6 «%s» no válida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servido DNS IPV6 «%s» no válido"
@@ -3909,35 +3909,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mi proveedor usa tecnologÃa basada en C_DMA (ej. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4095,12 +4095,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexión inalámbrica %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clave WEP 40/128-bit (Hexadecimal o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits"
@@ -4109,12 +4109,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinámica (802.1x)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA y WPA2 personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA y WPA2 enterprise"
@@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "Seguridad inalámbrica"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario de seguridad inalámbrica."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "falta el SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Seguridad no compatible con el modo Ad-Hoc"
@@ -4193,41 +4193,41 @@ msgstr "_Cerrar"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Escanear con su teléfono o <a href=\"nma:print\">Imprimir</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "No hay ningún certificado configurado"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "No hay clave establecida"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Elija una clave para el certificado %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "clave privada %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "contraseña de clave %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Elija un certificado %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_certificado %s"
@@ -4236,28 +4236,28 @@ msgstr "_certificado %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mi paÃs no está en la lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Sin listar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mi plan no está en la lista…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Cualquier dispositivo"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Cualquier dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Conexión de banda ancha móvil nueva"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4273,68 +4273,68 @@ msgstr ""
"Este asistente le ayuda a configurar una conexión de banda ancha móvil con "
"una red móvil (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Necesitará la siguiente información:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "El nombre de su proveedor de banda ancha"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "El nombre de su plan de precios"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(En algunos casos) su plan de precios APN (nombre del punto de acceso)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crear una conexión para es_te dispositivo de banda ancha móvil:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar una conexión de banda ancha móvil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs o región:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Elegir el paÃs o la región de su proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccionar su proveedor de la _lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"No puedo encontrar mi proveedor y quiero configurar la conexión _manualmente:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mi proveedor usa tecnologÃa GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mi proveedor usa tecnologÃa CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Elegir su proveedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Seleccionar su plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Plan _APN (nombre del punto de acceso) seleccionado:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4346,32 +4346,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro de su plan consulte a su proveedor para su plan APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Elegir su plan de precios"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Su conexión de banda ancha móvil está configurada con los siguientes ajustes:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Su dispositivo:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Su proveedor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Su plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"ajustes de conexión de la banda ancha móvil, elija \"«Conexiones de red» "
"desde el menú Sistema → Preferencias."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmar los ajustes de la banda ancha móvil"
@@ -4422,12 +4422,12 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select from file…"
msgstr "Seleccionar desde un archivo…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Elija un certificado %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_contraseña del certificado %s"
@@ -4461,19 +4461,19 @@ msgstr "_Iniciar sesión"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_recordar PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Guardar la contraseña sólo para este usuario"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Guardar la contraseña para todos los usuarios"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Preguntar esta contraseña cada vez"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "No se necesita la contraseña"
@@ -4497,28 +4497,28 @@ msgstr "Contraseña _secundaria:"
msgid "_Password:"
msgstr "Contrase_ña:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Pulse para conectar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nueva…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinámica (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4526,35 +4526,35 @@ msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Se requiere autenticación para la red inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "La red inalámbrica necesita autenticación"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crear una red inalámbrica"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Red inalámbrica nueva"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Introduzca un nombre para la red inalámbrica que quiere crear."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Conectar con una red inalámbrica oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Red inalámbrica oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4774,11 +4774,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Conexión %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Claves privadas DER, PEM, o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4794,25 +4794,25 @@ msgstr "No se seleccionado ningún certificado CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "el archivo de certificado CA seleccionado no existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "falta el archivo PAC de EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Elegir un archivo PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Archivos PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -4848,16 +4848,16 @@ msgstr "Autenticación i_nterna"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permitir la provisión PAC _automática"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "falta el nombre de usuario de EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "falta la contraseña de EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4892,15 +4892,15 @@ msgstr "Sufijo del nombre del servidor de certificados."
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "falta el usuario EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "falta la contraseña EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "falta la frase de contraseña de la clave privada del cliente EAP"
@@ -4912,23 +4912,23 @@ msgstr "Frase de paso de la clave p_rivada"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostrar frase de paso"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "falta la identidad EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "No se seleccionado ningún certificado de usuario"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "el certificado de usuario seleccionado no existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ninguna clave seleccionada"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "el archivo de clave seleccionado no existe"
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "el archivo de clave seleccionado no existe"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentidad"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)"
@@ -4974,26 +4974,26 @@ msgstr "Configurada externamente"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticación"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "falta el nombre de usuario leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "falta la contraseña leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "falta la clave wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"clave wep no válida: una clave con longitud %zu sólo debe contener dÃgitos "
"hexadecimales"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
"clave wep no válida: una clave con longitud %zu sólo debe contener "
"caracteres ASCII"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5010,11 +5010,11 @@ msgstr ""
"clave wep no válida: clave con longitud %zu. Una clave debe tener una "
"longitud de 5/13 (ASCII) o 10/26 (hexadecimal)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "clave wep no válida: la frase de paso no puede estar vacÃa"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"clave wep no válida: la frase de paso debe tener menos de 64 caracteres"
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "_Mostrar la clave"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãn_dice WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk no válida: longitud %zu de clave no válida. Debe ser de [8,63] bytes "
"o 64 dÃgitos hexadecimales"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk no válida: no se puede interpretar una clave de 64bit como "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e6e434eb..48efd223 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Network Manager MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "802.1X autentimine"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Ü_hendu"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Viga ühenduse andmete kuvamisel:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Teenus:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Käsitsi"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Jagab teistele arvutitele"
@@ -2174,14 +2174,14 @@ msgstr "D_HCP kliendi ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Otsidomeenid:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-serverid:"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "_Marsruudid…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "_Roaming on lubatud, kui koduvõrk pole saadaval"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Näita paroole"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Võrgumask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Lüüs (gateway)"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Meetrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3754,23 +3754,23 @@ msgstr "IPv4 kasutajaliidest pole võimalik laadida."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ethernet võrgu ühendus %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automaatne (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automaatselt (VPN) ainult aadressid"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automaatne, ainult aadressid"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automaatne (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automaatselt (PPPoE) ainult aadressid"
@@ -3782,16 +3782,16 @@ msgstr "Automaatne (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automaatselt (DHCP) ainult aadressid"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Ainult Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS lisaserverid:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Lisaotsidomeenid:"
@@ -3829,39 +3829,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaatne, ainult DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Seadme %s IPv6-marsruutide muutmine"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 sätted"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 kasutajaliidest pole võimalik laadida."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3933,35 +3933,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Minu teenusepakkuja kasutab C_DMA-l põhinevat tehnoloogiat (nt 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4127,12 +4127,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi ühendus %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bitine võti (Hex või ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bitine parool"
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dünaamiline WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 isiklik"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ettevõtte"
@@ -4164,11 +4164,11 @@ msgstr "Wi-Fi turvalisus"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi-võrgu turvalisuse kasutajaliidest pole võimalik laadida."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4227,42 +4227,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaadi eiramine"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Vali sertifitseerimiskeskuse sertifikaat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privaat_võti:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Privaatvõtme parool:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Vali sertifitseerimiskeskuse sertifikaat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Kasutaja sertifikaart:"
@@ -4271,29 +4271,29 @@ msgstr "_Kasutaja sertifikaart:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Minu riik pole loetelus"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Pole loetelus"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Minu makseplaan pole loetelus..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Paigaldatud GSM-seade"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Paigaldatud CDMA-seade"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Iga seade"
@@ -4301,80 +4301,80 @@ msgstr "Iga seade"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Uus mobiiliühendus"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "See abiline teeb mobiilivõrgu (3G) ühenduse seadistamise lihtsaks."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vaja on alljärgnevat teavet:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Sinu teenusepakkuja nimi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Sinu ühenduse makseplaani nimi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(Mõnel juhul) sinu ühenduse makseplaani APN (Access Point Name, "
"pöörduspunkti nimi)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Ühenduse loomine _selle mobiiliühenduse seadmega:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Mobiiliühenduse seadistamine"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Riik või piirkond"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Teenusepakkuja asukohariigi või -regiooni valimine"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Vali oma teenusepakkuja _loetelust:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ma ei leidnud oma teenusepakkujat, ma tahan selle sisestada _käsitsi:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"Minu teenusepakkuja kasutab _GSM-tehnoloogiat (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Minu teenusepakkuja kasutab _CDMA-tehnoloogiat (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Vali teenusepakkuja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Vali oma plaan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Valitud plaani _APN (Access Point Name, pöörduspunkti nimi):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4388,32 +4388,32 @@ msgstr ""
"Kui sa pole kindel, küsi oma teenusepakkujalt õige plaani APN (Access Point "
"Name, pöörduspunkti nimi)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Makseplaani valimine"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Sinu mobiiliühendus on seadistatud järgmiselt:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Sinu seade:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Sinu teenusepakkuja:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Sinu makseplaan:"
# Ubuntul on siin "Arvuti > Eelistused"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"sätteid. Mobiiliühenduse muutmiseks vali \"Võrguühendused\" menüüst Süsteem "
"> Eelistused."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobiiliühenduse sätete kinnitamine"
@@ -4466,12 +4466,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Vali sertifitseerimiskeskuse sertifikaat"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Kasutaja sertifikaart:"
@@ -4507,20 +4507,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Seda parooli küsitakse iga kord"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Võrku '%s' ühendumiseks on vaja parooli."
@@ -4548,64 +4548,64 @@ msgstr "_Parool:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parool:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dünaamiline WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Loo"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Ligipääsuks Wi-Fi võrgule '%s' on vaja parooli või krüpteerimisvõtit."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi võrk nõuab salasõna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi võrgu jaoks on vaja salasõna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Uue Wi-Fi võrgu loomine"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Uus Wi-Fi võrk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Sisesta loodava Wi-Fi võrgu nimi."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Varjatud Wi-Fi võrku ühendumine"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Varjatud Wi-Fi võrk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4827,12 +4827,12 @@ msgstr "rändlus (roaming)"
msgid "%s connection"
msgstr "%s ühendus"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER või PEM sertifikaadid (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM või PKCS#12 privaatvõtmed (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4849,26 +4849,26 @@ msgstr "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaadi eiramine"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC-faili lubamine..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC failid (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
@@ -4907,16 +4907,16 @@ msgstr "_Sise-autentimine:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Automaatsed _PAC-klauslid on lubatud"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4953,15 +4953,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4975,24 +4975,24 @@ msgstr "WEP 128-bitine parool"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Näita paroole"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Sertifitseerimiskeskuse sertifikaadi eiramine"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentiteet:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5041,41 +5041,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autentimine:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5105,14 +5105,14 @@ msgstr "_Näita võtit"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_ks:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c2f56e81..12f3d1cc 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -221,13 +221,13 @@ msgstr "802.1X autentifikazioa"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Konektatu"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Errorea konexioaren informazioa bistaratzean:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Zerbitzua:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
@@ -1878,14 +1878,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Eskuz"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Esteka lokalak"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Beste ordenagailuekin partekatua"
@@ -2198,14 +2198,14 @@ msgstr "D_HCP bezeroaren IDa:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Bilaketako domeinuak:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS zerbitzariak:"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "_Bideak..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Baimendu '_ibiltaritza' etxeko sarea ez badago erabilgarri"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Erakutsi _pasahitzak"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Sare-maskara"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Atebidea"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
@@ -3782,23 +3782,23 @@ msgstr "Ezin izan da IPv4rentzako erabiltzailearen interfazea kargatu."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Etherneten %d konexio"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatikoa (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Helbide automatikoak soilik (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatikoa, helbideak soilik"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatikoa (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Helbide automatikoak soilik (PPPoE)"
@@ -3810,16 +3810,16 @@ msgstr "Automatikoa (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Helbide automatikoak soilik (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Esteka lokalak soilik"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "DNS _zerbitzari gehigarriak:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Bilaketako domeinu gehigarriak:"
@@ -3857,39 +3857,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatikoa (DHCP soilik)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "'%s'(r)en IPv6 bideak editatzea"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ezarpenak"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ezin izan da IPv6rentzako erabiltzailearen interfazea kargatu."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3964,35 +3964,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Hornitzaileak C_DMAn oinarritutako teknologia darabil (adib. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4157,12 +4157,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wifien %d konexio"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 bit-eko gakoa (hamaseitarra edo ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 bit-eko pasaesaldia"
@@ -4171,12 +4171,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinamikoa (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA eta WPA2 pertsonala"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA eta WPA2 enpresa"
@@ -4195,11 +4195,11 @@ msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
"Ezin izan da wifiaren segurtasunerako erabiltzailearen interfazea kargatu."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4257,42 +4257,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ez da ZE ziurtagiririk _behar"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Aukeratu ZE ziurtagiria"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Gako pribatua:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Gako pribatuaren pasahitza:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Aukeratu ZE ziurtagiria"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Erabiltzailearen _ziurtagiria:"
@@ -4301,29 +4301,29 @@ msgstr "Erabiltzailearen _ziurtagiria:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Nire herrialdea ez dago zerrendatuta"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Zerrendatu gabea"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Nire plana ez dago zerrendatuta..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instalatutako GSM gailua"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instalatutako CDMA gailua"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Edozein gailu"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Edozein gailu"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Bandazabal mugikorraren konexio berria"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4339,71 +4339,71 @@ msgstr ""
"Morroi honek banda-zabal mugikorraren konexioa mugikorren sarera (3G) "
"konfiguratzen lagunduko dizu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Honako informazioa beharko duzu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Bandazabalaren hornitzailearen izena"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Bandazabaleko prezioen planaren izena"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(zenbait kasutan) banda-zabalaren APN prezioen plana"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Sortu konexio bat banda-zabal mugikor gailu _honentzako:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Konfiguratu banda-zabal mugikorraren konexioa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Herrialde edo eskualdea"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Aukeratu hornitzailearen herrialde edo eskualdea"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Hautatu hornitzailea _zerrendatik:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ezin dut hornitzailea aurkitu eta _eskuz sartzea nahiko nuke:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Hornitzaileak GSM teknologia darabil (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Hornitzaileak CDMA teknologia darabil (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Aukeratu hornitzailea"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Hautatu zure plana:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Hautatu _APL (sarbidetzeko puntuaren izena) plana:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4417,31 +4417,31 @@ msgstr ""
"Ez bazaude ziur planari buruz, galdetu ezaiozu hornitzaileari planaren "
"APLari buruz."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Aukeratu prezioen plana"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Bandazabal mugikorraren konexioa honako ezarpenekin konfiguratu da:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Gailua:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Hornitzailea:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Plana:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"konexioaren ezarpenak aldatzeko, aukeratu Sistema >> Hobespenak menuko "
"\"Sareko konexioak\" elementua."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Berretsi banda-zabal mugikorraren ezarpenak"
@@ -4495,12 +4495,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Aukeratu ZE ziurtagiria"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Erabiltzailearen _ziurtagiria:"
@@ -4536,22 +4536,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Gorde pasahitza soilik erabiltzaile _honentzako"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Gorde pasahitza erabiltzaile _guztientzako"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Eskatu pasahitz hau aldiro"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Pasahitza behar da '%s'(e)ra konektatzeko."
@@ -4577,65 +4577,65 @@ msgstr "_Bigarren pasahitza:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinamikoa (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Sortu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Pasahitzak edo enkriptatze-gakoak behar dira '%s' wifi sarera sarbidetzeko."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wifi sarearen autentifikazioa beharrezkoa"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wifi sareak autentifikazioa eskatzen du"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Sortu wifi sare berria"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Wifi sare berria"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Sartu wifi sarearen izena sortzeko."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Konektatu ezkutuko wifi sarera"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ezkutuko wifi sarea"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4857,12 +4857,12 @@ msgstr "ibiltaritza"
msgid "%s connection"
msgstr "%s konexioa"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER edo PEM ziurtagiriak (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, edo PKCS#12 gako pribatuak (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4879,26 +4879,26 @@ msgstr "Ez da ZE ziurtagiririk _behar"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Aukeratu PAC fitxategia..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC fitxategiak (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
@@ -4937,16 +4937,16 @@ msgstr "_Barneko autentifikazioa:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Baimendu PAC automatikoa _aldi baterako"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4982,15 +4982,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5004,24 +5004,24 @@ msgstr "WEP 128 bit-eko pasaesaldia"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Erakutsi _pasahitzak"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ez da ZE ziurtagiririk _behar"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Identitatea:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5070,41 +5070,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autentifikazioa:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5134,14 +5134,14 @@ msgstr "E_rakutsi gakoa"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP _indizea:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9ca754af..d40c46bc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:48+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -222,13 +222,13 @@ msgstr "تصدیق هویت ۸۰۲.۱x کابلی"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_اتصال"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "خطا در هنگام نمایش اطلاعات اتصال:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_خدمات:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -1860,14 +1860,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "رد کردن"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "پیوند Ù…ØÙ„ÛŒ"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "با رایانه‌های دیگر به اشتراک گذاشته شد"
@@ -2180,14 +2180,14 @@ msgstr "_شناسه DHCP کارگیر:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_جستجوی دامنه‌ها:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "کارگزارهای _دی‌ان‌اس:"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "_مسیریاب‌ها..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "غیر Ùعال شد"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "چنانچه شبکه خانگی موجود نبود اجازه‌ی _رومینگ بده"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_نمایش گذرواژه‌ها"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "نقاب شبکه"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "دروازه"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "متری"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
@@ -3757,23 +3757,23 @@ msgstr "نمی‌توان واسط کاربری آی‌پی نسخه ۴ را ب
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "اتصال سیمی %Id"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "خودکار (شبکه خصوصی مجازی VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "خودکار (شبکه خصوصی مجازی) Ùقط آدرس‌ها"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "خودکار، Ùقط آدرس‌ها"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "خودکار (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "خودکار (PPPoE) Ùقط آدرس‌ها"
@@ -3785,16 +3785,16 @@ msgstr "خودکار (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "خودکار (DHCP) Ùقط آدرس‌ها"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Ùقط پیوند Ù…ØÙ„ÛŒ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "کارگزارهای _دی‌ان‌اس اضاÙÛŒ:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "دامنه‌های _جست‌وجو اضاÙÛŒ:"
@@ -3832,39 +3832,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "خودکار، Ùقط DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "ویرایش مسیرهای آی‌پی نسخه ۶ برای %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "تنظیمات آی‌پی نسخه ۶"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "امکان بارگزاری آی‌پی ورژن ۶ وجود ندارد."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3935,35 +3935,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ارائه‌دهنده من از Ùناوری C_DMA-based استÙاده می‌کند (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "جی‌اس‌ام"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4131,12 +4131,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "اتصال سیمی %Id"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "کلید وپ ۴۰/۱۲۸ بیتی (Hex یا ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "عبارت عبور وپ ۱۲۸ بیتی"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "وپ پویا (x02.1x)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 شخصی"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4169,11 +4169,11 @@ msgstr "امنیت بی‌سیم"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "نمی‌توان واسط کاربری امنیت وای‌Ùای را بارگیری کرد."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4233,42 +4233,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "نادیده گرÙتن گواهینامه‌ی CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "مجوز CA انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "کلید خصوصی"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "گذرواژه کلید _خصوصی:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "مجوز CA انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "مجوز _کاربر:"
@@ -4277,29 +4277,29 @@ msgstr "مجوز _کاربر:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "کشور من در Ùهرست نیست"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ùهرست نشده"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "پلان من در Ùهرست نیست..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "دستگاه GSM نصب شده"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "دستگاه CDMA نصب شده"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "هر دستگاهی"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "هر دستگاهی"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "اتصال جدید شبکه تلÙÙ† همراه پهن‌باند"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4315,73 +4315,73 @@ msgstr ""
"این دستیار Ú©Ù…Ú© می‌کند تا شما به راØتی یک ارتباط باند پهن تلÙÙ† همراه را به "
"عنوان تلÙÙ† همراه (3G) راه‌اندازی کنید."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "شما به اطلاعات زیر نیاز خواهید داشت:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "نام ارائه‌دهنده شبکه پهن‌باند"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "نام پلان مالی شبکه پهن‌باند"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(در بعضی موارد) هزینه‌ی استÙاده از شبکه پهن‌باند APN (نام نقطه دسترسی)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "یک اتصال برای ا_ین شبکه پهن‌باند تلÙÙ† همراه بساز:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "برپاسازی اتصال شبکه تلÙÙ† همراه پهن‌باند"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "کشور یا منطقه"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "کشور یا منطقه ارائه‌دهنده خود را انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ارائه‌دهنده خود را از یک _Ùهرست انتخاب کنید:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"من نمی توانم ارائه‌دهنده خود را پیدا کنم و می خواهم به طور _دستی آن را وارد "
"نمایم:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ارائه‌دهنده من از Ùناوری GSM استÙاده می‌کند (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ارائه‌دهنده من از Ùناوری CDMA استÙاده می‌کند. (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده خود را انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "پلان خود را _انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "پلان انتخاب _شده APN (نام Access Point)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4395,31 +4395,31 @@ msgstr ""
"اگر شما از پلان خود مطمئن نیستید، از ارائه‌دهنده خود در مورد APN پلان خود "
"بپرسید."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "پلان مالی خود را انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "شبکه پهن‌باند تلÙÙ† همراه شما با تنظیمات مقابل پیکربندی شده است:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "دستگاه شما:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ارئه‌دهنده شما:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "پلان شما:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"پیدا کنید، تنظیمات خود را دوباره بررسی کنید. برای تغییر تنظیمات اتصال "
"پهن‌باند تلÙÙ† همراه، «اتصال‌های شبکه» را از منوی سیستم >> ترجیØات انتخاب کنید."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "تایید تنظیمات شبکه پهن‌باند تلÙÙ† همراه"
@@ -4472,12 +4472,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "مجوز CA انتخاب کنید"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "مجوز _کاربر:"
@@ -4513,20 +4513,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "این گذرواژه هر بار پرسیده شود"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "برای اتصال با «%s» به کلمه عبور نیاز دارید."
@@ -4554,72 +4554,72 @@ msgstr "_گذرواژه:"
msgid "_Password:"
msgstr "_گذرواژه:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ارتباط قطع شده"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "وپ پویا (x02.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_ساخت"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"برای دسترسی به شبکه بی‌سیم «%s»، گذرواژه‌ها یا کلیدهای رمز نگاری شده نیاز است."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "شبکه بی‌سیم به تصدیق هویت نیاز دارد"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "شبکه بی‌سیم به تصدیق هویت نیاز دارد"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ساخت یک شبکه بی‌سیم جدید"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "شبکه بی‌سیم جدید"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "نام شبکه بی‌سیمی را که می خواهید بسازید وارد کنید."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "اتصال به شبکه بی‌سیم مخÙÛŒ "
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "شبکه‌های بی‌سیم مخÙÛŒ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4846,12 +4846,12 @@ msgstr "رومینگ"
msgid "%s connection"
msgstr "اتصال %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "گواهینامه‌های DER یا PEM شامل (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "کلیدهای خصوصی DER, PEM, یا PKCS#12 ی(*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4869,26 +4869,26 @@ msgstr "نادیده گرÙتن گواهینامه‌ی CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "یک پرونده PAC انتخاب کنید..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "پرونده‌های PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "تمام پرونده‌ها"
@@ -4927,16 +4927,16 @@ msgstr "تصدیق هویت _درونی:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "استÙاده از تامین٠خودکار PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4973,15 +4973,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4995,24 +4995,24 @@ msgstr "عبارت عبور وپ ۱۲۸ بیتی"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_نمایش گذرواژه‌ها"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "نادیده گرÙتن گواهینامه‌ی CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_هویت:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5061,41 +5061,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_تصدیق هویت:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5125,14 +5125,14 @@ msgstr "_نمایش کلید"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_نمایه وپ:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5ce9081f..c9a90525 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "802.1X-tunnistautuminen"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Yhdistä"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Virhe näytettäessä yhteyden tietoja:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Palvelu:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -1860,14 +1860,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Linkkipaikallinen"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Jaettu muille tietokoneille"
@@ -2179,14 +2179,14 @@ msgstr "D_HCP-asiakastunniste:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Etsittävät toimialueet:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-palvelimet:"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "_Reitit…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Salli verkkovierailu (_roaming), jos kotiverkkoa ei ole saatavilla"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Näy_tä salasanat"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Verkkopeite"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
@@ -3750,23 +3750,23 @@ msgstr "Käyttöliittymää IPv4:lle ei voitu ladata."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ethernet-yhteys %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automaattinen (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Vain automaattiset osoitteet (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automaattinen, vain osoitteet"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automaattinen (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Vain automaattiset osoitteet (PPPoE)"
@@ -3778,16 +3778,16 @@ msgstr "Automaattinen (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Vain automaattiset osoitteet (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Vain linkkiyhteys"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Ylimääräiset _DNS-palvelimet:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Ylimääräiset _etsittävät toimialueet:"
@@ -3825,39 +3825,39 @@ msgstr "IPv4-osoite \"%s\" on virheellinen"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4-osoite \"%s\" on virheellinen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaattinen, vain DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Muokataan kohteen %s IPv6-reittejä"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-asetukset"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6-käyttöliittymää ei voi ladata."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-osoite \"%s\" on virheellinen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6-osoite \"%s\" on virheellinen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-osoite \"%s\" on virheellinen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6-osoite \"%s\" on virheellinen"
@@ -3927,35 +3927,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Toimittaja käyttää _CDMA-pohjaista tekniikkaa (mm. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4118,12 +4118,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wifi-yhteys %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit-avain (hexa tai ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bittinen tunnuslause"
@@ -4132,12 +4132,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynaaminen WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 (henkilökohtainen)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA2 Enterprise"
@@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "Wifi-tietoturva"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää Wi-Fi:lle ei voitu ladata."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4217,42 +4217,42 @@ msgstr "_Sulje"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "_CA-varmennetta ei vaadita"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Valitse CA-varmenne"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Y_ksityinen avain:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Yksityisen avaimen salasana:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Valitse CA-varmenne"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Käyttäjän varmenne:"
@@ -4261,29 +4261,29 @@ msgstr "_Käyttäjän varmenne:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Maani ei ole luettelossa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ei luettelossa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Ei luettelossa…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Tarjoaja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Asennettiin GSM-laite"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Asennettiin CDMA-laite"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Mikä tahansa laite"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Mikä tahansa laite"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Uusi mobiililaajakaistayhteys"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4299,72 +4299,72 @@ msgstr ""
"Tämä apulainen mahdollistaa matkapuhelinverkon mobiililaajakaistan helpon "
"käyttöönoton."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Seuraavat tiedot tarvitaan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Laajakaistan tarjoajan nimi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Laajakaistan laskutustyypin nimi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(joissain tapauksissa) Laajakaistan laskutustyypin APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Luo yhteys _tähän mobiililaajakaistalaitteeseen:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Mobiililaajakaistayhteyden asetukset"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Maa tai alue"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Valitse palveluntarjoajasi maa tai alue"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Valitse palveluntarjoaja _luettelosta:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Palveluntarjoajaa ei löydy, haluan syöttää tarjoajan _manuaalisesti:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Palveluntarjoaja käyttää GSM-tekniikkaa (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Palveluntarjoaja käyttää CDMA-tekniikkaa (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Valitse palveluntarjoaja"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Valitse liittymä:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Valitun liittymän _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4378,31 +4378,31 @@ msgstr ""
"Jos olet epävarma liittymän tyypistä, kysy palveluntarjoajalta liittymäsi "
"APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Valitse laskutustyyppi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Mobiililaajakaistayhteys on nyt luotu seuraavilla asetuksilla:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Laite:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Palveluntarjoaja:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Liittymä:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"Muokataksesi mobiililaajakaistayhteyden asetuksia, valitse â€Verkkoyhteydet†"
"valikosta Järjestelmä >> Asetukset."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Vahvista mobiililaajakaistan asetukset"
@@ -4456,12 +4456,12 @@ msgstr "_Peru"
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Valitse CA-varmenne"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Käyttäjän varmenne:"
@@ -4497,19 +4497,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Tallenna salasana vain tälle käyttäjälle"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Tallenna salasana kaikille käyttäjille"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Kysy tätä salasanaa joka kerta"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Salasanaa ei vaadita"
@@ -4534,64 +4534,64 @@ msgstr "_Toissijainen salasana:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Napsauta yhdistääksesi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ei salausta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynaaminen WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Luo"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Salasanoja tai salausavaimia tarvitaan wifi-verkkoon â€%s†pääsemiseksi."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wifi-verkon salaustiedot vaaditaan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wifi-verkko vaatii salaustietoja"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Luo uusi wifi-verkko"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Uusi wifi-verkko"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Syötä sen wifi-verkon nimi, jonka haluat luoda."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Yhdistä piilotettuun wifi-verkkoon"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Piilotettu wifi-verkko"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4811,12 +4811,12 @@ msgstr "verkkovierailu"
msgid "%s connection"
msgstr "%s (yhteys)"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER- tai PEM-varmenteet (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER-, PEM- tai PKCS#12-yksityisavaimet (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4833,26 +4833,26 @@ msgstr "_CA-varmennetta ei vaadita"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "puuttuva EAP-FAST PAC -tiedosto"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Valitse PAC-tiedosto..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-tiedostot (* .pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -4891,16 +4891,16 @@ msgstr "_Sisempi tunnistautuminen:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Salli automaattinen PAC-hankinta"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "puuttuva EAP-LEAP-käyttäjätunnus"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "puuttuva EAP-LEAP-salasana"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4936,15 +4936,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "puuttuva EAP-käyttäjätunnus"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "puuttuva EAP-salasana"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4958,24 +4958,24 @@ msgstr "WEP 128-bittinen tunnuslause"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Näy_tä salasanat"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "_CA-varmennetta ei vaadita"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentiteetti:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5024,41 +5024,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Todentaminen:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-avain puuttuu"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5088,14 +5088,14 @@ msgstr "Nä_ytä avain"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_ksi"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c909c37..4a25feb8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:37+0000\n"
"Last-Translator: croe <croe redhat com>\n"
"Language-Team: GNOME French TEAM <gnomefr traduc org>\n"
@@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "Authentification 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Se _connecter"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Erreur lors de l'affichage des informations de connexion :"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Service"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Lien-local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Partagé avec d'autres ordinateurs"
@@ -2192,13 +2192,13 @@ msgstr "ID de client D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Do_maines de recherche"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Ser_veurs DNS"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "_Routes…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Autoriser l'itiné_rance si le réseau domestique est indisponible"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "A_fficher les mots de passe"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "_Quitter"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Masque de réseau"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
@@ -3770,23 +3770,23 @@ msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur de tunnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Connexion tunnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatique (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Adresses automatiques uniquement (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatique, adresses uniquement"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatique (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Adresses automatiques uniquement (PPPoE)"
@@ -3798,15 +3798,15 @@ msgstr "Automatique (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Adresses automatiques uniquement (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Lien-local uniquement"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Ser_veurs DNS supplémentaires"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Do_maines de recherche supplémentaires"
@@ -3843,39 +3843,39 @@ msgstr "Passerelle IPv4 « %s » invalide"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Serveur DNS IPv4 « %s » invalide"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatique, DHCP uniquement"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Modification des routes IPv6 pour %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Paramètres IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Adresse IPv6 « %s » invalide"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Préfixe IPv6 « %s » invalide"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Passerelle IPv6 « %s » invalide"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Serveur DNS IPv6 « %s » invalide"
@@ -3948,35 +3948,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Mon fournisseur utilise une technologie de type C_DMA (1xRTT, EVOD, etc.)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4135,12 +4135,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexion Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clé WEP 40/128-bit (Hex ou ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit à phrase secrète"
@@ -4149,12 +4149,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dynamique (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA et WPA2 personnel"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA et WPA2 entreprise"
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "Sécurité Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur de sécurité Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID manquant"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Sécurité incompatible avec le mode Ad-Hoc"
@@ -4235,41 +4235,41 @@ msgstr "_Fermer"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Scanner avec votre portable ou <a href=\"nma:print\">Print</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Aucun certificat défini"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Aucune clé définie"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Choisissez une clé pour le certificat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Clé privée %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Mot de passe de la clé %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Choisissez le certificat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificat %s"
@@ -4278,28 +4278,28 @@ msgstr "_Certificat %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mon pays n'est pas dans la liste"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Pas dans la liste"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mon forfait ne figure pas dans la liste…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Périphérique GSM installé"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Périphérique CDMA installé"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "N'importe quel appareil"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "N'importe quel appareil"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nouvelle connexion mobile"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4315,71 +4315,71 @@ msgstr ""
"Cet assistant vous aide à configurer facilement une connexion mobile à large "
"bande à un réseau cellulaire (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vous devez disposer des informations suivantes :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Le nom de votre fournisseur"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Le nom de votre plan de facturation"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"Le nom du point d'accès (APN) de votre plan de facturation (dans certains "
"cas)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Créer une connexion pour cet appareil _mobile :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configuration d'une connexion mobile"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Pays ou région :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Choisissez le pays ou la région de votre fournisseur"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Sélectionnez votre fournisseur dans la _liste :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Je ne trouve pas mon fournisseur et je souhaite configurer _manuellement la "
"connexion :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mon fournisseur utilise la technologie GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mon fournisseur utilise la technologie CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Choisissez votre fournisseur"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Choisissez votre forfait :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Nom du point d'accès (_APN) choisi :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4392,31 +4392,31 @@ msgstr ""
"Si vous avez des doutes sur le forfait à choisir, interrogez votre "
"fournisseur au sujet du nom du point d'accès (APN)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Choisissez votre plan de facturation"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Votre connexion mobile est configurée avec les paramètres suivants :"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Votre périphérique :"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Votre fournisseur :"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Votre forfait :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"nouvelle fois les paramètres. Pour les modifier, choisissez « Connexions "
"réseau » dans le menu Système > Préférences."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmation des paramètres de connexion mobile"
@@ -4467,12 +4467,12 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Select from file…"
msgstr "Choisir à partir d'un fichier…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Choisissez un certificat %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Mot de passe du certificat %s"
@@ -4506,19 +4506,19 @@ msgstr "_Se connecter"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Se Suvenir du _PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Enregistrer le mot de passe seulement pour cet utilisateur"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Enregistrer le mot de passe pour tous les utilisateurs"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Demander ce mot de passe chaque fois"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Le mot de passe n'est pas nécessaire"
@@ -4542,28 +4542,28 @@ msgstr "Mot de passe _secondaire :"
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Cliquer pour se connecter"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nouveau…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dynamique (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4571,35 +4571,35 @@ msgstr ""
"Des mots de passe ou des clés de chiffrement sont nécessaires pour l'accès "
"au réseau Wi-Fi « %s »."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Authentification nécessaire pour le réseau Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Authentification demandée par le réseau Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Création d'un nouveau réseau Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nouveau réseau Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Saisissez le nom du réseau Wi-Fi que vous voulez créer."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi invisible"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Réseau Wi-Fi invisible"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4821,11 +4821,11 @@ msgstr "itinérance"
msgid "%s connection"
msgstr "Connexion à %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificats PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Clés privées DER, PEM ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4841,25 +4841,25 @@ msgstr "aucun certificat sélectionné"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "le fichier de certificat CA n'existe pas"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "fichier EAP-FAST PAC manquant"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Choisir un fichier PAC…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Fichier PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -4895,16 +4895,16 @@ msgstr "Authentification i_nterne"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "P_ermettre le provisionnement PAC automatique"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "nom d'utilisateur EAP-LEAP manquant"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "mot de passe EAP-LEAP manquant"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4939,15 +4939,15 @@ msgstr "Suffixe du nom de certificat serveur."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domaine"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "nom d'utilisateur EAP manquant"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "mot de passe EAP manquant"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "phrase de passe de clé privée cliente EAP manquante"
@@ -4959,23 +4959,23 @@ msgstr "Phrase de passe de clé p_rivée"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "A_fficher la phrase de passe"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "identité EAP-TLS manquante"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "aucun certificat utilisateur sélectionné"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "le fichier de certificat utilisateur sélectionné n'existe pas"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "aucune clé sélectionnée"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "le fichier de clé sélectionné n'existe pas"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "le fichier de clé sélectionné n'existe pas"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentité"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (non EAP)"
@@ -5021,26 +5021,26 @@ msgstr "Configurée de façon externe"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_thentification"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "nom d'utilisateur LEAP manquant"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "mot de passe LEAP manquant"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "clé WEP manquante"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"clé WEP invalide : les clés de longueur %zu ne peuvent contenir que des "
"chiffres hexadécimaux"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"clé WEP invalide : les clés de longueur %zu ne peuvent contenir que des "
"caractères ASCII"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5057,11 +5057,11 @@ msgstr ""
"clé WEP invalide : longueur de clé %zu non valide. La longueur d'une clé "
"doit être soit de 5/13 (ASCII), soit de 10/26 (hexa)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "clé WEP invalide : la phrase de passe ne peut pas être vide"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"clé WEP invalide : la phrase de passe doit avoir une taille inférieure à 64 "
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "A_fficher la clé"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_x WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
"WPA-PSK invalide : longueur de clé %zu non valide. Doit être de [8,63] "
"octets ou 64 chiffres hexa"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"WPA-PSK invalide : impossible d'interpréter une clé de 64 octets en "
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index e22aa8be..117537d9 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:27+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gà idhlig\n"
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "Dearbhadh 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "S_guir dheth"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_eangail"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Mearachd a' taisbeanadh fiosrachadh a' cheangal:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Seirbheis:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Gu fèin-obrachail"
@@ -1884,14 +1884,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Leig seachad"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "A là imh"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Co-roinnte ri coimpiutairean eile"
@@ -2197,14 +2197,14 @@ msgstr "ID cliant D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Lorg air na _h-à rainnean-lìn:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Fri_thealaichean DNS:"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "_ Rùtaichean..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Ceadaich ceangal air _fà rsan mur eil lìonra dachaigh ri là imh"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Sea_ll na faclan-faire"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Seòladh"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Masg-lìn"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Bealach"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Meatraig"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
@@ -3784,23 +3784,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Fèin-obrachail (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Seòlaidhean (VPN) fèin-obrachail a-mhà in"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Gu fèin-obrachail, seòlaidhean a-mhà in"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Fèin-obrachail (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Seòlaidhean (PPPoE) fèin-obrachail a-mhà in"
@@ -3812,16 +3812,16 @@ msgstr "Fèin-obrachail (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Seòlaidhean (DHCP) fèin-obrachail a-mhà in"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Link-Local a-mhà in"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Fri_thealaichean DNS a bharrachd:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Àrainnean-lìn l_uirg a bharrachd:"
@@ -3859,39 +3859,39 @@ msgstr "Chan eil am bealach IPv4 \"%s\" dligheach"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Chan eil am frithealaiche DNS IPv4 \"%s\" dligheach"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Gu fèin-obrachail, DHCP a-mhà in"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "A' deasachadh rùtaichean IPv6 airson %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Roghainnean IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Cha b' urrainn duinn eadar-aghaidh cleachdaiche IPv6 a luchdadh."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Chan eil an seòladh IPv6 \"%s\" dligheach"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Chan eil an ro-leasachan IPv6 \"%s\" dligheach"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Chan eil am bealach IPv6 \"%s\" dligheach"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Chan eil am frithealaiche DNS IPv6 \"%s\" dligheach"
@@ -3967,35 +3967,35 @@ msgstr ""
"Tha an solaraiche agam a' cleachdadh teicneolas stèidhichte air C _DMA (m.e. "
"1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4158,12 +4158,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Ceangal Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Iuchair WEP 40/128-bit (Hex no ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Abairt-fhaire WEP 128-bit"
@@ -4172,12 +4172,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ⊠WPA2 pearsanta"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr ""
"Cha b' urrainn dhuinn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd Wi-"
"Fi a luchdadh."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "tha SSID a dhìth"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Chan eil an tèarainteachd co-chòrdail le modh Ad-Hoc"
@@ -4260,42 +4260,42 @@ msgstr "_Dùin"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Chan eil teisteanas CA _riatanach"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Tagh teisteanas CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Iuchair phrìobhaideach"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Facal-faire na h-iuchrach _phrìobhaideach"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Tagh teisteanas CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Teisteanas a' chleachdaiche:"
@@ -4304,28 +4304,28 @@ msgstr "_Teisteanas a' chleachdaiche:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Chan eil mo dhùthaich air an liosta"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Neo-liostaichte"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Chan eil am plana agam air an liosta..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Solaraiche"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Uidheam GSM stà laichte"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Uidheam CDMA stà laichte"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Uidheam sam bith"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Uidheam sam bith"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4341,73 +4341,73 @@ msgstr ""
"Bheir an cuidiche seo cobhair dhut ceangal bann-leathainn mobile a "
"stèidheachadh ri lìonra mobile (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Feumaidh tu am fiosrachadh a leanas:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ainm an t-solaraiche bhann-leathainn agad."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ainm a' phlana bhileachaidh airson a' bhann-leathainn mobile agad"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(uaireannan) am plana bileachadh bann-leathainn APN (Access Point Name) agad"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Cruthaich ceangal airson _an uidheim bhann-leathainn mobile seo:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Suidhich ceangal bann-leathainn mobile"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Dùthaich no roinn-dùthcha"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Tagh dùthaich no roinn-dùthcha an t-solaraiche agad"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Tagh an solaraiche aga o _liosta:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Chan fhaic mi an solaraiche agam 's tha mi ag iarraidh a chur a-steach de "
"là i_mh:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"Tha an solaraiche agam a' cleachdadh teicneolas GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Tha an solaraiche agam a' cleachdadh teicneolas CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Tagh an solaraiche agad"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Tagh am plana agad:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name) a' phlana a thagh thu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4421,32 +4421,32 @@ msgstr ""
"Mur eil thu cinnteach dè am plana a tha agad, iarr fiosrachadh mu APN a' "
"phlana agad."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Tagh am plana bileachaidh agad."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"'S iad seo na roghainnean a tha aig a' cheangal bhann-leathann mobile agad:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "An t-uidheam agad:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "An solaraiche agad:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Am plana agad:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"Gus roghainnean a' cheangail bhann-leathainn mobile agad atharrachadh, tagh "
"\"Ceanglaichean lìonraidh\" on chlà r-taice \"Siostam\" → \"Roghainnean\"."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Dearbh roghainnean a' bhann-leathainn mobile"
@@ -4501,12 +4501,12 @@ msgstr "S_guir dheth"
msgid "Select from file…"
msgstr "Ion-phortaich sgriobt o fhaidhle..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Tagh teisteanas CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Teisteanas a' chleachdaiche:"
@@ -4542,19 +4542,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Na glèidh am facal-faire ach airson a' chleachdaiche seo"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Glèidh am facal-faire airson na h-uile cleachdaiche"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Iarr am facal-faire seo gach turas"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Chan eil feum air an fhacal-fhaire"
@@ -4578,28 +4578,28 @@ msgstr "_Facal-faire dà rnach:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Facal-faire:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Briog airson ceangal"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Ùr..."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamic WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_ruthaich"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4607,36 +4607,36 @@ msgstr ""
"Tha feum air faclan-faire no iuchraichean crioptachaidh mus fhaighear "
"cothrom air an lìonra Wi-Fi \"%s\"."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Tha feum air dearbhadh lìonra Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Tha an lìonra Wi-Fi ag iarraidh dearbhadh"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ùr"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Lìonra Wi-Fi ùr"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
"Cuir a-steach ainm airson an lìonra Wi-Fi a tha thu airson cruthachadh."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Lìonra Wi-Fi falaichte"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4861,12 +4861,12 @@ msgstr "air fà rsan"
msgid "%s connection"
msgstr "ceangal %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Teisteanasan DER no PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"Iuchraichean prìobhaideach DER, PEM no PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4884,25 +4884,25 @@ msgstr "Chan eil teisteanas CA _riatanach"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "tha faidhle EAP-FAST PAC a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Tagh faidhle PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Faidhlichean PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "A h-uile faidhle"
@@ -4941,16 +4941,16 @@ msgstr "_Inner Authentication:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Ceadaich PAC _Provisioning fèin-obrachail"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "tha ainm-cleachdaiche EAP-LEAP a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "tha facal-faire EAP-LEAP a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4986,15 +4986,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "tha ainm-cleachdaiche EAP a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "tha facal-faire EAP a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5008,25 +5008,25 @@ msgstr "Abairt-fhaire WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Sea_ll na faclan-faire"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "tha dearbh-aithne EAP-TLS a dhìth"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "cha deach faidhle a thaghadh"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
#, fuzzy
msgid "no key selected"
msgstr "cha deach faidhle a thaghadh"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "D_earbh-aithne:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (gun EAP)"
@@ -5074,26 +5074,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "De_arbhadh:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "tha ainm-cleachdaiche leap a dhìth"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "tha facal-faire leap a dhìth"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "tha iuchair wep a dhìth"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"tha an iuchair wep mì-dhligheach: chan fhaod ach figearan sia-dheicheach a "
"bhith am broinn iuchair a tha %zu a dh'fhaid"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"tha an iuchair wep mì-dhligheach: chan fhaod ach caractaran ASCII a bhith am "
"broinn iuchair a tha %zu a dh'fhaid"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5110,12 +5110,12 @@ msgstr ""
"tha an iuchair wep mì-dhligheach: tha faide na iuchrach %zu cearr. Feumaidh "
"iuchair a bith 5/13 (ascii) no 10/26 (sia-dheicheach) a dh'fhaid"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
"tha an iuchair wep mì-dhligheach: chan fhaod an abairt-fhaire a bhith falamh"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"tha an iuchair wep mì-dhligheach: chan fhaod an abairt-fhaire a bhith nas "
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Se_all an iuchair"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Clà r-a_mais WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk mì-dhligheach: tha faide na h-iuchrach %zu mì-dhligheach. Feumaidh i "
"bhith [8,63] baidht no 64 figear sia-dheicheach"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk mì-dhligheach: cha ghabh an iuchair tuigsinn mar à ireamh shia-"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index edba8356..3f6ae437 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
@@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Autenticación 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a información de conexión:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servizo:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -1875,14 +1875,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Completa"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartida con outros computadores"
@@ -2213,14 +2213,14 @@ msgstr "ID do cliente D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dominios de _busca:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS:"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "_Camiños…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir «_roaming» se a rede doméstica non está dispoñÃbel"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mos_trar os contrasinais"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
@@ -3838,23 +3838,23 @@ msgstr "Non foi posÃbel cargar a interface do usuario por túnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexión por túnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automático (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Só enderezos automáticos (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automático, só enderezos"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automático (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Só enderezos automáticos (PPPoE)"
@@ -3866,16 +3866,16 @@ msgstr "Automático (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Só enderezos automáticos (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Só ligazón local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS adicionais:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dominios de _busca adicionais:"
@@ -3913,39 +3913,39 @@ msgstr "A pasarela IPv4 «%s» non é válida"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "O servidor DNS IPv4 «%s» non é válido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático , só DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editando os camiños IPv6 para %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Configuración IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Non foi posÃbel cargar a interface de usuario IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "O enderezo IPv6 «%s» non é válido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "O prefixo IPv6 «%s» non é válido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "A pasarela IPv6 «%s» non é válida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "O servidor DNS IPv6 «%s» non é válido"
@@ -4017,35 +4017,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"O meu provedor emprega unha tecnoloxÃa baseada en C_DMA (p.ex. RTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4203,12 +4203,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexión sen fÃos %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clave WEP de 40/128 bits (Hexadecimal ou ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase de paso WEP 128-bit"
@@ -4217,12 +4217,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinámica (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Persoal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Empresarial"
@@ -4240,11 +4240,11 @@ msgstr "Seguranza sen fÃos"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Non foi posÃbel cargar a interface de usuario de seguridade sen fÃos."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "Falta o SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "A seguranza non é compatÃbel co modo Ad-Hoc"
@@ -4301,41 +4301,41 @@ msgstr "Pe_char"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Non hai un certificado estabelecido"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Non hai unha clave estabelecida"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Seleccionar unha clave para o certificado %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Clave privada de %s:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Contrasinal da _clave %s:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Seleccionar o certificado %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificado de %s:"
@@ -4344,28 +4344,28 @@ msgstr "_Certificado de %s:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "O meu paÃs non está na lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Sen listar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "O meu plan non está listado..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Calquera dispositivo"
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Calquera dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova conexión de banda larga móbil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4381,71 +4381,71 @@ msgstr ""
"Este asistente axúdao a configurar a súa conexión de banda larga móbil a "
"unha rede celular (3G) de forma sinxela."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vostede precisará a seguinte información:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Nome da operadora de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "O nome do plan de facturación de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(nalgúns casos) O seu APN do plan de facturación de banda larga (Access "
"Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crear unha conexión para es_te dispositivo de banda larga móbil:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar unha conexión de banda larga móbil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs ou estado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Seleccione o paÃs ou rexión da súa operadora"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccione un provedor desde a _lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Non atopo a miña operadora e quero introducila _manualmente:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "O meu provedor emprega a tecnoloxÃa GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "O meu provedor emprega a tecnoloxÃa CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Seleccione o seu provedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Seleccione o seu plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Seleccione o seu plan _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4457,11 +4457,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Se non está seguro do seu plan, pregúntelle á súa operadora polo plan APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Seleccione o seu plan de facturación"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4469,21 +4469,21 @@ msgstr ""
"preferencias:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "O seu dispositivo:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "O seu provedor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "O seu plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"da conexión da banda larga móbil, seleccione «Conexións de rede» no menú "
"Sistema → Preferencias."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirme as preferencias da conexión de banda larga móbil"
@@ -4534,12 +4534,12 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select from file…"
msgstr "Seleccionar dun ficheiro..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Seleccione un Certificado %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Contrasinal do certificado %s:"
@@ -4573,19 +4573,19 @@ msgstr "_Iniciar a sesión"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Lembrar o PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Gardar só o contrasinal deste usuario"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Gardar o contrasinal de todos os usuarios"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pedir o contrasinal sempre"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Non se precisa contrasinal"
@@ -4609,28 +4609,28 @@ msgstr "Contrasinal _secundario:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasinal:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Prema para conectar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Novo…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinámica (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4638,35 +4638,35 @@ msgstr ""
"RequÃrese o contrasinal ou clave de cifrado para acceder á rede sen fÃos "
"«%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "RequÃrese a autenticación para a rede sen fÃos"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "A rede sen fÃos require autenticación"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crear unha rede sen fÃos"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Rede sen fÃos nova"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Escriba un nome para a rede sen fÃos que quere crear."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Conectarse a unha rede sen fÃos oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rede sen fÃos oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4889,11 +4889,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Conexión %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Claves privadas DER, PEM, ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4909,25 +4909,25 @@ msgstr "non seleccionou ningún certificado CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "o certificado CA seleccionado non existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "Falta o ficheiro EAP-FAST PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Seleccione un ficheiro PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Ficheiros PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
@@ -4966,16 +4966,16 @@ msgstr "Autenticación i_nterna:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permitir a provisión PAC _automática"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "Falta o nome do usuario do EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "Falta o contrasinal do EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "Sufixo do nome do certificado do servidor."
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio:"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "Falta o nome do usuario EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "Falta o contrasinal EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5034,23 +5034,23 @@ msgstr "Contrasinal de chave _privada:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostrar os contrasinais"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "Falta a identidade EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ningún certificado de usuario seleccionado"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "o certificado de usuario seleccionado non existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "non seleccionou ningunha clave"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "a clave seleccionada non existe"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "a clave seleccionada non existe"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentidade:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (non EAP)"
@@ -5098,26 +5098,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticación:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "Falta o nome do usuario do leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "Falta o contrasinal do leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "Falta a clave wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"Clave wep incorrecta: as claves cunha lonxitude de %zu deben conter só "
"dÃxitos hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
"Clave wep incorrecta: as claves cunha lonxitude de %zu deben conter só "
"caracteres ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5134,11 +5134,11 @@ msgstr ""
"Clave wep incorrecta: a lonxitude da clave %zu é incorrecta. Unha clave debe "
"ter unha lonxitude de 5/13 (ascii) ou 10/26 (hexadecimal)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "Clave wep incorrecta: a frase de paso non pode quedar baleira"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "Clave wep incorrecta: a frase de paso debe ser menor de 64 caracteres"
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Mo_strar a clave"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãndic_e WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk incorrecta: a lonxitude da clave %zu é incorrecta. Debe ser [8,63] "
"bytes ou 64 dÃxitos hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk incorrecta: non é posÃbel interpretar unha clave con 64 bytes como "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0a7eebe0..bc4c3021 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 21:44+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "802.1X સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "જોડાવો (_o)"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "જોડાણ જાણકારીને દેખાડવામાં àªà«‚લ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "સેવા (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "આપોઆપ"
@@ -1844,14 +1844,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "અવગણો"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "જાતે"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "કડી-સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "બીજા કૉમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°à«‹ સાથે વહેંચાયેલ છે"
@@ -2165,14 +2165,14 @@ msgstr "DHCP કà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ ID (_H):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ડોમેઇનોને શોધો (_e):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS સરà«àªµàª°à«‹ (_D):"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "રસà«àª¤à«‹ (_R)..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ થયેલ"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "રોમિંગની પરવાનગી આપો જો ઘરનà«àª‚ નેટવરà«àª• ઉપલબà«àª§ ન હોય તો (_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "પાસવરà«àª¡à«‹àª¨à«‡ બતાવો (_w)"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "સરનામà«àª‚"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "નેટમાસà«àª•"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ગેટવે"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "મેટà«àª°à«€àª•"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ઉપસરà«àª—"
@@ -3733,23 +3733,23 @@ msgstr "IPv4 વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª²àª¨à«‡ લ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ઇથરનેટ જોડાણ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "સà«àªµàª¯àª‚ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ફકà«àª¤ સà«àªµàª¯àª‚ (VPN) સરનામાંઓ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ફકà«àª¤ સà«àªµàª¯àª‚ સરનામાંઓ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "સà«àªµàª¯àª‚ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ફકà«àª¤ સà«àªµàª¯àª‚ (PPPoE) સરનામાંઓ"
@@ -3761,16 +3761,16 @@ msgstr "સà«àªµàª¯àª‚ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ફકà«àª¤ સà«àªµàª¯àª‚ (DHCP) સરનામાંઓ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ફકà«àª¤ સà«àª¥àª¾àª¨à«€àª¯ કડી કરો"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "વધારાનાં DNS સરà«àªµàª°à«‹ (_v):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "વધારાનાં શોધ ડોમેઇન (_e):"
@@ -3808,39 +3808,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "સà«àªµàª¯àª‚, DHCP ફકà«àª¤"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s માટે IPv6 મારà«àª—ોને ફેરફાર કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸àª¨à«‡ લોડ કરી શકાયૠનહિં."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3912,35 +3912,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"મારો પોષણકરà«àª¤àª¾ ઠCDMA-આધારિત ટેકનોલોજી ને વાપરે છે (_D) (àªàªŸàª²à«‡ કે. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4105,12 +4105,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi જોડાણ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit કી (Hex અથવા ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-બીટ પાસફà«àª°à«‡àª"
@@ -4119,12 +4119,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ગતિક WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 વà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª—ત"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 àªàª¨à«àªŸàª°àªªà«àª°àª¾àª‡àª"
@@ -4140,11 +4140,11 @@ msgstr "Wi-Fi સà«àª°àª•à«àª·àª¾"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi સà«àª°àª•à«àª·àª¾ વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸àª¨à«‡ લાવી શકà«àª¯àª¾ નહિં."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4202,42 +4202,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° જરૂરી નથી (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "તમારૠવà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª—ત પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª°àª¨à«‡ પસંદ કરો..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ખાનગી કી (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ખાનગી કી પાસવરà«àª¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "તમારૠવà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª—ત પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª°àª¨à«‡ પસંદ કરો..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° (_U):"
@@ -4246,29 +4246,29 @@ msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° (_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "મારો દેશ યાદી થયેલ નથી"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "યાદી ન થયેલ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "મારો પà«àª²àª¾àª¨ યાદી થયેલ નથી..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "પોષણકરà«àª¤àª¾"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયેલ GSM ઉપકરણ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયેલ CDMA ઉપકરણ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "કોઇપણ ઉપકરણ"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "કોઇપણ ઉપકરણ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "નવà«àª‚ મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ જોડાણ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4284,72 +4284,72 @@ msgstr ""
"આ મદદકરà«àª¤àª¾ ઠતમને સેલà«àª¯à«àª²àª° (3G) નેટવરà«àª•àª®àª¾àª‚ મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ જોડાણને સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કરવાનà«àª‚ સરળ "
"બનાવવા માટે મદદ કરે છે."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "તમારે નીચેની જાણકારીની જરૂર પડશે:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "તમારૠબà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ નામ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "તમારૠબà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ બિલીંગ પà«àª²àª¾àª¨ નામ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(અમà«àª• સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“માં) તમારૠબà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ બિલીંગ પà«àª²àª¾àª¨ APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "આ મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ ઉપકરણ માટે જોડાણને બનાવો (_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ (CDMA) જોડાણ ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "દેશ અથવા પà«àª°àª¾àª¨à«àª¤ (પà«àª°àª¦à«‡àª¶)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "તમારા પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª‚ દેશ અથવા પà«àª°àª¾àª¨à«àª¤ (પà«àª°àª¦à«‡àª¶) પસંદ કરો"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "યાદી માંથી તમારા પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ પસંદ કરો (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"હà«àª‚ મારા પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ શોધી શકતો નથી અને હà«àª‚ તેને જાતે જ દાખલ કરવા ઇચà«àª›àª¾ રાખૠછૠ(_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "મારો પોષણકરà«àª¤àª¾ ઠGSM ટેકનોલોજી ને વાપરે છે (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "મારો પોષણકરà«àª¤àª¾ ઠCDMA ટેકનોલોજીને વાપરે છે (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "તમારા પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ પસંદ કરો"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "તમારા પà«àª²àª¾àª¨àª¨à«‡ પસંદ કરો (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "પસંદ થયેલ પà«àª²àª¾àª¨ APN (Access Point Name) (_A):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4363,31 +4363,31 @@ msgstr ""
"જો તમારા પà«àª²àª¾àª¨àª¨à«€ ખાતરી ન હોય તો મહેરબાની કરીને તમારા પà«àª²àª¾àª¨àª¨àª¾àª‚ APN માટે તમારા "
"પોષણકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ પૂછો."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "તમારા બિલીંગ પà«àª²àª¾àª¨àª¨à«‡ પસંદ કરો"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "તમારૠમોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ જોડાણ ઠનીચેનાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ સાથે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "તમારૠઉપકરણ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "તમારો પોષણકરà«àª¤àª¾:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "તમારો પà«àª²àª¾àª¨:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"તો, તમારા સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹àª¨à«‡ બે વાર ચકાસો. તમારા મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ જોડાણ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹àª¨à«‡ બદલવા "
"માટે, સિસà«àªŸàª® >> પસંદગીઓ મેનૠમાંથી \"Network Connections\" ને પસંદ કરો."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "મોબાઇલ બà«àª°à«‹àª¡àª¬à«‡àª¨à«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹àª¨à«€ ખાતરી કરો"
@@ -4440,12 +4440,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "તમારૠવà«àª¯àª•à«àª¤àª¿àª—ત પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª°àª¨à«‡ પસંદ કરો..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° (_U):"
@@ -4481,22 +4481,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "આ વપરાશકરà«àª¤àª¾ માટે ફકà«àª¤ પાસવરà«àª¡àª¨à«‡ સંગà«àª°àª¹à«‹ (_u)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "બધા વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ માટે પાસવરà«àª¡àª¨à«‡ સંગà«àª°àª¹à«‹ (_a)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "દરેક સમયે આ પાસવરà«àª¡ માટે પૂછો (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "પાસવરà«àª¡ ને '%s' માં જોડાવાની જરૂરિયાત છે."
@@ -4522,64 +4522,64 @@ msgstr "ગૌણ પાસવરà«àª¡ (_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ગતિક WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "બનાવો (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "પાસવરà«àª¡ અથવા àªàª¨àª•à«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ કીને Wi-Fi નેટવરà«àª• '%s' ને વાપરવાની જરૂર છે."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi નેટવરà«àª• સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ જરૂરી"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi નેટવરà«àª• દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ જરૂરી"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "નવાં Wi-Fi નેટવરà«àª•àª¨à«‡ બનાવો"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "નવà«àª‚ Wi-Fi નેટવરà«àª•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Wi-Fi નેટવરà«àª• માટે નામને દાખલ કરો જે તમે બનાવવા ઇચà«àª›à«‹ છો."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "છà«àªªàª¾àª¯à«‡àª² Wi-Fi નેટવરà«àª• સાથે જોડાવો"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "છà«àªªàª¾àª¯à«‡àª² Wi-Fi નેટવરà«àª•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4801,12 +4801,12 @@ msgstr "રોમિંગ"
msgid "%s connection"
msgstr "%s જોડાણ"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER અથવા PEM પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª°à«‹ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, અથવા PKCS#12 ખનગી કી (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4823,26 +4823,26 @@ msgstr "CA પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° જરૂરી નથી (_r)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC ફાઇલને પસંદ કરો..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ફાઇલો (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
@@ -4881,16 +4881,16 @@ msgstr "આંતરિક સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ (_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "આપોઆપ PAC બચાવ માટે પરવાનગી આપે છે (_v)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4926,15 +4926,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4948,24 +4948,24 @@ msgstr "WEP 128-બીટ પાસફà«àª°à«‡àª"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "પાસવરà«àª¡à«‹àª¨à«‡ બતાવો (_o)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° જરૂરી નથી (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ઓળખાણપતà«àª° (_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5014,41 +5014,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ (_t):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5078,14 +5078,14 @@ msgstr "કીને બતાવો (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP અનà«àª•à«àª°àª®àª£àª¿àª•àª¾ (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8e13d4a0..0b3a2206 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "×ימות 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ה_תחברות"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "שגי××” בהצגת × ×ª×•× ×™ החיבור:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_שירות:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "×וטומטי"
@@ -1862,14 +1862,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "×™×“× ×™"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "קישור מקומי"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "משותף ×œ×ž×—×©×‘×™× ×חרי×"
@@ -2181,14 +2181,14 @@ msgstr "מזהה לקוח D_HCP:â€"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "מתחמי _חיפוש:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "שרתי _DNS:"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "_× ×ª×™×‘×™×…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "×ž× ×•×˜×¨×œ"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "מתן ×פשרות ל_× ×“×™×“×” ×× ×”×¨×©×ª הביתית ×œ× ×–×ž×™× ×”"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "הצ_גת ססמ×ות"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "מסכת רשת"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "שער גישה"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "מטרית"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
@@ -3762,23 +3762,23 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת ×ž× ×©×§ המשתמש ל־IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "חיבור קווי %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "×וטומטי (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "כתובות ×וטומטיות (VPN) בלבד"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "×וטומטי כתובות בלבד"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "×וטומטי (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "כתובות ×וטומטיות (PPPoE) בלבד"
@@ -3790,16 +3790,16 @@ msgstr "×וטומטי (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "כתובות ×וטומטיות (DHCP) בלבד"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "קישוריות מקומית בלבד"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "שרתי _DNS × ×•×¡×¤×™×:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "מתחמי _חיפוש × ×•×¡×¤×™×:"
@@ -3837,39 +3837,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "×וטומטי, DHCP בלבד"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "עריכת × ×ª×™×‘×™ IPv6 עבור %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "הגדרות IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת ×ž× ×©×§ המשתמש ל־IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3939,35 +3939,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "הספק שלי משתמש ×‘×˜×›× ×•×œ×•×’×™×” המבוססת על _CDMA â€(לדוגמה 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4134,12 +4134,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "חיבור ×לחוטי %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "מפתח WEP בן ‎40/128-bit (הקסדצימלי ×ו ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "ססמת WEP â€bit-â€128"
@@ -4148,12 +4148,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "â€WEP ×“×™× ×מי (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "â€WPA & WPA2 ×ישי"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "â€WPA & WPA2 עסקי"
@@ -4171,11 +4171,11 @@ msgstr "×בטחת רשת ×לחוטית"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת ×ž× ×©×§ המשתמש של ×בטחת הרשת ×”×לחוטית."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4233,42 +4233,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "×œ× _× ×“×¨×© ×ישור של רשות ×ישורי×"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "בחירת ×ישור CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_מפתח פרטי:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ססמת מפתח _פרטי:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "בחירת ×ישור CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "×ישור _משתמש:"
@@ -4277,29 +4277,29 @@ msgstr "×ישור _משתמש:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "×”×ž×“×™× ×” שלי ×œ× ×ž×•×¤×™×¢×”"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "×œ× ×¨×©×•×"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "×”×ª×›× ×™×ª שלי ×œ× ×ž×•×¤×™×¢×”..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "התקן GSM מותקן"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "התקן CDMA מותקן"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "התקן כלשהו"
@@ -4307,77 +4307,77 @@ msgstr "התקן כלשהו"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "חיבור פס רחב × ×™×™×“ חדש"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "×שף ×–×” עוזר בהגדרה פשוטה חיבור פס × ×™×™×“ רחב לרשת סלולרית (דור שלישי)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "המידע ×”×‘× ×™×”×™×” דרוש לך:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "×©× ×¡×¤×§ רוחב הפס שלך"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "×©× ×ª×›× ×™×ª החיוב שלך"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(בחלק מהמקרי×) ×©× × ×§×•×“×ª הגישה (Access Point Name) של ×ª×›× ×™×ª החיוב שלך"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "יצירת חיבור עבור התקן הפס הרחב ×”× ×™×™×“ ×”_×–×”:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "הגדרת חיבור פס רחב × ×™×™×“"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "×ž×“×™× ×” ×ו ×זור"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת ×”×ž×“×™× ×” ×ו ×”×זור של הספק שלך"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "בחירת הספק שלך מ_רשימה:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "×ין ב×פשרותי ×œ×ž×¦×•× ×ת הספק שלי ×•×‘×¨×¦×•× ×™ להזין ×ותו _×™×“× ×™×ª:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "הספק שלי משתמש ×‘×˜×›× ×•×œ×•×’×™×™×ª GSM â€(GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "הספק שלי משתמש ×‘×˜×›× ×•×œ×•×’×™×™×ª CDMA â€(1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "בחירת הספק שלך"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_בחירת ×”×ª×›× ×™×ª שלך:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "×”Ö¾APN (×©× × ×§×•×“×ª הגישה) של ×”×ª×›× ×™×ª ×”_× ×‘×—×¨×ª:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4390,31 +4390,31 @@ msgstr ""
"\n"
"במקרה של חוסר וד×ות ×‘× ×•×’×¢ ×œ×ª×›× ×™×ª, × × ×œ×¤× ×•×ª ×ל הספק לפרטי×."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "בחירת ×ª×›× ×™×ª החיוב"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "חיבור הפס ×”× ×™×™×“ הרחב שלך הוגדר ×¢× ×”×פשרויות הב×ות:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ההתקן שלך:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "הספק שלך:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "×”×ª×›× ×™×ª שלך:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"ש×ין גישה למש×בי רשת, × × ×œ×‘×“×•×§ ×ת ההגדרות שבחרת. כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הגדרות הפס־רחב "
"×”× ×™×™×“, יש לבחור ב\"חיבורי רשת\" דרך התפריט מערכת >> העדפות."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "×ישור הגדרות פס רחב × ×™×™×“"
@@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "בחר קובץ"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "בחירת ×ישור CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "×ישור _משתמש:"
@@ -4509,20 +4509,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_בקשת ססמה זו בכול פע×"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "× ×“×¨×©×ª ססמה כדי להתחבר ל־'%s'."
@@ -4548,64 +4548,64 @@ msgstr "ססמה מ_×©× ×™×ª:"
msgid "_Password:"
msgstr "_ססמה:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "×”× ×ª×§×•×ª"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "×ין"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "â€WEP ×“×™× ×מי (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "י_צירה"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "× ×“×¨×©×™× ×¡×¡×ž×ות ×ו מפתחות ×”×¦×¤× ×” כדי לגשת לרשת ×”×לחוטית '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "× ×“×¨×© ×ימות לרשת ×”×לחוטית"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "הרשת ×”×לחוטית דורשת ×ימות"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "יצירת רשת ×לחוטית חדשה"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "רשת ×לחוטית חדשה"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ×ת ×©× ×”×¨×©×ª ×”×לחוטית ×©×‘×¨×¦×•× ×š ליצור."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "התחברות לרשת ×לחוטית סמויה"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "רשת ×לחוטית סמויה"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4826,12 +4826,12 @@ msgstr "× ×“×™×“×”"
msgid "%s connection"
msgstr "חיבור %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "×ישורי DER ×ו PEM â€(‎*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "â€DER, â€PEM ×ו מפתחות ×¤×¨×˜×™×™× ×ž×¡×•×’ PKCS#12 â€(‎*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4848,26 +4848,26 @@ msgstr "×œ× _× ×“×¨×© ×ישור של רשות ×ישורי×"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ בקובץ PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "קובצי PAC†(‎*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצי×"
@@ -4906,16 +4906,16 @@ msgstr "×ימות _×¤× ×™×ž×™:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_מתן ×”×פשרות לבדיקת PAC ×וטומטית"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4951,15 +4951,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4973,24 +4973,24 @@ msgstr "ססמת WEP â€bit-â€128"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "הצ_גת ססמ×ות"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "×œ× _× ×“×¨×© ×ישור של רשות ×ישורי×"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ז_הות:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5039,41 +5039,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_×ימות:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5103,14 +5103,14 @@ msgstr "הצ_גת מפתח"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_××™× ×“×§×¡ WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3e65b55f..41173acc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:57+0000\n"
"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "802.1X सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ (_o)"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ संबंधन दिखाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "सेवा (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -1854,14 +1854,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "लिंक सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "दूसरे कंपà¥à¤¯à¥‚टर में साà¤à¥‡à¤¦à¤¾à¤°à¥€"
@@ -2174,14 +2174,14 @@ msgstr "DHCP कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट आईडी (_H):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "डोमेन खोजें : (_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "डीà¤à¤¨à¤à¤¸ सरà¥à¤µà¤° (_D):"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "मारà¥à¤—ों ... (_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "रोमिंग सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ यदि घर संजाल उपलबà¥à¤§ नहीं है (_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ दिखाà¤à¤ (_w)"
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "पता"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "नेटमासà¥à¤•"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "मेटà¥à¤°à¤¿à¤•"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "उपसरà¥à¤—"
@@ -3749,23 +3749,23 @@ msgstr "IPv4 उपयोकà¥à¤¤à¤¾ अंतरफलक लोड नही
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "तारयà¥à¤•à¥à¤¤ संबंधन %d "
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (VPN) पता केवल"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤, पता केवल"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (PPPoE) पता केवल"
@@ -3777,16 +3777,16 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (DHCP) पता केवल"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "लिंक सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सिरà¥à¤«"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ डीà¤à¤¨à¤à¤¸ सरà¥à¤µà¤° (_v):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ डोमेन खोजें : (_e)"
@@ -3824,39 +3824,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤, केवल DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6 रूट को %s के लिठसंपादन कर रहा है"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 सेटिंग"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 उपयोकà¥à¤¤à¤¾ अंतरफलक नहीं लोड कर सका."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3926,35 +3926,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "मेरा पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ CDMA-आधारित तकनीक चà¥à¤¨à¤¤à¤¾ है (यानी. 1xRTT, EVDO) (_D)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "जीà¤à¤¸à¤à¤®"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "पीà¤à¤ªà¥€"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "सीà¤à¤šà¤à¤ªà¥€"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4121,12 +4121,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "वाई - फाई संबंधन %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-बिट कà¥à¤‚जी (हेकà¥à¤¸ या ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ"
@@ -4135,12 +4135,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "गतिशील WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 निजी"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 à¤à¤‚टरपà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤œ"
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr "वाई फाई सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "वाई - फाई सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ अंतरफलक लोड नहीं कर सका."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4218,42 +4218,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "किसी सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° की जरूरत नहीं है (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "निजी कà¥à¤‚जी (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "निजी कà¥à¤‚जी कूटशबà¥à¤¦ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_U):"
@@ -4262,29 +4262,29 @@ msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "मेरा देश सूचीबदà¥à¤§ नहीं है"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "गैर सूचीबदà¥à¤§"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "मेरा पà¥à¤²à¤¾à¤¨ सूचीबदà¥à¤§ नहीं है..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ जीà¤à¤¸à¤à¤® यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ CDMA यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "कोई यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "कोई यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "नया मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड कनेकà¥à¤¶à¤¨"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4300,71 +4300,71 @@ msgstr ""
"यह सहायक आपको मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड कनेकà¥à¤¶à¤¨ को किसी सेलà¥à¤¯à¥‚लर (3G) संजाल से आसानी से सेटअप "
"करता है."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "आपको निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित सूचना की जरूरत होगी:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "आपके बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ का नाम"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "आपका बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड बिलिंग पà¥à¤²à¤¾à¤¨ नाम"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(कà¥à¤› सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ में) आपका बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड बिलिंग पà¥à¤²à¤¾à¤¨ APN (à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚ट नाम)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "इस मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठकोई कनेकà¥à¤¶à¤¨ बनाà¤à¤ (_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड कनेकà¥à¤¶à¤¨ सेटअप करें"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "देश या कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "अपने पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ के देश या कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "सूची से अपना पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "मैं अपने पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ नहीं ढूà¤à¤¢à¤¼ सकता हूठऔर मैं इसे दसà¥à¤¤à¥€ रूप से दाखिल करना चाहता हूठ(_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "मेरा पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ GSM तकनीकी उपयोग करता है (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "मेरा पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ CDMA तकनीकी उपयोग करता है (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "अपना पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "अपना पà¥à¤²à¤¾à¤¨ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "चà¥à¤¨à¥€ गई योजना (_A) (à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚ट नाम):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4378,31 +4378,31 @@ msgstr ""
"यदि आप अपनी योजना के बारे में अनिशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं तो कृपया अपने पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾ से अपनी पà¥à¤²à¤¾à¤¨ के APN के "
"बारे में पूछें."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "अपना बिलिंग पà¥à¤²à¤¾à¤¨ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "आपका मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड कनेकà¥à¤¶à¤¨ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित सेटिंग के साथ विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ है:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "आपका उपकरण:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "आपका पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¤à¤¾:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "आपकी पà¥à¤²à¤¾à¤¨:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¥ˆà¤‚ड सेटिंग की पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ करें"
@@ -4456,12 +4456,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_U):"
@@ -4497,20 +4497,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "इस कूटशबà¥à¤¦ के लिठहर समय पूछें (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "à¤à¤• कूटशबà¥à¤¦ '%s' में कनेकà¥à¤Ÿ होने के लिठजरूरी है."
@@ -4538,64 +4538,64 @@ msgstr "कूटशबà¥à¤¦ (_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤› नहीं"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "गतिशील WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "बनाà¤à¤ (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ या गोपन कà¥à¤‚जी वाई फाई संजाल '%s' की पहà¥à¤à¤š के लिठजरूरी है."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "वाई फाई नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "वाई फाईसंजाल दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ जरूरी"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "नया वाई फाई नेटवरà¥à¤• बनाà¤à¤"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "नया वाई फाई संजाल"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "अपने बनाठजाने वाले वाई - फाई संजाल के लिठनाम दरà¥à¤œ करें."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "छà¥à¤ªà¥‡ वाई फाई संजाल से कनेकà¥à¤Ÿ करें"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "छà¥à¤ªà¤¾ वाई फाई संजाल"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4815,12 +4815,12 @@ msgstr "रोमिंग"
msgid "%s connection"
msgstr "%s कनेकà¥à¤¶à¤¨"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER या PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, या PKCS#12 निजी कà¥à¤‚जी (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4838,26 +4838,26 @@ msgstr "किसी सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° की जरू
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ ..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC फ़ाइल (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "सà¤à¥€ फ़ाइलें"
@@ -4896,16 +4896,16 @@ msgstr "आंतरिक सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨: (_I)"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤: PAC pro_visioning की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "à¤à¤®à¤¡à¥€5"
@@ -4941,15 +4941,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4963,24 +4963,24 @@ msgstr "WEP 128-bit पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "कूटशबà¥à¤¦ दिखाà¤à¤ (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "किसी सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° की जरूरत नहीं है (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "पहचान (_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5029,41 +5029,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨: (_t)"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5093,14 +5093,14 @@ msgstr "कà¥à¤‚जी दिखाà¤à¤ (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP सूची (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c7825a11..ccc890e1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:11+0200\n"
"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "802.1X ovjera"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Spoji se"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Greška prikaza informacija povezivanja:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Usluga"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -1829,14 +1829,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Potpuno"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RuÄno"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Lokalno-povezivanje"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Podijeljeno s ostalim raÄunalima"
@@ -2149,13 +2149,13 @@ msgstr "D_HCP ID klijenta"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Pr_etraži domene"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS pos_lužitelji"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "_Rute…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Dopusti _roaming ako matiÄna mreža nije dostupna"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Prikaž_i lozinku"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "_Zatvori"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Mrežna maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Pristupnik"
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "MetriÄki"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3706,23 +3706,23 @@ msgstr "Nemoguće uÄitavanje IP tunelskog korisniÄkog suÄelja."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tunelsko povezivanje %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatski (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Samo automatske (VPN) adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatski, samo adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatski (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Samo automatske (PPPoE) adrese"
@@ -3734,15 +3734,15 @@ msgstr "Automatski (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Samo automatske (DHCP) adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Samo Lokalno-povezivanje"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Dodatni DNS pos_lužitelji"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dodatne d_omene pretraživanja"
@@ -3779,39 +3779,39 @@ msgstr "Neispravan IPv4 pristupnik \"%s\""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Neispravan IPv4 DNS poslužitelj \"%s\""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatski, samo DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Uređivanje IPv6 ruta za %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 postavke"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "UÄitavanje IPv6 korisniÄkog suÄelja nije uspjelo."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Neispravna IPv6 adresa \"%s\""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Neispravan IPv6 prefiks \"%s\""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Neispravan IPv6 pristupnik \"%s\""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Neispravan IPv6 DNS poslužitelj \"%s\""
@@ -3886,35 +3886,35 @@ msgstr ""
"Moj pružatelj usluge koristi tehnologiju temeljenu na C_DMA-u (tj. 1xRTT, "
"EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4072,12 +4072,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "BežiÄno povezivanje %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bitni kljuÄ (heksadecimalni ili ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bitna lozinka"
@@ -4086,12 +4086,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Promjenjivi WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 osobni"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 tvrtke"
@@ -4109,11 +4109,11 @@ msgstr "BežiÄna sigurnost"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nemoguće uÄitavanje korisniÄkog suÄelja bežiÄne sigurnosti."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "nedostaje SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Sigurnost nije kompatibilna s Ad-Hoc naÄinom"
@@ -4170,41 +4170,41 @@ msgstr "_Zatvori"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Skenirajte sa svojim telefonom ili <a href=\"nma:print\">Ispišite</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nema postavljenih vjerodajnica"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nema postavljenih kljuÄeva"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Odaberite svoj kljuÄ za %s vjerodajnicu"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s privatni _kljuÄ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s lozinka _kljuÄa"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Odaberite %s vjerodajnicu"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _vjerodajnica"
@@ -4213,28 +4213,28 @@ msgstr "%s _vjerodajnica"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moja država nije navedena"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nenavedeno"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Moj plan nije naveden…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instaliran GSM uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instaliran CDMA uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bilo koji uređaj"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Bilo koji uređaj"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Novo mobilno Å¡irokopojasno povezivanje"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4250,71 +4250,71 @@ msgstr ""
"Ovaj pomoćnik vam pomaže jednostavno podesiti mobilno širokopojasno "
"povezivanje na mobilnu (3G) mrežu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Bit će vam potrebne sljedeće informacije:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Naziv vašeg pružatelja usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Naziv plana naplate vašeg pružatelja usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(u nekim sluÄajevima) NPT (Naziv Pristupne ToÄke) vaÅ¡eg plana naplate "
"mobilnog interneta"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Stvori povezivanje za _ovaj uređaj mobilnog širokopojasnog Interneta:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Postavite povezivanje mobilnog Å¡irokopojasnog Interneta"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Država ili regija:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Odaberite državu ili regiju vašeg pružatelja usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Odaberite svojeg pružatelja usluge s _popisa:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Ne mogu pronaći svojega pružatelja usluge i želim povezivanje postaviti "
"_ruÄno:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Moj pružatelj usluge koristi GSM tehnologiju (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Moj pružatelj usluge koristi CDMA tehnologiju (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Odaberite svojeg pružatelja usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Odaberite svoj plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Odabrani plan _NPT (Naziv Pristupne ToÄke):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4327,32 +4327,32 @@ msgstr ""
"Ako niste sigurni koji plan trebate koristiti, upitajte svojeg pružatelja "
"mobilnog interneta koji je NPT (Naziv Pristupne ToÄke) vaÅ¡eg plana."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Odaberite svoj naÄin naplate"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Vaše mobilno širokopojasno povezivanje je podešeno sa sljedećim postavkama:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vaš uređaj:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Vaš pružatelj usluge:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Vaš plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"Kako biste uredili postavke svog mobilnog Internet povezivanja, odaberite "
"\"Mrežno povezivanje\" u izborniku Sustav → Postavke."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potvrdi mobilne Å¡irokopojasne postavke"
@@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Select from file…"
msgstr "Odaberi iz datoteke…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Odaberite %s vjerodajnicu"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Lozinka %s _vjerodajnice"
@@ -4442,19 +4442,19 @@ msgstr "_Prijava"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Zapamti PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Spremi lozinku samo za ovog korisnika"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Spremi lozinku za sve korisnike"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pitaj za ovu lozinku svaki puta"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Lozinka nije potrebna"
@@ -4478,63 +4478,63 @@ msgstr "_Druga lozinka:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klikni za povezivanje"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Novo…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Promjenjivi WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "S_tvori"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Lozinka ili kljuÄ Å¡ifriranja je potreban za pristup bežiÄnoj mreži \"%s\"."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Potrebna je ovjera bežiÄne mreže"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Potrebna je ovjera bežiÄne mreže"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Stvori novu bežiÄnu mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova bežiÄna mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "UpiÅ¡ite naziv bežiÄne mreže koju želite stvoriti."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Poveži se na skrivenu bežiÄnu mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrivena bežiÄna mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4754,11 +4754,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s povezivanje"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM vjerodajnice (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni kljuÄevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4774,25 +4774,25 @@ msgstr "nema odabrane CA vjerodajnice"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "odabrana datoteka CA vjerodajnice ne postoji"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Odaberite PAC datoteku"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC datoteke (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -4828,16 +4828,16 @@ msgstr "_Unutarnja ovjera"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Dopusti automatsko PAC dodijelji_vanje"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "nedostaje EAP-LEAP korisniÄko ime"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "nedostaje EAP-LEAP lozinka"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4872,15 +4872,15 @@ msgstr "Sufiks naziva vjerodajnice poslužitelja."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "nedostaje EAP korisniÄko ime"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "nedostaje EAP lozinka"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "nedostaje lozinka privatnog kljuÄa EAP klijenta"
@@ -4892,23 +4892,23 @@ msgstr "L_ozinka privatnog kljuÄa"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "P_rikaži lozinku"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "nedostaje EAP-TLS identitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nema odabrane korisniÄke vjerodajnice"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "odabrana datoteka korisniÄke vjerodajnice ne postoji"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nema odabranog kljuÄa"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "odabrana datoteka kljuÄa ne postoji"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "odabrana datoteka kljuÄa ne postoji"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
@@ -4954,33 +4954,33 @@ msgstr "Vanjski podešeno"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ov_jera"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "nedostaje leap-korisniÄko_ime"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "nedostaje leap-lozinka"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "nedostaje wep-kljuÄ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"neispravan wep-kljuÄ: kljuÄ duljine %zu može sadržavati samo heksadecimalne "
"znamenke"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"neispravan wep-kljuÄ: kljuÄ duljine %zu može sadržavati samo ascii znamenke"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4989,11 +4989,11 @@ msgstr ""
"neispravan wep-kljuÄ: pogreÅ¡na duljina kljuÄa %zu. KljuÄ može sadržavati "
"samo ili 5/13 (ascii) ili 10/26 (heks) duljinu"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "neispravan wep-kljuÄ: lozinka ne smije biti prazna"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "neispravan wep-kljuÄ: lozinka mora biti kraća od 64 znamenke"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Prika_ži kljuÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_ks"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
"neispravan wpa-psk: neispravna duljina-kljuÄa %zu. Mora biti [8,63] bajta "
"ili 64 heksadecimalnih znamenki"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"neispravan wpa-psk: nemoguće protumaÄiti kljuÄ od 64 bajta kao heksadecimalni"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 06fe19be..4f154699 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "802.1X hitelesÃtés"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Kapcs_olódás"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Hiba a kapcsolatinformációk megjelenÃtése közben:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Sz_olgáltatás"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -1840,14 +1840,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Teljes"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Közvetlen kapcsolat"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Más gépekkel megosztott"
@@ -2160,13 +2160,13 @@ msgstr "DH_CP ügyfél-azonosÃtó"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Keresési _tartományok"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS kiszolgálók"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "_Utak…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "B_arangoló mód bekapcsolása, ha a saját hálózat nem érhető el"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Jelszavak megjelenÃtése"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "_Kilépés"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "CÃm"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Hálózati maszk"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Ãtjáró"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
@@ -3716,23 +3716,23 @@ msgstr "Nem tölthető be az IP-alagút felhasználói felület."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "%d. IP-alagút kapcsolat"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatikus (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Csak automatikus (VPN) cÃmek"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatikus, csak cÃmek"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatikus (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Csak automatikus (PPPoE) cÃmek"
@@ -3744,15 +3744,15 @@ msgstr "Automatikus (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Csak automatikus (DHCP) cÃmek"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Csak közvetlen kapcsolat"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "To_vábbi DNS kiszolgálók"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "T_ovábbi keresési tartományok"
@@ -3789,39 +3789,39 @@ msgstr "a(z) „%s†IPv4 átjáró érvénytelen"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "a(z) „%s†IPv4 DNS-kiszolgáló érvénytelen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatikus, csak DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6 utak szerkesztése ehhez: %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 beállÃtásai"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nem tölthető be az IPv6 felhasználói felület."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "a(z) „%s†IPv6 cÃm érvénytelen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "a(z) „%s†IPv6 előtag érvénytelen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "a(z) „%s†IPv6 átjáró érvénytelen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "a(z) „%s†IPv6 DNS-kiszolgáló érvénytelen"
@@ -3891,35 +3891,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "A szolgáltatóm C_DMA-alapú technológiát használ (azaz 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4077,12 +4077,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "%d. Wi-Fi kapcsolat"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 bites kulcs (Hex vagy ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 bites jelmondat"
@@ -4091,12 +4091,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinamikus WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA és WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA és WPA2 Enterprise"
@@ -4114,11 +4114,11 @@ msgstr "Wi-Fi biztonság"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nem tölthető be a Wi-Fi biztonság felhasználói felülete."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "hiányzó SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "A biztonsági beállÃtás nem kompatibilis az eseti móddal"
@@ -4175,41 +4175,41 @@ msgstr "_Bezárás"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Beolvasás a telefonjával vagy <a href=\"nma:print\">nyomtatás</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nincs tanúsÃtvány beállÃtva"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nincs kulcs beállÃtva"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Válasszon egy kulcsot a(z) %s tanúsÃtványhoz"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s személyes _kulcs"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s kulcs _jelszava"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Válasszon %s tanúsÃtványt"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _tanúsÃtvány"
@@ -4218,28 +4218,28 @@ msgstr "%s _tanúsÃtvány"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Az ország nincs felsorolva"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Egyéb"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "A tarifám nincs felsorolva…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "TelepÃtett GSM eszköz"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "TelepÃtett CDMA eszköz"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bármely eszköz"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Bármely eszköz"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4255,71 +4255,71 @@ msgstr ""
"Ez a varázsló segÃt egyszerűen beállÃtani a mobil széles sávú kapcsolatot a "
"(3G) mobilhálózathoz."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "A következő információkra lesz szüksége:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Széles sávú szolgáltatójának neve"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Széles sávú előfizetésének neve"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(egyes esetekben) Széles sávú előfizetéséhez tartozó APN (hozzáférési pont "
"neve)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "_Kapcsolat létrehozása ezen mobil széles sávú eszközhöz:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Mobil széles sávú kapcsolat beállÃtása"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Ország vagy terület:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Válassza ki a szolgáltató országát vagy területét"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "_Válassza ki szolgáltatóját listából:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"_Nem találom a szolgáltatómat, és saját kezűleg szeretném beállÃtani a "
"kapcsolatot:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "A szolgáltatóm GSM technológiát használ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "A szolgáltatóm CDMA technológiát használ (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Válassza ki a szolgáltatóját"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Válassza ki a tarifát:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Kiválasztott tarifa _APN-je (hozzáférési pont neve):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4332,31 +4332,31 @@ msgstr ""
"Ha nem biztos a tarifában, kérdezzen rá szolgáltatójánál a tarifához tartozó "
"APN-re."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Válassza ki előfizetési tarifáját"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "A mobil széles sávú kapcsolata a következÅ‘ beállÃtásokkal rendelkezik:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Eszköz:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Szolgáltató:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Tarifa:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"széles sávú kapcsolat beállÃtásainak módosÃtásához válassza a Rendszer → "
"BeállÃtások menü „Hálózati kapcsolatok†menüpontját."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobil széles sáv beállÃtásainak megerÅ‘sÃtése"
@@ -4407,12 +4407,12 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Select from file…"
msgstr "Kiválasztás fájlból…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Válasszon egy %s tanúsÃtványt"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s tanúsÃtvány jel_szava"
@@ -4446,19 +4446,19 @@ msgstr "_Bejelentkezés"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "PIN-kód _megjegyzése"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "A jelszó tárolása csak ehhez a felhasználóhoz"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Jelszó tárolása minden felhasználóhoz"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Jelszó bekérése minden alkalommal"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "A jelszó nem szükséges"
@@ -4482,28 +4482,28 @@ msgstr "_Másodlagos jelszó:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Jelszó:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Kattintson a kapcsolódáshoz"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Új…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamikus WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Létrehozás"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4511,35 +4511,35 @@ msgstr ""
"Jelszavak vagy titkosÃtási kulcsok szükségesek a(z) „%s†Wi-Fi hálózat "
"eléréséhez."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "HitelesÃtés szükséges a Wi-Fi hálózathoz"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "A Wi-Fi hálózat hitelesÃtést igényel"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Új Wi-Fi hálózat létrehozása"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Új Wi-Fi hálózat"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Adja meg a létrehozni kÃvánt Wi-Fi hálózat nevét."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Kapcsolódás rejtett Wi-Fi hálózathoz"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rejtett Wi-Fi hálózat"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4759,11 +4759,11 @@ msgstr "barangoló"
msgid "%s connection"
msgstr "%s kapcsolat"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM tanúsÃtványok (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM vagy PKCS#12 személyes kulcsok (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4779,25 +4779,25 @@ msgstr "nincs CA tanúsÃtvány kiválasztva"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "a kiválasztott CA tanúsÃtványfájl nem létezik"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "hiányzó EAP-FAST PAC fájl"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Válasszon PAC fájlt"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC fájlok (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
@@ -4833,16 +4833,16 @@ msgstr "BelsÅ‘ _hitelesÃtés"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Automatikus PA_C létesÃtés engedélyezése"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "hiányzó EAP-LEAP felhasználónév"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "hiányzó EAP-LEAP jelszó"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4877,15 +4877,15 @@ msgstr "A kiszolgáló tanúsÃtványnevének utótagja."
msgid "_Domain"
msgstr "_Tartomány"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "hiányzó EAP felhasználónév"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "hiányzó EAP jelszó"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "hiányzó EAP-kliens személyes kulcs jelmondat"
@@ -4897,23 +4897,23 @@ msgstr "P_rivát kulcs jelmondat"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Jelmondat megjelenÃtése"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "hiányzó EAP-TLS személyazonosság"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nincs felhasználói tanúsÃtvány kiválasztva"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "a kiválasztott felhasználói tanúsÃtványfájl nem létezik"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nincs kulcs kiválasztva"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "a kiválasztott kulcsfájl nem létezik"
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "a kiválasztott kulcsfájl nem létezik"
msgid "I_dentity"
msgstr "Sze_mélyazonosság"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (nincs EAP)"
@@ -4959,33 +4959,33 @@ msgstr "Külsőleg konfigurált"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_HitelesÃtés"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "hiányzó leap felhasználónév"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "hiányzó leap jelszó"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "hiányzó wep-kulcs"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"érvénytelen wep-kulcs: egy %zu hosszú kulcsban csak hexadecimális számjegyek "
"lehetnek"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"érvénytelen wep-kulcs: egy %zu hosszú kulcsban csak ascii karakterek lehetnek"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4994,11 +4994,11 @@ msgstr ""
"érvénytelen wep-kulcs: hibás kulcshossz: %zu. A kulcs hossza 5/13 (ascii) "
"vagy 10/26 lehet (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "érvénytelen wep-kulcs: a jelmondat nem lehet üres"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"érvénytelen wep-kulcs: a jelmondatnak 64 karakternél rövidebbnek kell lennie"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Kul_cs megjelenÃtése"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_x"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"érvénytelen wpa-psk: érvénytelen kulcshossz: %zu. [8,63] bájtnak, vagy 64 "
"hexadecimális számjegynek kell lennie"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"érvénytelen wpa-psk: a 64 bájtos kulcs nem értelmezhető hexadecimálisként"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b873f947..e636a0d8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:58+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
@@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "Otentikasi 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Sambung"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Galat menampilkan informasi koneksi:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Layanan"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
@@ -1833,14 +1833,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Penuh"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Atur sendiri"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Link-Lokal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Berbagi dengan komputer lain"
@@ -2152,13 +2152,13 @@ msgstr "ID klien D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Ranah p_encarian"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Ser_ver DNS"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "_Route…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Ijinkan _roaming bila jaringan rumah tak tersedia"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Tampilkan sandi"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "_Keluar"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Netmask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
@@ -3710,23 +3710,23 @@ msgstr "Tidak bisa memuat antar muka pengguna tunnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Koneksi tunnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Otomatis (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Otomatis (VPN) hanya alamat"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Otomatis, hanya alamat"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Otomatis (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Otomatis (PPPoE) hanya alamat"
@@ -3738,15 +3738,15 @@ msgstr "Otomatis (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Otomatis (DHCP) hanya alamat"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Hanya Link-Lokal"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Server _DNS tambahan"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Ranah p_encarian tambahan"
@@ -3783,39 +3783,39 @@ msgstr "Gateway IPv4 \"%s\" tak valid"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Server DNS IPv4 \"%s\" tak valid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Menyunting rute IPv6 untuk %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Tatanan IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Tak bisa memuat antar muka pengguna IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Alamat IPv6 \"%s\" tak valid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefiks IPv6 \"%s\" tak valid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Gateway IPv6 \"%s\" tak valid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Server DNS IPv6 \"%s\" tak valid"
@@ -3885,35 +3885,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Operator saya memakai teknologi berbasis C_DMA (mis. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Koneksi Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Heksa atau ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frasa-kunci WEP 128-bit"
@@ -4085,12 +4085,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP Dinamik (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4107,11 +4107,11 @@ msgstr "Kemananan Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Tak bisa memuat antar muka pengguna keamanan Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "kurang SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Keamanan tidak kompatibel dengan mode Ad-Hoc"
@@ -4169,41 +4169,41 @@ msgstr "_Tutup"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Tidak ada sertifikat yang ditata"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Tidak ada kunci yang ditata"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Pilih sebuah kunci bagi Sertifikat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Kunci privat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Kata _sandi kunci %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Pilih Sertifikat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Sertifikat %s"
@@ -4212,28 +4212,28 @@ msgstr "_Sertifikat %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Negaraku tak terdaftar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Tak terdaftar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Tipe langgananku tak terdaftar…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Operator"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Perangkat GSM terpasang"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Perangkat CDMA terpasang"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Sebarang perangkat"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Sebarang perangkat"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Koneksi Data Seluler Baru"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4249,71 +4249,71 @@ msgstr ""
"Asisten ini membantu Anda menyiapkan dengan mudah koneksi data seluler ke "
"jaringan 3G."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Anda akan memerlukan informasi berikut:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Nama operator seluler Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Nama tipe langganan seluler Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(dalam beberapa kasus) APN (Access Point Name) tipe langganan data seluler "
"Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Buat koneksi bagi perangka_t data seluler ini:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Siapkan Koneksi Data Seluler"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Negara atau wilayah"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Pilih Negara atau Wilayah Operator Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Pi_lih operator Anda dari daftar:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Tak menemukan operatorku dan ingin memasukkannya secara _manual:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Operator saya memakai teknologi GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Operator saya memakai teknologi CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Pilih Operator Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Pilih jeni_s langganan Anda:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name) yang dipilih:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4326,31 +4326,31 @@ msgstr ""
"Bila Anda tidak yakin tentang tipe langganan Anda silakan bertanya ke "
"operator tentang APN Anda."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Pilih Jenis Langganan Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Koneksi data seluler Anda ditata dengan tatanan berikut:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Perangkat Anda:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Operator Anda:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Jenis Langganan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"jaringan, periksa ulang tatanan Anda. Untuk mengubah tatanan koneksi data "
"seluler Anda, pilih \"Koneksi Jaringan\" dari menu Sistem → Preferensi."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Konfirmasikan Tatanan Data Seluler"
@@ -4400,12 +4400,12 @@ msgstr "Batal"
msgid "Select from file…"
msgstr "Pilih dari berkas…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Pilih Sertifikat %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Kata _sandi sertifikat %s"
@@ -4439,19 +4439,19 @@ msgstr "_Log Masuk"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Ingat PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Simpan sandi hanya bagi pengguna ini"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Simpan sandi bagi semua pengguna"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Tanyakan sandi ini setiap kali"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Sandi tidak diperlukan"
@@ -4475,63 +4475,63 @@ msgstr "Sandi _Sekunder:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Sandi:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klik untuk menyambung"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Baru…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP Dinamik (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Buat"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Sandi atau kunci enkripsi diperlukan untuk mengakses jaringan Wi-Fi \"%s\"."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Otentikasi Jaringan Wi-Fi Diperlukan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Otentikasi dibutuhkan oleh jaringan Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Buat Jaringan Wi-Fi Baru"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Jaringan Wi-Fi baru"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Masukkan sebuah nama untuk jaringan Wi-Fi yang ingin Anda buat."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Sambungkan ke Jaringan Wi-Fi Tersembunyi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Jaringan Wi-Fi tersembunyi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4751,11 +4751,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Koneksi %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Sertifikat PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Kunci privat DER, PEM, atau PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4771,25 +4771,25 @@ msgstr "tidak ada sertifikat CA yang dipilih"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "berkas sertifikat CA yang dipilih tidak ada"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "kurang berkas PAC EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Pilih suatu berkas PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Berkas PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
@@ -4825,16 +4825,16 @@ msgstr "Otent_ikasi dalam"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Otomatis ijinkan pro_visi PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "kurang nama pengguna EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "kurang sandi EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4869,15 +4869,15 @@ msgstr "Akhiran nama sertifikat server."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "kurang nama pengguna EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "kurang sandi EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4891,23 +4891,23 @@ msgstr "Frasa-kunci WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Tampilkan sandi"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "kurang identitas EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "tidak ada sertifikat pengguna yang dipilih"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "berkas sertifikat pengguna yang dipilih tidak ada"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "tidak ada kunci yang dipilih"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "berkas kunci yang dipilih tidak ada"
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "berkas kunci yang dipilih tidak ada"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitas"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (tanpa EAP)"
@@ -4953,25 +4953,25 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "O_tentikasi"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "kurang nama pengguna leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "kurang sandi leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "kurang kunci wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"kunci wep tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat dijit heksa"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr ""
"kunci wep tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat karakter "
"ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4988,11 +4988,11 @@ msgstr ""
"kunci wep tak valid: panjang kunci %zu salah. Suatu kunci mesti memiliki "
"panjang 5/13 (ascii) atau 10/26 (heksa)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "wep-key tak valid: frasa sandi tak boleh kosong"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"kunci wep tak valid: frasa sandi mesti lebih pendek daripada 64 karakter"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Tampilkan _kunci"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_ks WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk tak valid: panjang kunci %zu tak valid. Mesti antara [8,63] byte "
"atau 64 heksa dijit"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk tak valid: tak bisa menginterpretasi kunci dengan 64 byte sebagai "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 37cd6e80..f0a199f1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "802.1X auðkenning"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Tengjast"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Villa kom upp við að birta upplýsingar um tenginguna:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Þjónu_sta"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
@@ -1803,14 +1803,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Staðvær tengi (link-local)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Samnýtt með öðrum tölvum"
@@ -2104,13 +2104,13 @@ msgstr "Auðkenni D_HCP biðlara"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "L_eitarlén"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS nafna_miðlarar"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "_Beiningar…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Leyfa _reiki ef heimanet er ekki à boði"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Sýna lykilorð"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Vistfang"
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Nethula (mask)"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gátt"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Leiðargæði (metric)"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Forskeyti"
@@ -3617,23 +3617,23 @@ msgstr "Gat ekki hlaðið inn IPv4 notandaviðmóti."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP-göng (tunnel) tenging %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Sjálfvirkt (VPN-net)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Aðeins sjálfvirk (VPN) vistföng"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Sjálfvirkt, aðeins vistföng"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Sjálfvirkt (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Aðeins sjálfvirk (PPPoE) vistföng"
@@ -3645,15 +3645,15 @@ msgstr "Sjálfvirkt (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Aðeins sjálfvirk (DHCP) vistföng"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Einungis staðvær tengi (link-local)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Auka DNS nafna_miðlarar"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Aukal_eg leitarlén"
@@ -3690,39 +3690,39 @@ msgstr "IPv4 netgátt \"%s\" er ógild"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS nafnaþjónn \"%s\" er ógildur"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Sjálfvirkt, aðeins DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Breyti IPv6 beiningum fyrir %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 stillingar"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Gat ekki hlaðið inn IPv6 notandaviðmóti."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 vistfangið \"%s\" er ógilt"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 forskeytið \"%s\" er ógilt"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 netgátt \"%s\" er ógild"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS nafnaþjónn \"%s\" er ógildur"
@@ -3791,35 +3791,35 @@ msgstr "Þjónustuveitan mÃn notar _GSM-tækni (t.d. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Þjónustuveitan mÃn notar C_DMA-tækni (t.d. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3976,12 +3976,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi tenging %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit lykill (Hex eða ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit lykilsetning"
@@ -3990,12 +3990,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Breytilegt (dynamic) WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA og WPA2 einka"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA og WPA2 fyrirtækja"
@@ -4013,11 +4013,11 @@ msgstr "Öruggt Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Gat ekki hlaðið inn notandaviðmóti fyrir Öruggt Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "vantar SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Öruggt Wi-Fi er ekki samhæft við beintengiham (ad-hoc)"
@@ -4075,42 +4075,42 @@ msgstr "_Loka"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA skilrÃkis e_r ekki krafist"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Veldu lykil fyrir skilrÃki %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Einkaly_kill %s:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Lykil_orð einkalykils %s:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Veldu skilrÃki %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_SkilrÃki %s:"
@@ -4119,28 +4119,28 @@ msgstr "_SkilrÃki %s:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Landið mitt er ekki á listanum"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Óskráð"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Ãskriftin mÃn er ekki á listanum…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Þjónustuveita"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Uppsett GSM tæki"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Uppsett CDMA tæki"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Eitthvað tæki"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Eitthvað tæki"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ný ferðabreiðbandstenging"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4156,73 +4156,73 @@ msgstr ""
"Þessi leiðarvÃsir hjálpar þér að setja upp ferðabreiðbandstengingu fyrir "
"farsÃmakerfi (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Þú þarft á eftirfarandi upplýsingum að halda:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Nafn breiðbandsþjónustuveitunnar þinnar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Nafn breiðbandsáskriftarinnar þinnar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(à sumum tilfellum) APN aðgangspunktur áskriftarinnar þinnar (Access Point "
"Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Búa til _tengingu fyrir þetta ferðabreiðbandstæki:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Setja upp ferðabreiðbandstengingu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land eða svæði"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Veldu land eða hérað þjónustuveitunnar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Veldu þjónustuaðila úr _listanum:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Ég finn ekki þjónustuaðilann _minn og vil þvà setja handvirkt inn "
"upplýsingar um hann:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Þjónustuveitan mÃn notar GSM-tækni (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Þjónustuveitan mÃn notar CDMA-tækni (xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Veldu þjónustuveituna"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Veldu áskriftina þÃna:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Valinn _APN aðgangspunktur (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4236,31 +4236,31 @@ msgstr ""
"Ef þú ert ekki viss um hvaða áskrift þú ert með ættirðu að hafa samband við "
"þjónustuveituna þÃna og spyrja um viðeigandi APN aðgangspunkt."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Veldu áskriftina þÃna"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Ferðabreiðbandstengingin þÃn er stillt með eftirfarandi breytum:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Tækið þitt:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Þjónustuveitan þÃn:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Ãskriftin þÃn:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"breyta stillingum ferðabreiðbandsins, veldu \"Nettengingar\" úr valmyndinni "
"Kerfi >> Kjörstillingar."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Staðfestu stillingar ferðabreiðbands"
@@ -4311,12 +4311,12 @@ msgstr "Hætta við"
msgid "Select from file…"
msgstr "Veldu úr skrá…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Veldu %s skilrÃki"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_SkilrÃki notanda:"
@@ -4350,19 +4350,19 @@ msgstr "_Innskráning"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Muna PIN-númer"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Geyma lykilorðið aðeins fyrir þennan notanda"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Geyma lykilorðið fyrir alla notendur"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Spyrja à hvert sinn um þetta lykilorð"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Lykilorðsins er ekki krafist"
@@ -4386,28 +4386,28 @@ msgstr "_Auka-lykilorð"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lykilorð:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Smelltu til að tengjast"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "_Nýtt…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Breytilegt (dynamic) WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Búa til"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4415,35 +4415,35 @@ msgstr ""
"Lykilorða eða dulritunarlykla er krafist til að tengjast Wi-Fi netkerfinu "
"'%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi netkerfisauðkenningar krafist"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Auðkenningar er krafist af Wi-Fi netkerfi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Búa til nýtt Wi-Fi netkerfi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nýtt Wi-Fi netkerfi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Settu inn heiti fyrir Wi-Fi netkerfið sem þú vilt búa til."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Tengjast við falið Wi-Fi netkerfi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Falið Wi-Fi netkerfi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4670,11 +4670,11 @@ msgstr "reiki"
msgid "%s connection"
msgstr "%s tenging"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM skilrÃki (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, eða PKCS#12 einkalyklar (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4690,25 +4690,25 @@ msgstr "ekkert CA skilrÃki valið"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "vantar EAP-FAST PAC skrá"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Veldu PAC-skrá"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC skrár (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
@@ -4744,16 +4744,16 @@ msgstr "_Innri auðkenning"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Leyfa sjálfvirka PAC _veitingu (provisioning)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "vantar EAP-LEAP notandanafn"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "vantar EAP-LEAP lykilorð"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4788,15 +4788,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr "_Lén"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "vantar EAP notandanafn"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "vantar EAP lykilorð"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4810,24 +4810,24 @@ msgstr "WEP 128-bit lykilsetning"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Sýna lykil_orð"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "vantar EAP-TLS auðkenni"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA skilrÃkis e_r ekki krafist"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Auðkenni"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (ekkert EAP)"
@@ -4873,32 +4873,32 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Auðkenning"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "vantar leap-notandanafn"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "vantar leap-lykilorð"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "vantar wep-lykil"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"ógildur wep-lykill: lykill með lengdina %zu má aðeins innihalda hex-stafi"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"ógildur wep-lykill: lykill með lengdina %zu má aðeins innihalda ascii-stafi"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr ""
"ógildur wep-lykill: röng lengd lykils %zu. Lengd lykils verður að vera annað "
"hvort 5/13 (ascii) eða 10/26 (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ógildur wep-lykill: lykilfrasi má ekki vera tómur"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ógildur wep-lykill: lykilfrasi verður að vera styttri en 64 stafir"
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "_Sýna lykil"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP _vÃsir"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr ""
"ógildur wpa-psk: röng lengd lykils %zu. Lengd lykils verður að vera annað "
"hvort [8,63] bæti eða 64 hex-stafir"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "ógildur wpa-psk: get ekki túlkað lykil með 64 bætum sem hex"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8d4cb0a7..0e5e2957 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -236,13 +236,13 @@ msgstr "Autenticazione 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnetti"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Errore nel visualizzare le informazioni di connessione:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servizio"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Condiviso con altri computer"
@@ -2180,13 +2180,13 @@ msgstr "Id client D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Domini di _ricerca"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Server _DNS"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "_Instradamenti…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Abilitare il _roaming se la propria rete non è disponibile"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mo_stra le password"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "_Esci"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Maschera"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
@@ -3753,23 +3753,23 @@ msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente per il tunnel IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Connessione tunnel IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatico (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatico (VPN) solo indirizzi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatico, solo indirizzi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatico (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatico (PPPoE) solo indirizzi"
@@ -3783,15 +3783,15 @@ msgstr "Automatico (DHCP) solo indirizzi"
# [NdT] si tratta di un protocollo di risoluzione nomi locali
# http://en.wikipedia.org/wiki/Link-local_address
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Solo Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Server _DNS aggiuntivi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Domini di _ricerca aggiuntivi"
@@ -3828,39 +3828,39 @@ msgstr "Gateway IPv4 «%s» non valido"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Server DNS IPv4 «%s» non valido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatico, solo (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Modifica instradamenti IPv6 per %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Impostazioni IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente per IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Indirizzo IPv6 «%s» non valido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefisso IPv6 «%s» non valido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Gateway IPv6 «%s» non valido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Server DNS IPv6 «%s» non valido"
@@ -3930,35 +3930,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "L'operatore usa una tecnologia di tipo C_DMA (es. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4117,12 +4117,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connessione Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Chiave WEP a 40/128 bit (Hex o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase d'accesso WEP a 128 bit"
@@ -4138,12 +4138,12 @@ msgstr "WEP dinamico (802.1X)"
# chiave condivisa mentre i WPA(2)-Enterprise utilizzeranno un server
# di autenticazione.
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA e WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA e WPA2 Enterprise"
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Sicurezza Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente per la sicurezza Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID mancante"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Sicurezza non compatibile con la modalità Ad-Hoc"
@@ -4222,42 +4222,42 @@ msgstr "_Chiudi"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Scansionare col proprio telefono o <a href=\"nma:print\">stampare</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nessun certificato impostato"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nessuna chiave impostata"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Scelta chiave per certificato %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Chiave privata %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Password della chiave %s"
# (ndt) titolo finestra
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Scelta certificato %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificato %s"
@@ -4266,28 +4266,28 @@ msgstr "_Certificato %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Nazione non presente in elenco"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Non elencato"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Piano tariffario non presente…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Operatore"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM installato"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA installato"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Qualsiasi dispositivo"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Qualsiasi dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nuova connessione a banda larga mobile"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4303,69 +4303,69 @@ msgstr ""
"Questo assistente consente di impostare facilmente una connessione a banda "
"larga mobile a una rete cellulare (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Saranno necessarie le seguenti informazioni:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Il nome dell'operatore di banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Il nome del proprio piano tariffario di banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"L'APN (Nome Punto d'Accesso) del proprio piano tariffario di banda larga "
"(solo in alcuni casi)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Creare una connessione per ques_to dispositivo a banda larga mobile:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Imposta una connessione a banda larga mobile"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Nazione o regione:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Scegliere la nazione o la regione del proprio operatore"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Selezionare il proprio operatore da un e_lenco:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Operatore non presente, inserirlo _manualmente:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "L'operatore usa una tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "L'operatore usa una tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Scegliere il proprio operatore"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Selezionare il proprio piano:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Nome Punto d'Accesso) del piano selezionato:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4378,11 +4378,11 @@ msgstr ""
"Se non si è sicuri del piano utilizzato, chiedere il piano del proprio APN "
"all'operatore."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Scegliere il proprio piano tariffario"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4390,22 +4390,22 @@ msgstr ""
"impostazioni:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Dispositivo:"
# [NdT] qui si parla di rete mobile
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Operatore di accesso:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Piano tariffario:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
"impostazioni. Per modificare le impostazioni della connessione a banda larga "
"mobile, scegliere «Connessioni di rete» dal menù Sistema → Preferenze."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confermare le impostazioni a banda larga mobile"
@@ -4457,12 +4457,12 @@ msgid "Select from file…"
msgstr "Seleziona da file…"
# (ndt) titolo finestra
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Scelta certificato %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Password certificato %s"
@@ -4496,19 +4496,19 @@ msgstr "_Accedi"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Ricorda PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Salvare la password solo per questo utente"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Salvare la password per tutti gli utenti"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Chiedere questa password ogni volta"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "La password non è richiesta"
@@ -4532,31 +4532,31 @@ msgstr "_Password secondaria:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Fare clic per connettersi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nuova…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinamico (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
# [NdT] lo so che nell'originale c'è il plurale...
# ma di password o chiave per una data rete
# ce ne può essere al più una no?
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4565,37 +4565,37 @@ msgstr ""
"cifratura."
# [NdT] è il titolo della finestra
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Richiesta autenticazione rete Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "La rete Wi-Fi richiede autenticazione"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Crea nuova rete Wi-fi"
# [NdT] è il titolo della finestra
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nuova rete Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Inserire un nome per la rete Wi-Fi da creare."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connetti a rete Wi-Fi nascosta"
# [NdT] è il titolo della finestra
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rete Wi-Fi nascosta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Connessione %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificati PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Chiavi private DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4836,26 +4836,26 @@ msgstr "nessun certificato CA selezionato"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "il file di certificato CA selezionato non esiste"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "manca il file PAC EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
# (ndt) titolo finestra
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Scelta file PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "File PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -4891,16 +4891,16 @@ msgstr "Autenticazione i_nterna"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Fornire a_utomaticamente PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "manca il nome utente EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "manca la password EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4935,15 +4935,15 @@ msgstr "Suffisso del nome del certificato del server"
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "manca il nome utente EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "manca la password EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "manca la frase d'accesso della chiave privata EAP"
@@ -4955,23 +4955,23 @@ msgstr "F_rase d'accesso chiave privata"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Mo_stra frase d'accesso"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "manca l'identità EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nessun certificato utente selezionato"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "il file del certificato utente selezionato non esiste"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nessuna chiave selezionata"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "il file chiave selezionato non esiste"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "il file chiave selezionato non esiste"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentità "
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)"
@@ -5017,26 +5017,26 @@ msgstr "Configurato esternamente"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autenticazione"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "manca leap-username"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "manca leap-password"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "manca wep-key"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"wpa-key non valida: una chiave di lunghezza %zu deve contenere solo cifre "
"esadecimali"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr ""
"wpa-key non valida: una chiave di lunghezza %zu deve contenere solo "
"caratteri ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5053,11 +5053,11 @@ msgstr ""
"wpa-key non valida: lunghezza chiave %zu non valida. Una chiave deve essere "
"di lunghezza 5/13 (ascii) o 10/26 (esadecimale)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "wpa-key non valida: la frase d'accesso non può essere vuota"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"wpa-key non valida: la frase d'accesso deve essere più corta di 64 caratteri"
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Mo_stra la chiave"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Indic_e WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk non valida: lunghezza chiave %zu non valida. Deve essere [8,63] byte "
"o 64 cifre esadecimali"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk non valida: impossibile interpretare chiave con 64 byte come "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6589bafe..ad859b39 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 04:55+0000\n"
"Last-Translator: kemorigu <kemorigu redhat com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "802.1X ã®èªè¨¼"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "å–り消ã—(_C)"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "接続(_O)"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "æŽ¥ç¶šæƒ…å ±ã®è¡¨ç¤ºä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒèµ·ãã¾ã—ãŸ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "サービス(_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -1827,14 +1827,14 @@ msgid "Full"
msgstr "ã™ã¹ã¦"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "無視ã™ã‚‹"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "リンクãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ä»–ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã¸å…±æœ‰"
@@ -2142,13 +2142,13 @@ msgstr "DHCP クライアント ID(_H)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "ドメインを検索(_E)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS サーãƒãƒ¼(_V)"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "ルート(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ホームãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒåˆ©ç”¨ã§ããªã„å ´åˆã«ãƒãƒ¼ãƒŸãƒ³ã‚°ã‚’許å¯(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "パスワードを表示(_W)"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "終了(_Q)"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "メトリック"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "プレフィックス"
@@ -3691,23 +3691,23 @@ msgstr "IP トンãƒãƒ«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP トンãƒãƒ«æŽ¥ç¶š %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "自動 (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "自動 (VPN) アドレス専用"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "自動ã€ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®ã¿"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "自動 (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "自動 (PPPoE) アドレス専用"
@@ -3719,15 +3719,15 @@ msgstr "自動 (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "自動 (DHCP) アドレス専用"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯å°‚用"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "è¿½åŠ ã® DNS サーãƒãƒ¼(_V)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "è¿½åŠ ã®æ¤œç´¢ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³(_E)"
@@ -3764,39 +3764,39 @@ msgstr "IPv4 ゲートウェイ '%s' ãŒç„¡åŠ¹"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS サーãƒãƒ¼ '%s' ãŒç„¡åŠ¹"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "自動ã€DHCP ã®ã¿"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s 用㮠IPv6 ルートを編集"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 è¨å®š"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ユーザーインターフェースをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 アドレス '%s' ãŒç„¡åŠ¹"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 プレフィックス “%s†ãŒç„¡åŠ¹"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 ゲートウェイ '%s' ãŒç„¡åŠ¹"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS サーãƒãƒ¼ '%s' ãŒç„¡åŠ¹"
@@ -3868,35 +3868,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"ç§ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã¯ CDMA ベースã®æŠ€è¡“ (例ãˆã°ã€1xRTT, EVDO)を使用ã—ã¾ã™(_D)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4054,12 +4054,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 接続 %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit ã‚ー (HEX ã¾ãŸã¯ ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit パスフレーズ"
@@ -4068,13 +4068,13 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "å‹•çš„ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
# ãã†ã„ã†ä»•æ§˜ã®åå‰ãªã®ã§è¨³ã™ã¹ãã§ãªã„。
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4092,11 +4092,11 @@ msgstr "Wi-Fi ã‚»ã‚ュリティー"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi ã‚»ã‚ュリティーユーザーインターフェースをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "ä¸æ˜Žãª SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Ad-Hoc モードã¨ã®ã‚»ã‚ュリティーã®äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -4153,41 +4153,41 @@ msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "電話ã§ã‚¹ã‚ャンã™ã‚‹ã‹ã€<a href=\"nma:print\">å°åˆ·ã—ã¾ã™</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "証明書セットãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "ã‚ーセットãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "%s 証明書ã®ã‚ーをé¸æŠžã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s プライベートã‚ー(_K)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s ã‚ーパスワード(_P)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "%s 証明書をé¸æŠžã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s 証明書(_C)"
@@ -4196,28 +4196,28 @@ msgstr "%s 証明書(_C)"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ç§ã®å›½ã¯ä¸€è¦§ã«æœ‰ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "一覧ã«ç„¡ã„"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "プランãŒä¸€è¦§ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "GSM デãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "CDMA デãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹"
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "æ–°è¦ã®ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4233,67 +4233,67 @@ msgstr ""
"ã“ã®ã‚¢ã‚·ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒˆã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€æºå¸¯ (3G) ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³"
"ド接続ãŒç°¡å˜ã«ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "以下ã®æƒ…å ±ãŒå¿…è¦ã§ã™:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼å"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰è«‹æ±‚書プランå"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(一部ã®ã‚±ãƒ¼ã‚¹ã§) ブãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰è«‹æ±‚書プラン APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ã“ã®ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®æŽ¥ç¶šã‚’作æˆ(_T):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "国ã¾ãŸã¯åœ°åŸŸ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®å›½ã‚„地域をé¸æŠž"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’一覧ã‹ã‚‰é¸æŠž(_L):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ã®ã§æ‰‹å‹•ã§æŽ¥ç¶šã‚’è¨å®šã—ã¾ã™(_M):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ç§ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã¯ GSM 技術 (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA) を使用ã—ã¾ã™"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ç§ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã¯ CDMA 技術 (1xRTT, EVDO) を使用ã—ã¾ã™"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "使用プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’é¸æŠž"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "使用プランã®é¸æŠž(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "é¸æŠžã—㟠APN (Access Point Name)(_A):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4306,31 +4306,31 @@ msgstr ""
"ã”自分ã®ãƒ—ランãŒåˆ†ã‹ã‚‰ãªã„å ´åˆã¯ã€ãã®ãƒ—ラン㮠APN ã«ã¤ã„ã¦ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã«ãŠå°‹"
"ããã ã•ã„。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "使用ã™ã‚‹è«‹æ±‚書プランをé¸æŠž"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ã”使用ã®ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚ˆã†ã«è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "使用デãƒã‚¤ã‚¹:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "使用プãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "使用プラン:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"ãã ã•ã„。モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ → è¨å®šãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹"
"ら「ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã€ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚»ãƒƒãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’確定ã™ã‚‹"
@@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr "ã‚ャンセル"
msgid "Select from file…"
msgstr "ファイルã‹ã‚‰é¸æŠžâ€¦"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "%s 証明書をé¸æŠžã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s 証明書ã®ãƒ‘スワード(_P)"
@@ -4419,19 +4419,19 @@ msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³(_L)"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "PIN を記憶ã™ã‚‹(_R)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "ã“ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードã®ã¿ä¿å˜ã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ‘スワードをä¿å˜ã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "毎回ã“ã®ãƒ‘スワードをè¦æ±‚ã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "パスワードã¯ä¸è¦ã§ã™"
@@ -4455,28 +4455,28 @@ msgstr "セカンダリーパスワード(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "パスワード(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "クリックã—ã¦æŽ¥ç¶šã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "æ–°è¦â€¦"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ãªã—"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "å‹•çš„ WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "作æˆ(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4484,35 +4484,35 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ‘スワードã‹æš—å·åŒ–ã‚ーãŒå¿…è¦ã§"
"ã™ã€‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ã¯èªè¨¼ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã™"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "æ–°ã—ã„ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’作æˆ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "æ–°è¦ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "作æˆã™ã‚‹ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "éžè¡¨ç¤º Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "éžè¡¨ç¤º Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒŸãƒ³ã‚°"
msgid "%s connection"
msgstr "%s 接続"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM 証明書 (*.pemã€*.crtã€*.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER ã‹ã€PEM〠PKCS#12 ã®ãƒ—ライベートã‚ー (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4751,25 +4751,25 @@ msgstr "CA 証明書ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸ CA 証明書ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "EAP-FAST PAC ファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC ファイルをé¸æŠž"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ファイル (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
@@ -4806,16 +4806,16 @@ msgstr "内部èªè¨¼(_I)"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "自動 PAC プãƒãƒ“ジョニングを許å¯(_V)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "EAP-LEAP ユーザーåãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "EAP-LEAP パスワードãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4850,15 +4850,15 @@ msgstr "サーãƒãƒ¼è¨¼æ˜Žæ›¸åã®ã‚µãƒ•ã‚£ãƒƒã‚¯ã‚¹"
msgid "_Domain"
msgstr "ドメイン(_D)"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "EAP ユーザーåãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "EAP パスワードãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "EAP クライアントã®ç§˜å¯†éµã®ãƒ‘スフレーズãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -4870,23 +4870,23 @@ msgstr "秘密éµã®ãƒ‘スフレーズ(_R)"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "パスフレーズã®è¡¨ç¤º(_O)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "EAP-TLS アイデンティティーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ユーザー証明書ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨¼æ˜Žæ›¸ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ã‚ーãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚ーファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚ーファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
msgid "I_dentity"
msgstr "ID(_D)"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (éž EAP)"
@@ -4934,30 +4934,30 @@ msgstr "外部ã§è¨å®š"
msgid "Au_thentication"
msgstr "èªè¨¼(_T)"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "leap-username ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "leap-password ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-key ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "無効㪠wep-key: %zu ã®é•·ã•ã®ã‚ーã«ã¯ã€16 進数ã—ã‹ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "無効㪠wep-key: %zu ã®é•·ã•ã®ã‚ーã«ã¯ã€ascii æ–‡å—ã—ã‹ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4966,11 +4966,11 @@ msgstr ""
"無効㪠wep-key: ã‚ーã®é•·ã• %zu ãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ーã®é•·ã•ã¯ 5/13 (ascii) "
"ã‹ 10/26 (hex) ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "無効㪠wep-key: パスフレーズを空白ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "無効㪠wep-key: パスフレーズ㯠64 æ–‡å—未満ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "ã‚ーを表示(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP インデックス(_X)"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"無効㪠wpa-psk: ã‚ーã®é•·ã• %zu ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚[8,63] ãƒã‚¤ãƒˆã‚‚ã—ã㯠16 進数㧠"
"64 æ¡ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "無効㪠wpa-psk: 16 進数㮠64 ãƒã‚¤ãƒˆã§ã‚ーを解釈ã§ãã¾ã›ã‚“"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index da13368e..23115a2f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 08:42+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
@@ -212,13 +212,13 @@ msgstr "802.1X аутентификациÑÑÑ‹"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Ба_йланыÑу"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ð‘Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ò›Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹Ð½ көрÑету ÑәтÑіз:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Қы_змет"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Ðвтоматты"
@@ -1789,14 +1789,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Толық"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Елемеу"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Қолмен"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "БаÑқа компьютерлермен бөліÑкен"
@@ -2086,13 +2086,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "І_здеу домендері"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS _Ñерверлері"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "_Маршруттар…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Үй желіÑÑ– қолжетерÑіз болған кезде, _роумингті қолдануға Ñ€Ò±Ò›Ñат ету"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Пар_ольдерді көрÑету"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "_Шығу"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Желілік маÑкаÑÑ‹"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрефикÑ"
@@ -3559,23 +3559,23 @@ msgstr "IPv4 туннелі пайдаланушы интерфейÑін жүк
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP туннелі байланыÑÑ‹ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Ðвтоматты (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Ðвтоматты (VPN), тек адреÑтер"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Ðвтоматты, тек адреÑтер"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Ðвтоматты (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Ðвтоматты (PPPoE), тек адреÑтер"
@@ -3587,15 +3587,15 @@ msgstr "Ðвтоматты (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Ðвтоматты (DHCP), тек адреÑтер"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Тек Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "ҚоÑымша DNS _Ñерверлері"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ҚоÑымша Ñ–_здеу домендері"
@@ -3632,39 +3632,39 @@ msgstr "\"%s\" IPv4 шлюзі жарамÑыз"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "\"%s\" IPv4 DNS Ñервері жарамÑыз"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Ðвтоматты, тек DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s үшін IPv6 маршруттарын түзету"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 баптаулары"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 пайдаланушы интерфейÑін жүктеу мүмкін емеÑ."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "\"%s\" IPv6 адреÑÑ– жарамÑыз"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "\"%s\" IPv6 Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑÑ– жарамÑыз"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "\"%s\" IPv6 шлюзі жарамÑыз"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "\"%s\" IPv6 DNS Ñервері жарамÑыз"
@@ -3736,35 +3736,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Менің провайдерім CDMA негізін_дегі технологиÑны қолдануда (мыÑ. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3915,12 +3915,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi байланыÑÑ‹ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 биттік кілті (Hex не ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 биттік кілттік фразаÑÑ‹"
@@ -3929,12 +3929,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамикалы WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -3952,11 +3952,11 @@ msgstr "Wi-Fi қауіпÑіздігі"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi қауіпÑіздігінің пайдаланушы интерфейÑін жүктеу мүмкін емеÑ."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID жоқ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4013,41 +4013,41 @@ msgstr "_Жабу"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Сертификат көрÑетілмеген"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Кілт көрÑетілмеді"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "%s Ñертификаты үшін кілтті таңдаңыз"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s жеке _кілті"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s кілт _паролі"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "%s Ñертификатын таңдаңыз"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _Ñертификаты"
@@ -4056,28 +4056,28 @@ msgstr "%s _Ñертификаты"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Менің елім көрÑетілмеген"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Тізілмеген"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Менің жоÑпарым тізімде жоқ…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Орнатылған GSM құрылғыÑÑ‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Орнатылған CDMA құрылғыÑÑ‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Кез-келген құрылғы"
@@ -4085,75 +4085,75 @@ msgstr "Кез-келген құрылғы"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Жаңа мобильді кеңжолақты байланыÑÑ‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Сізге келеÑÑ– ақпарат керек болады:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Бұ_л мобильді кеңжолақты құрылғы үшін байланыÑÑ‚Ñ‹ жаÑау:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Мобильді кеңжолақты байланыÑÑ‚Ñ‹ орнату"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Ел не аймақ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Провайдеріңіздің ел не аймағын таңдаңыз"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Өз провайдеріңізді тізі_мнен таңдаңыз:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Өз провайдерімді таба алмадым, оны қол_мен енгіземін:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Менің провайдерім GSM қолдануда (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Менің провайдерім CDMA қолдануда (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Провайдеріңізді таңдаңыз"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ЖоÑпарыңызды таң_даңыз:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4161,31 +4161,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Төлеу жоÑпарын таңдаңыз"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Сіздің мобильді кеңжолақты байланыÑыңыз келеÑÑ– баптаулармен бапталған:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Құрылғыңыз:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Провайдеріңіз:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ЖоÑпарыңыз:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Мобильді кеңжолақты баптауларын раÑтау"
@@ -4231,12 +4231,12 @@ msgstr "Ð‘Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
msgid "Select from file…"
msgstr "Файлдан таңдау…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "%s Ñертификатын таңдау"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s Ñертификат _паролі"
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Кіру"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "PIN кодын _еÑте Ñақтау"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Парольді тек бұл пайдаланушы үшін Ñақтау"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Парольді барлық пайдаланушылар үшін Ñақтау"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Әр рет бұл парольді Ñұрап отыру"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Пароль керек емеÑ"
@@ -4306,62 +4306,62 @@ msgstr "Қо_Ñымша пароль:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "БайланыÑу үшін шертіңіз"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Жаңа…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ЕшнәрÑе"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Динамикалық WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "ЖаÑа_у"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "\"%s\" Wi-Fi желіÑіне байланыÑу үшін пароль не шифрлеу кілттері керек."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi желі аутентификациÑÑÑ‹ керек"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi желіÑÑ– үшін Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐµÑ€ÐµÐº"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Жаңа Wi-Fi желіÑін жаÑау"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Жаңа Wi-Fi желіÑÑ–"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ЖаÑалатын Wi-Fi желіÑінің атын енгізіңіз."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ЖаÑырын Wi-Fi желіÑіне байланыÑу"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "ЖаÑырын Wi-Fi желіÑÑ–"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4580,11 +4580,11 @@ msgstr "роуминг"
msgid "%s connection"
msgstr "%s байланыÑÑ‹"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM Ñертификаттары (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, не PKCS#12 жеке кілттері (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4600,25 +4600,25 @@ msgstr "СО Ñертификаты таңдалмады"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "таңдалған СО Ñертификат файлы жоқ болып тұр"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "EAP-FAST PAC файлы жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC файлын таңдаңыз"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC файлдары (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
@@ -4654,16 +4654,16 @@ msgstr "І_шкі аутентификациÑ"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Ðвтоматты PAC Ò±ÑÑ‹_нуды Ñ€Ò±Ò›Ñат ету"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "EAP-LEAP пайдаланушы аты жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "EAP-LEAP паролі жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4698,15 +4698,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "EAP пайдаланушы аты жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "EAP паролі жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4720,23 +4720,23 @@ msgstr "WEP 128 биттік кілттік фразаÑÑ‹"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Пар_ольдерді көрÑету"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "EAP-TLS identity жоқ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "пайдаланушы Ñертификаты таңдалмады"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "таңдалған пайдаланушы Ñертификат файлы жоқ болып тұр"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "кілт таңдалмады"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "таңдалған кілттер файлы жоқ болып тұр"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "таңдалған кілттер файлы жоқ болып тұр"
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (EAP жоқ)"
@@ -4782,32 +4782,32 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ðутент_ификациÑ"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "leap-username жоқ"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "leap-password жоқ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-key жоқ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"жарамÑыз wep-key: ұзындығы %zu кілт ішінде тек оналтылық Ñандар болуы тиіÑ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"жарамÑыз wep-key: ұзындығы %zu кілт ішінде тек ascii таңбалары болуы тиіÑ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr ""
"жарамÑыз wep-key: кілт ұзындығы %zu қате. Кілт ұзындығы 5/13 (ascii) немеÑе "
"10/26 (оналтылық) болуы тиіÑ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "жарамÑыз wep-key: кілттік фраза Ð±Ð¾Ñ ÐµÐ¼ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑƒÑ‹ тиіÑ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "жарамÑыз wep-key: кілттік фраза 64 таңбадан аз болуы тиіÑ"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Кіл_Ñ‚Ñ‚Ñ– көрÑету"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP и_ндекÑÑ–"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"жарамÑыз wpa-psk: кілт ұзындығы %zu жарамÑыз. Ол [8,63] байт немеÑе 64 "
"оналтылық Ñан болуы тиіÑ"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"жарамÑыз wpa-psk: 64 байты бар кілтті он алтылық кілт ретінде талдау мүмкін "
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index c1df2e38..de39143d 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: po_nm-applet-km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:44+0700\n"
"Last-Translator: Sophea Sok <sophea open org kh>\n"
"Language-Team: Khmer <>\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹ 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ážáž—្ជាប់៖"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "សáŸážœáž¶áŸ–"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
@@ -1841,14 +1841,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "មិន​អើពើ"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "ដោយដៃ"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "ážáž—្ជាប់​មូលដ្ឋាន"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "បាន​ចែករំលែក​ទៅ​កុំព្យូទáŸážšâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„ទៀáž"
@@ -2159,14 +2159,14 @@ msgstr "áž›áŸážâ€‹ážŸáž˜áŸ’គាល់​ម៉ាស៊ីន​កូន DH
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ស្វែងរក​ដែន៖"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ម០DNS ៖"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "នាំផ្លូវ…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​រ៉ូមីង ប្រសិនបើ​មិន​មាន​បណ្ដាញ​ផ្ទះ"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Netmask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ផ្លូវចáŸáž‰áž…ូល"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ម៉ែážáŸ’ážš"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "បុព្វបទ"
@@ -3725,23 +3725,23 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុច​ប្រទ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ការ​ážáž—្ជាប់​អ៊ីសឺណិហ%d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "(VPN) ​ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "អាសយដ្ឋាន (VPN) ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážáŸ‚ប៉ុណ្ណោះ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž· ážáŸ‚​អាសយដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "(PPPoE) ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "អាសយដ្ឋាន (PPPoE) ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážáŸ‚ប៉ុណ្ណោះ"
@@ -3753,16 +3753,16 @@ msgstr "(DHCP) ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "អាសយដ្ឋាន (DHCP) ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·â€‹ážáŸ‚ប៉ុណ្ណោះ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ážáŸ‚​ការ​ážáž—្ជាប់​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "សáŸážœáž¶ DNS បន្ážáŸ‚ម៖"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ដែន​ស្វែងរក​បន្ážáŸ‚ម៖"
@@ -3800,39 +3800,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž· ážáŸ‚ DHCP ប៉ុណ្ណោះ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "កែសម្រួល​ផ្លូវ​សម្រាប់ IPv6 %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ការ​កំណážáŸ‹ IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ IPv6 ។"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3901,35 +3901,35 @@ msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​ážáŸ’ញ
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​ážáŸ’ញុំ​ប្រើ​បច្ចáŸáž€ážœáž·áž‘្យា CDMA-based (ឧ. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4093,12 +4093,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ការ​ážáž—្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex ឬ ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "ឃ្លា​សម្ងាážáŸ‹ WEP 128-bit"
@@ -4107,12 +4107,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP (802.1X) ážáž¶áž˜ážœáž“្áž"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ផ្ទាល់ážáŸ’លួន"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ក្រុមហ៊ុន"
@@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "សុវážáŸ’ážáž·áž—ាព​វ៉ាយហ្វាយ"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ​សុវážáŸ’ážáž·áž—ាព​វ៉ាយហ្វាយ។"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4190,42 +4190,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "មិន​បាន​ទាមទារ​វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "សោ​ឯកជន៖"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាážáŸ‹â€‹ážŸáŸ„​ឯកជន៖"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "វិញ្ញាបនបážáŸ’រ​អ្នកប្រើ៖"
@@ -4234,29 +4234,29 @@ msgstr "វិញ្ញាបនបážáŸ’រ​អ្នកប្រើ៖"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ប្រទáŸážŸâ€‹ážšáž”ស់​ážáŸ’ញុំ​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​រាយ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "មិន​បាន​រាយ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "គម្រោង​របស់​ážáŸ’ញុំ​​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​រាយ..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ឧបករណ០GSM ដែល​បាន​ដំឡើង"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ឧបករណ០CDMA ដែល​បាន​ដំឡើង"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŽáž¶áž˜áž½áž™"
@@ -4264,77 +4264,77 @@ msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŽáž¶áž˜áž½áž™"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ការ​ážáž—្ជាប់​រលកអាកាស​ចលáŸážâ€‹ážáŸ’មី"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "អ្នកជំនួយការ​នឹង​ជួយ​អ្នក​ក្នុង​ការ​រៀបចំ​ការ​ážáž—្ជាប់​រលកអាកាស​ចលáŸážâ€‹áž‘ៅកាន់​បណ្ដាញ​ទូរសáŸáž–្ទ (3G) ។"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "អ្នក​នឹង​ážáŸ’រូវការ​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្ដល់​​រលក​អាកាស​របស់​អ្នក"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ឈ្មោះ​គម្រោង​ចáŸáž‰â€‹ážœáž·áž€áŸ’កយបážáŸ’រ​រលកអាកាស​របស់​អ្នក"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ក្នុង​ករណី​ážáŸ’លះ​) គម្រោង​ចáŸáž‰â€‹ážœáž·áž€áŸ’កយបážáŸ’រ​រលកអាកាស​​​របស់​ APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "បង្កើážâ€‹áž€áž¶ážšâ€‹ážáž—្ជាប់​សម្រាប់​ឧបករណáŸâ€‹ážšáž›áž€áž¢áž¶áž€áž¶ážŸâ€‹áž…áž›áŸážâ€‹áž“áŸáŸ‡áŸ–"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "រៀបចំ​ការ​ážáž—្ជាប់​រលកអាកាស​ចលáŸáž"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ប្រទáŸážŸ ឬ​ážáŸ†áž”ន់"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "ជ្រើស​ប្រទáŸážŸ ឬ​ážáŸ†áž”ន់​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ជ្រើស​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ពី​បញ្ជី៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រក​ឃើញ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ ហើយ​ážáŸ’ញុំ​ចង់​វាយ​បញ្ចូល​វា​ដោយ​ដៃ៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​ážáŸ’ញុំ​ប្រើ​បច្ចáŸáž€ážœáž·áž‘្យា GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​ážáŸ’ញុំ​ប្រើ​បច្ចáŸáž€ážœáž·áž‘្យា CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ជ្រើស​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​អ្នក"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ជ្រើស​គម្រោង​របស់​អ្នក៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "បាន​ជ្រើស​គម្រោង APN (Access Point Name) ៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4347,31 +4347,31 @@ msgstr ""
"\n"
"បើ​​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​ជាមួយ​គម្រោង​របស់​អ្នក​ទáŸâ€‹ ​សូម​​សួរ​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្ដល់​​របស់​អ្នក​ អំពី​​គម្រោង APN
របស់​អ្នក។"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ជ្រើស​គម្រោង​ចáŸáž‰â€‹ážœáž·áž€áŸ’កយបážáŸ’រ​របស់​អ្នក"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ការ​ážáž—្ជាប់​រលកអាកាស​ចលáŸážâ€‹ážšáž”ស់​អ្នក​ážáŸ’រូវ​បាន​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​​ដូច​ážáž¶áž„ក្រោម៖"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážšáž”ស់​អ្នក៖"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​របស់​អ្នក៖"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "គម្រោង​របស់​អ្នក៖"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"ឡើងវិញ។ ដើម្បី​កែប្រែ​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž€áž¶ážšâ€‹ážáž—្ជាប់​រលកអាកាស​ចលáŸážâ€‹ážšáž”ស់​អ្នក ជ្រើស \"ការ​ážáž—្ជាប់​បណ្ដាញ\" ពី​ម៉ឺនុយ "
"ប្រពáŸáž“្ធ >> ចំណូលចិážáŸ’ហ។"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "បញ្ចាក់​ការ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž›áž€áž¢áž¶áž€áž¶ážŸâ€‹áž…áž›áŸáž"
@@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ជ្រើស​វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "វិញ្ញាបនបážáŸ’រ​អ្នកប្រើ៖"
@@ -4465,22 +4465,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹â€‹â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ážáŸ‚​អ្នកប្រើ​នáŸáŸ‡â€‹áž”៉ុណ្ណោះ"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​គ្រប់​អ្នកប្រើ​ទាំងអស់"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "សួរ​រក​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹â€‹áž“áŸáŸ‡â€‹ážšáž¶áž›áŸ‹áž–áŸáž›"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "បាន​ទាមទារ​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹â€‹ážŠáž¾áž˜áŸ’បី​ážáž—្ជាប់​ទៅ '%s' ។"
@@ -4506,64 +4506,64 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាážáŸ‹áŸ–"
msgid "_Password:"
msgstr "ពាក្យសម្ងាážáŸ‹áŸ–"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ផ្ដាច់"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP (802.1X) ážáž¶áž˜ážœáž“្áž"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "បង្កើáž"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "បាន​ទាមទារ​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹ ឬ​សោ​ការ​ដាក់​លáŸážáž€áž¼ážŠ ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ '%s' ។"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹â€‹áž”ណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹â€‹ážáž¶áž˜â€‹áž”ណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "បង្កើážâ€‹áž”ណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ážáŸ’មី"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ážáŸ’មី"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើážáŸ”"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ážáž—្ជាប់​ទៅកាន់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ដែល​លាក់"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ដែល​លាក់"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4783,12 +4783,12 @@ msgstr "រ៉ូមីង"
msgid "%s connection"
msgstr "ការ​ážáž—្ជាប់ %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš DER ឬ PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ឬ​ពាក្យ​គន្លឹះ​សម្ងាážáŸ‹ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4805,26 +4805,26 @@ msgstr "មិន​បាន​ទាមទារ​វិញ្ញាបនប
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "ឯកសារ PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
@@ -4863,16 +4863,16 @@ msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹â€‹ážáž¶áž„ក្នុង
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "អនុញ្ញាážâ€‹áž€áž¶ážšâ€‹áž•áŸ’ដល់ PAC ដោយ​ស្វáŸáž™áž”្រវážáŸ’ážáž·"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4908,15 +4908,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4930,24 +4930,24 @@ msgstr "ឃ្លា​សម្ងាážáŸ‹ WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "បង្ហាញ​ពាក្យសម្ងាážáŸ‹"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "មិន​បាន​ទាមទារ​វិញ្ញាបនបážáŸ’ážš CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "អážáŸ’ážážŸáž‰áŸ’ញាណ៖"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -4996,41 +4996,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹áŸ–"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5060,14 +5060,14 @@ msgstr "បង្ហាញ​សោ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "លិបិក្រម WEP៖"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 86c9c179..8e52732d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:10-0500\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "ತಂತಿಸಹಿತ 802.1X ದೃಢೀಕರಣ"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸà³(_o)"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "ಸೇವೆ(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ"
@@ -1881,14 +1881,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "ಆಲಕà³à²·à²¿à²¸à³"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯-ಕೊಂಡಿ"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ಇತರೆ ಗಣಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾಗಿದೆ"
@@ -2202,14 +2202,14 @@ msgstr "D_HCP ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳà³(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS ಪರಿಚಾರಕಗಳà³:"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕà³à²¤à²—ೊಂಡ"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ನೆಲೆ(ಹೋಮà³) ಜಾಲಬಂಧ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²à²¦à³† ಇಲà³à²²à²¦à³† ಇದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ ರೋಮಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_w)"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "ನೆಟà³â€à²®à²¾à²¸à³à²•à³â€"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ಗೇಟà³â€Œà²µà³‡"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ಮೆಟà³à²°à²¿à²•à³"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ಪà³à²¤à²¿à²«à²¿à²•à³à²¸à³"
@@ -3789,23 +3789,23 @@ msgstr "IPV4 ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ತಂತಿಯà³à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²• %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (VPN) ವಿಳಾಸಗಳೠಮಾತà³à²°"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ, ವಿಳಾಸಗಳೠಮಾತà³à²°"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (PPPoE) ವಿಳಾಸಗಳೠಮಾತà³à²°"
@@ -3817,16 +3817,16 @@ msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ (DHCP) ವಿಳಾಸಗಳೠಮಾತà³à²°"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯à²µà²¾à²—ಿ ಮಾತà³à²° ಜೋಡಿಸà³"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS ಪರಿಚಾರಕಗಳà³:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳà³(_S):"
@@ -3864,39 +3864,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ, DHCP ಮಾತà³à²°"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿ IPv6 ರೌಟà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPV6 ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳà³"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPV6 ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3969,35 +3969,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"ನನಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³ _CDMA-ಆಧರಿತವಾದ ತಂತà³à²°à²œà³à²žà²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³† (ಅಂದರೆ, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ತಂತಿಯà³à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²• %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ಬಿಟೠಕೀಲಿ (ಹೆಕà³à²¸à³ ಅಥವ ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit ಗà³à²ªà³à²¤à²µà²¾à²•à³à²¯"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ಡೈನಮಿಕೠWEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²•"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ಎಂಟರà³à²ªà³à²°à³ˆà²¸à³"
@@ -4203,11 +4203,11 @@ msgstr "ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4265,42 +4265,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† CA ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ನಿಮà³à²® ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²• ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ(_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ನಿಮà³à²® ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²• ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°(_U):"
@@ -4309,29 +4309,29 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°(_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ನನà³à²¨ ದೇಶವನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡದೆ ಇರà³à²µ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "ನನà³à²¨ ಯೋಜನೆ(ಪà³à²²à²¾à²¨à³) ಅನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ GSM ಸಾಧನ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ CDMA ಸಾಧನ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸಾಧನ"
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸಾಧನ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ಹೊಸ ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4347,74 +4347,74 @@ msgstr ""
"ಈ ಸಹಾಯಕವೠಒಂದೠಸೆಲà³à²¯à³à²²à²¾à²°à³ (3G) ಜಾಲಬಂಧಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸಜà³à²œà³à²—ೊಳಿಸಲೠನೆರವಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ನೀವೠಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ನೀಡಬೇಕಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಒದಗಿಸಿದವರ ಹೆಸರà³"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಬಿಲà³à²²à²¿à²‚ಗೠಯೋಜನೆಯ(ಪà³à²²à²¾à²¨à³) ಹೆಸರà³"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(ಕೆಲವೠಸಂದರà³à²à²—ಳಲà³à²²à²¿) ನಿಮà³à²® ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಬಿಲà³à²²à²¿à²‚ಗೠಯೋಜನೆಯ APN (ಎಕà³à²¸à³†à²¸à³ ಪಾಯಿಂಟೠನೇಮà³)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ಈ ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸà³(_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨ ಸಜà³à²œà³à²—ೊಳಿಸಿ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ದೇಶದ ಪಟà³à²Ÿà²¿:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²° ದೇಶವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ(_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"ನನಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² ಹಾಗೠನಾನೆ ಸà³à²µà²¤à²ƒ ನಮೂದಿಸಲೠ"
"ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³‡à²¨à³†(_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ನನಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³ GSM ತಂತà³à²°à²œà³à²žà²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³† (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ನನಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³ CDMA ತಂತà³à²°à²œà³à²žà²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³† (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³(ಪà³à²²à²¾à²¨à³) ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಯೋಜನೆಯ (ಪà³à²²à²¾à²¨à³) _APN (ಎಕà³à²¸à³†à²¸à³ ಪಾಯಿಂಟೠಹೆಸರà³):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4428,31 +4428,31 @@ msgstr ""
"ನಿಮà³à²® ಯೋಜನೆಯ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಇಲà³à²²à²¦à³† ಹೋದಲà³à²²à²¿ ನಿಮà³à²® ಯೋಜನೆಯ APN ಗಾಗಿ "
"ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಕೇಳಿ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಬಿಲà³à²²à²¿à²‚ಗೠಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³(ಪà³à²²à²¾à²¨à³) ಅನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳೊಂದಿಗೆ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಸಾಧನ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ನಿಮà³à²® ಯೋಜನೆ(ಪà³à²²à²¾à²¨à³):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"ಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಂಪರà³à²•à²¦ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³† >> ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳ ಮೆನà³à²µà²¿à²¨à²¿à²‚ದ "
"\"ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²—ಳà³\" ಅನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ಮೊಬೈಲೠಬà³à²°à²¾à²¡à³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²‚ಡೠಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
@@ -4506,12 +4506,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ನಿಮà³à²® ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²• ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°(_U):"
@@ -4547,20 +4547,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿ ಬಾರಿಯೂ ಈ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಕೇಳà³(_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¹à³Šà²‚ದಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦."
@@ -4588,31 +4588,31 @@ msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦(_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿದೠಹಾಕà³"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³‚ ಇಲà³à²²"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ಡೈನಮಿಕೠWEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "ರಚಿಸà³(_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4620,42 +4620,42 @@ msgstr ""
"ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦ ಅಥವ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಯ "
"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧಕà³à²•à²¾à²—ಿ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ಹೊಸ ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಿ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ಹೊಸ ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ನೀವೠನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²µ ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ವೈರà³à²²à³†à²¸à³ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4886,12 +4886,12 @@ msgstr "ರೋಮಿಂಗà³"
msgid "%s connection"
msgstr "DSL ಸಂಪರà³à²• %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ಅಥವ PEM ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²—ಳೠ(*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ಅಥವ PKCS#12 ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಳೠ(*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4909,26 +4909,26 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† CA ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಅಗತà³à²¯
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ಒಂದೠPAC ಕಡತವನà³à²¨à³ ಆರಿಸà³..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ಕಡತಗಳೠ(*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಕಡತಗಳà³"
@@ -4970,16 +4970,16 @@ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೃಢೀಕರಣ(_n):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ P_AC ಪà³à²°à²¾à²µà²¿à²¶à²¨à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5015,15 +5015,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5037,24 +5037,24 @@ msgstr "WEP 128-bit ಗà³à²ªà³à²¤à²µà²¾à²•à³à²¯"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† CA ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³(_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5103,41 +5103,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ(_A):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5178,14 +5178,14 @@ msgstr "ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ಸೂಚಿ(_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b5687357..f59a7355 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata zanata org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "802.1X ì¸ì¦"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ì—°ê²°(_O)"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ì—°ê²° ì •ë³´ ë³´ì´ê¸° 오류:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "서비스(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ìžë™"
@@ -1884,14 +1884,14 @@ msgid "Full"
msgstr "ì „ì²´ "
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "수ë™"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "로컬 연결"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "다른 컴퓨터와 ê³µìœ "
@@ -2214,14 +2214,14 @@ msgstr "D_HCP í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "검색 ë„ë©”ì¸(_E):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS 서버(_V):"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "ë¼ìš°íŒ…(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "홈 네트워í¬ê°€ 사용 ë¶ˆê°€ëŠ¥í• ê²½ìš° ë¡œë°ì„ 허용(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "암호 ë³´ì´ê¸°(_W)"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "넷마스í¬"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´"
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "매트ë¦"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ì ‘ë‘ì–´"
@@ -3808,23 +3808,23 @@ msgstr "IPv4 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ì´ë”ë„· ì—°ê²° %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ìžë™(ê°€ìƒ ì‚¬ì„¤ë§)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ìžë™(ê°€ìƒ ì‚¬ì„¤ë§), 주소만"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "주소만 ìžë™"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ìžë™(PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "주소만 ìžë™(PPPoE)"
@@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr "ìžë™(DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "주소만 ìžë™(DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "연결-로컬 연결만"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "추가 DNS 서버(_V):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "추가 검색 ë„ë©”ì¸(_E):"
@@ -3883,39 +3883,39 @@ msgstr "IPv4 게ì´íŠ¸ì›¨ì´ \"%s\"invalid"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS 서버 \"%s\"invalid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ìžë™, DHCP만 사용"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%sì˜ IPv6 경로 편집"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ì„¤ì •"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 주소 \"%s\"invalid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 ì ‘ë‘ì–´ \"%s\"invalid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 게ì´íŠ¸ì›¨ì´ \"%s\"invalid"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS 서버 \"%s\"invalid"
@@ -3985,35 +3985,35 @@ msgstr "í†µì‹ ì‚¬ê°€ _GSM ê¸°ë°˜ì˜ ê¸°ìˆ ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤(예: GPRS, EDGE, U
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ê°€ C_DMA ê¸°ë°˜ì˜ ê¸°ìˆ ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤(예: 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4178,12 +4178,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "와ì´íŒŒì´ ì—°ê²° %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128비트 키(Hex ë˜ëŠ” ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128비트 ì—´ì‡ ê¸€"
@@ -4192,12 +4192,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ë™ì WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "ê°œì¸ìš© WPA ë˜ëŠ” WPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "기업용 WPA ë˜ëŠ” WPA2"
@@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "와ì´íŒŒì´ 보안"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "와ì´íŒŒì´ 보안 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID 누ë½"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Ad-Hoc 모드와 호환ë˜ì§€ 않는 보안"
@@ -4278,42 +4278,42 @@ msgstr "종료(_C)"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA ì¸ì¦ì„œ 불필요(_R)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "키가 ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ê°œì¸ ì¸ì¦ì„œ ì„ íƒ..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "비밀키(_K):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "비밀키 암호(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ê°œì¸ ì¸ì¦ì„œ ì„ íƒ..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ(_U):"
@@ -4322,29 +4322,29 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ(_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ë‚´ 나ë¼ê°€ 목ë¡ì— 없습니다"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "목ë¡ì—ì—†ìŒ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "ë‚´ ìš”ê¸ˆì œê°€ 목ë¡ì— 없습니다..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ GSM 장치"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ CDMA 장치"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ëª¨ë“ ìž¥ì¹˜"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "ëª¨ë“ ìž¥ì¹˜"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "새 ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ì—°ê²°"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4360,71 +4360,71 @@ msgstr ""
"ì´ ë„우미를 ì´ìš©í•´ íœ´ëŒ€ì „í™”(3G) 네트워í¬ë¥¼ 사용하는 ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ì—°ê²°ì„ ì†ì‰½"
"게 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì •ë³´ê°€ 필요합니다:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ì˜ ì´ë¦„"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ì˜ ìš”ê¸ˆì œ ì´ë¦„"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ì–´ë–¤ 경우엔) í†µì‹ ì‚¬ì˜ ìš”ê¸ˆì œ APN (AP ì´ë¦„)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ì´ ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ìž¥ì¹˜ì— ëŒ€í•œ ì—°ê²° 만들기(_T):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ì—°ê²°ì„ ì„¤ì •"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "êµê°€ í˜¹ì€ ì§€ì—"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ì˜ êµê°€ í˜¹ì€ ì§€ì— ì„ íƒ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "목ë¡ì—ì„œ í†µì‹ ì‚¬ ì„ íƒ(_L):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ê°€ 없으므로 ì§ì ‘ ìž…ë ¥(_M):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ë‚´ í†µì‹ ì‚¬ëŠ” GSM 기반 ê¸°ìˆ ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤(GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ë‚´ í†µì‹ ì‚¬ëŠ” CDMA 기반 ê¸°ìˆ ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤(1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ìš”ê¸ˆì œ ì„ íƒ(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ìš”ê¸ˆì œ _APN(억세스 í¬ì¸íŠ¸ ì´ë¦„):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4437,31 +4437,31 @@ msgstr ""
"\n"
"만약 ìš”ê¸ˆì œê°€ 확실하지 않다면, í†µì‹ ì‚¬ì— ìš”ê¸ˆì œì˜ APNì— ëŒ€í•´ 문ì˜í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ìš”ê¸ˆì œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ì—°ê²°ì´ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì´ ì„¤ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "장치:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "í†µì‹ ì‚¬:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ìš”ê¸ˆì œ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"ì— ì—°ê²° ì„¤ì •ì„ ë³€ê²½í•˜ë ¤ë©´, 시스템 >> 기본 ì„¤ì • 메뉴ì—ì„œ \"ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°\"ì„ "
"ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ê´‘ëŒ€ì— ì„¤ì • 확ì¸"
@@ -4512,12 +4512,12 @@ msgstr "취소 "
msgid "Select from file…"
msgstr "파ì¼ì—ì„œ ì„ íƒ ..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ê°œì¸ ì¸ì¦ì„œ ì„ íƒ..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ(_U):"
@@ -4553,21 +4553,21 @@ msgstr "로그ì¸(_L)"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Remember PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "ì´ ì‚¬ìš©ìžì— 대해서만 암호 ì €ìž¥(_U)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "ëª¨ë“ ì‚¬ìš©ìžì— 대해 암호 ì €ìž¥(_A)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "매번 ì´ ì•”í˜¸ 물어보기"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s'ì— ì—°ê²°í•˜ë ¤ë©´ 암호가 필요합니다."
@@ -4593,64 +4593,64 @@ msgstr "보조 암호(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "암호(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ì—°ê²° ëŠê¹€"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "새로운…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ë™ì WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "만들기(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"와ì´íŒŒì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ '%s'ì— ì—°ê²°í•˜ë ¤ë©´ 암호 ë˜ëŠ” 암호화 키가 있어야 합니다."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "와ì´íŒŒì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸ì¦ì´ 필요합니다"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "와ì´íŒŒì´ 네트워í¬ì— ì¸ì¦ì´ 필요합니다"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "새 와ì´íŒŒì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë§Œë“¤ê¸°"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "새 와ì´íŒŒì´ 네트워í¬"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ì—°ê²°í•˜ë ¤ëŠ” 와ì´íŒŒì´ 네트워í¬ì˜ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ê°ì¶°ì§„ 와ì´íŒŒì´ 네트워í¬ì— ì—°ê²°"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "숨겨진 와ì´íŒŒì´ 네트워í¬"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4872,12 +4872,12 @@ msgstr "ë¡œë°"
msgid "%s connection"
msgstr "%s ì—°ê²°"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DEP í˜¹ì€ PEM ì¸ì¦ì„œ(*.det, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ë˜ëŠ” PKCS#12 비밀 키(*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4894,26 +4894,26 @@ msgstr "CA ì¸ì¦ì„œ 불필요(_R)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "ì„ íƒí•œ CA ì¸ì¦ì„œ 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "EAP-FAST PAC 파ì¼ì´ 누ë½ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC íŒŒì¼ ì„ íƒ..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC 파ì¼(*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼"
@@ -4952,16 +4952,16 @@ msgstr "내부 ì¸ì¦(_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "ìžë™ PAC ì¸ì¦ 허용(_V)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "EAP-LEAP ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ 누ë½"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "ëˆ„ë½ ëœ EAP-LEAP 암호"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4997,15 +4997,15 @@ msgstr "서버 ì¸ì¦ì„œ ì´ë¦„ì˜ ì ‘ë¯¸ì‚¬ìž…ë‹ˆë‹¤."
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "EAP ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ 누ë½"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "ëˆ„ë½ ëœ EAP 암호"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5019,24 +5019,24 @@ msgstr "WEP 128비트 ì—´ì‡ ê¸€"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "암호 ë³´ì´ê¸°(_O)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "EAP-TLS ì‹ ì› ëˆ„ë½"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA ì¸ì¦ì„œ 불필요(_R)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "ì„ íƒí•œ ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ì„ íƒëœ 키 ì—†ìŒ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "ì„ íƒí•œ 키 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ 키 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
msgid "I_dentity"
msgstr "ì¸ì¦ ì •ë³´(_D):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5086,30 +5086,30 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ì¸ì¦(_T):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "ëˆ„ë½ ëœ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "ëˆ„ë½ ëœ ë„약 - 암호"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-key 누ë½"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ wep-key : 길ì´ê°€ìžˆëŠ” 키 %zu 16 진수 만 í¬í•¨í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ wep-key : 길ì´ê°€ìžˆëŠ” 키 %zu ASCII ë¬¸ìž ë§Œ í¬í•¨í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5118,11 +5118,11 @@ msgstr ""
"ìž˜ëª»ëœ wep-key : ìž˜ëª»ëœ í‚¤ ê¸¸ì´ %zu. 키는 ê¸¸ì´ 5/13 (ascii) ë˜ëŠ” 10/26 (hex) "
"중 하나 여야합니다."
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ wep-key : 암호가 비어 있어야합니다."
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ wep-key : 암호는 64 ìžë³´ë‹¤ 짧아야합니다."
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "키 표시(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ì¸ë±ìŠ¤(_X):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"ìž˜ëª»ëœ wpa-psk : ìž˜ëª»ëœ í‚¤ ê¸¸ì´ %zu. [8,63] ë°”ì´íŠ¸ ë˜ëŠ” 64 ìžë¦¬ 16 진수 여야"
"합니다."
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ wpa-psk : 16 진수로 64 ë°”ì´íŠ¸ì˜ 키를 í•´ì„ í• ìˆ˜ 없습니다."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 1c32ad0f..e5ebd5a2 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n";
@@ -204,13 +204,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Girêdan"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servîs:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Bixweber"
@@ -1812,14 +1812,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2116,13 +2116,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Pêşkêşkarên _DNS:"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Bêbandorkirî"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Şîfreyan _nîşan bide"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Navnîşan"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Rûpûşa torê"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3647,23 +3647,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Girêdana torê biqablo %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Bixweber (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Bixweber (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3675,16 +3675,16 @@ msgstr "Bixweber (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Pêşkêşkarên _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Pêşkêşkarên _DNS:"
@@ -3722,39 +3722,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3819,35 +3819,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3999,12 +3999,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Girêdana torê biqablo %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Mifteya WEP a 40/128-bit (Hex an ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Şîfreya WEP a 128-bit"
@@ -4013,12 +4013,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP a dînamîk (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4035,11 +4035,11 @@ msgstr "Ewlehiya bêqablo:"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4095,42 +4095,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Mifteya _taybet:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Şî_freya mifteya taybet:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
@@ -4139,28 +4139,28 @@ msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4168,73 +4168,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4242,31 +4242,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
@@ -4354,19 +4354,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4393,70 +4393,70 @@ msgstr "Şî_fre:"
msgid "_Password:"
msgstr "Şî_fre:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Veqetîne"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Tune"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP a dînamîk (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Afirandin"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Niha bi tora bêqablo '%s' re girêdayî yî."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Mifteya tora bêqablo pêwîst e"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Tora bêqablo ya nû biafirîne"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Tora bêqablo ya nû biafirîne"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Tora bêqablo ya nû"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Li tora bêqablo ya veşartî girê bide..."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Tora bêqablo ya veşartî"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4676,11 +4676,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "Girêdanên VPN"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4697,25 +4697,25 @@ msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4751,16 +4751,16 @@ msgstr ""
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4795,15 +4795,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4817,24 +4817,24 @@ msgstr "Şîfreya WEP a 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Şîfreyan _nîşan bide"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Sertîfikaya _bikarhêner:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Nasname:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -4882,41 +4882,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4946,14 +4946,14 @@ msgstr "Mifteyê _nîşan bide"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ende_ksa WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e9266200..de635aec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-08 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "802.1X tapatybÄ—s nustatymas"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Prisi_jungti"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Klaida rodant ryšio informaciją:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Paslauga"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
@@ -1842,14 +1842,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Nepaisyti"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Rankinis"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Tik vietinis (link-local)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Bendrinamas kitiems kompiuteriams"
@@ -2162,13 +2162,13 @@ msgstr "D_HCP kliento ID"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Paieškos sritys"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS serveriai"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "_Maršrutai…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "IÅ¡jungtas"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Naudoti _tarptinklinį ryšį, jei neprieinamas namų tinklas"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "R_odyti slaptažodžius"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "_IÅ¡eiti"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Tinklo kaukÄ—"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Tinklų sietuvas"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiksas"
@@ -3724,23 +3724,23 @@ msgstr "Nepavyko įkelti IP tunelio naudotojo sąsajos."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tunelio ryšys %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatinis (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatinis (VPN) tik adresai"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatinis, tik adresai"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatinis (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatinis (PPPoE) tik adresai"
@@ -3752,15 +3752,15 @@ msgstr "Automatinis (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatinis (DHCP) tik adresai"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Tik vietinis (link-local)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Papildomi _DNS serveriai"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Papildomos pai_eškos sritys"
@@ -3797,39 +3797,39 @@ msgstr "IPv4 tinklų sietuvas „%s“ yra netinkamas"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS serveris „%s“ yra netinkamas"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatinis, tik DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Taisomi IPv6 maršrutai „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 nustatymai"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nepavyko įkelti IPv6 naudotojo sąsajos."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 adresas „%s“ yra netinkamas"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 priešdėlis „%s“ yra netinkamas"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 tinklų sietuvas „%s“ yra netinkamas"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS serveris „%s“ yra netinkamas"
@@ -3900,35 +3900,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mano tiekÄ—jas naudoja C_DMA paremtÄ… technologijÄ… (t. y. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4085,12 +4085,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Belaidis ryšys %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 bitų raktas (šešioliktainis arba ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 bitų slaptafrazė"
@@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinaminis WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ir WPA2 asmeninis"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ir WPA2 industrinis"
@@ -4120,11 +4120,11 @@ msgstr "Belaidžio ryšio sauga"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nepavyko įkelti Wi-Fi saugos naudotojo sąsajos."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "trūksta SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Saugumas nesuderinamas su Ad-Hoc veiksena"
@@ -4181,41 +4181,41 @@ msgstr "_Užverti"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nenustatytas joks liudijimas"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nenustatytas joks raktas"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Pasirinkite raktÄ…, skirtÄ… %s liudijimui"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s privatusis ra_ktas"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s rakto sla_ptažodis"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Pasirinkite %s liudijimÄ…"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _liudijimas"
@@ -4224,28 +4224,28 @@ msgstr "%s _liudijimas"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mano šalies nėra sąraše"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nėra sąraše"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mano plano sąraše nėra…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "TiekÄ—jas"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Įdiegtas GSM įrenginys"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Įdiegtas CDMA įrenginys"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bet koks įrenginys"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Bet koks įrenginys"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Naujas mobilusis plaÄiajuostis ryÅ¡ys"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4261,70 +4261,70 @@ msgstr ""
"Å is pagelbiklis leidžia lengvai nustatyti mobilųjį plaÄiajuostį ryšį su "
"mobiliuoju (3G) tinklu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Jums prireiks Å¡ios informacijos:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "JÅ«sų plaÄiojuosÄio ryÅ¡io tiekÄ—jo pavadinimas"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "JÅ«sų plaÄiajuosÄio ryÅ¡io mokÄ—jimo plano vardas"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(kai kuriais atvejais) JÅ«sų plaÄiajuosÄio ryÅ¡io mokÄ—jimo plano APN (prieigos "
"taško vardas)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Sukurti ryšį _Å¡iam mobiliojo plaÄiajuosÄio ryÅ¡io įrenginiui:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nustatyti mobilųjį plaÄiajuostį ryšį"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Å alis ar regionas"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Pasirinkite savo tiekėjo šalį ar regioną"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Pasirinkite savo tiekėją iš _sąrašo:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Nerandu savo tiekėjo ir noriu nurodyti jį _rankiniu būdu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mano tiekÄ—jas naudoja GSM technologijÄ… (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mano tiekÄ—jas naudoja CDMA technologijÄ… (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Pasirinkite savo tiekÄ—jÄ…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Pasirinkite savo planÄ…:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Pasirinktas plano _APN (prieigos taško vardas):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4337,32 +4337,32 @@ msgstr ""
"Jeigu nesate tikri dėl savo plano, paklauskite savo tiekėjo, koks yra jūsų "
"plano APN (prieigos taško vardas)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Pasirinkite savo mokÄ—jimo planÄ…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"JÅ«sų mobilusis plaÄiajuostis ryÅ¡ys nustatytas, naudojant Å¡iuos nustatymus:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Jūsų įrenginys:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Jūsų tiekėjas:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Jūsų planas:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"NorÄ—dami pakeisti savo mobiliojo plaÄiajuosÄio ryÅ¡io nustatymus, pasirinkite "
"meniu Sistema → Nuostatos punktą „Tinklo ryšiai“."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Patvirtinkite mobiliojo plaÄiajuosÄio ryÅ¡io nustatymus"
@@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr "Atsisakyti"
msgid "Select from file…"
msgstr "Pasirinkti iš failo…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Pasirinkite %s liudijimÄ…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s liudijimo sla_ptažodis"
@@ -4452,19 +4452,19 @@ msgstr "_Prisijungti"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "P_risiminti PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Įrašyti slaptažodį tik šiam naudotojui"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Įrašyti slaptažodį visiems naudotojams"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Klausti šio slaptažodžio kiekvieną kartą"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Slaptažodis nereikalingas"
@@ -4488,28 +4488,28 @@ msgstr "_Antrinis slaptažodis:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Slaptažodis:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "SpustelÄ—kite, norÄ—dami prisijungti"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Naujas…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "NÄ—ra"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinaminis WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Suku_rti"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4517,35 +4517,35 @@ msgstr ""
"Norint gauti prieigą prie belaidžio tinklo „%s“ reikalingi slaptažodžiai ar "
"Å¡ifravimo raktai."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Reikia nustatyti jūsų tapatybę belaidžiame tinkle"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Belaidis tinklas prašo nustatyti jūsų tapatybę"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Sukurti naują belaidį tinklą"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Naujas belaidis tinklas"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Įveskite pageidaujamo sukurti belaidžio tinklo pavadinimą."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Prisijungti prie paslėpto belaidžio tinklo"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "PaslÄ—ptas belaidis tinklas"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4764,11 +4764,11 @@ msgstr "tarptinklinis ryšys"
msgid "%s connection"
msgstr "%s ryšys"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM liudijimai (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM ar PKCS#12 privatieji raktai (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4784,25 +4784,25 @@ msgstr "nepasirinktas joks LÄ® liudijimas"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "pasirinkto LÄ® liudijimo failo nÄ—ra"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "trūksta EAP-FAST PAC failo"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Pasirinkite PAC failÄ…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC failai (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
@@ -4838,16 +4838,16 @@ msgstr "_Vidinis tapatybÄ—s nustatymas"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Leisti automatinį PAC _teikimą"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "trūksta EAP-LEAP naudotojo vardo"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "trūksta EAP-LEAP slaptažodžio"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4882,15 +4882,15 @@ msgstr "Serverio liudijimo pavadinimo priesaga."
msgid "_Domain"
msgstr "_Sritis"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "trūksta EAP naudotojo vardo"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "trūksta EAP slaptažodžio"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "trūksta EAP kliento privataus rakto slaptafrazės"
@@ -4902,23 +4902,23 @@ msgstr "P_rivataus rakto slaptafrazÄ—"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "R_odyti slaptafrazÄ™"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "trūksta EAP-TLS identiteto"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nepasirinktas naudotojo liudijimas"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "pasirinkto naudotojo liudijimo failo nÄ—ra"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nepasirinktas raktas"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "pasirinkto rakto failo nÄ—ra"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "pasirinkto rakto failo nÄ—ra"
msgid "I_dentity"
msgstr "_TapatybÄ—"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (be EAP)"
@@ -4964,32 +4964,32 @@ msgstr "Sukonfigūruota išorėje"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_TapatybÄ—s nustatymas"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "trūksta leap-username"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "trūksta leap-password"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "trūksta wep-key"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"netinkamas wep-key: %zu ilgio raktas turi turėti tik šešioliktainius "
"skaitmenis"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "netinkamas wep-key: %zu ilgio raktas turi turÄ—ti tik ascii simbolius"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4998,11 +4998,11 @@ msgstr ""
"netinkamas wep-key: blogas %zu ilgio raktas. Raktas turi būti 5/13 (ascii) "
"arba 10/26 (šešioliktainis) ilgio"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "netinkamas wep-key: slaptafrazÄ— negali bÅ«ti tuÅ¡Äia"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "netinkamas wep-key: slaptafrazė turi būti trumpesnė nei 64 simboliai"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "R_odyti raktÄ…"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_ksas"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"netinkamas wpa-psk: netinamas rakto ilgis %zu. Turi būti [8.63] baitai arba "
"64 šešioliktainiai skaitmenys"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"netinkamas wpa-psk: negalima interpretuoti 64 baitų kaip šešioliktainio "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 013f6ae3..a3d0a001 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 22:08+0200\n"
"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "802.1X autentifikÄcija"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Savien_oties"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Kļūda, rÄdot informÄciju par savienojumu:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Pakalpojums"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÄtiski"
@@ -1837,14 +1837,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Pilns"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "LokÄlais tÄ«kls"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Koplietots ar citiem datoriem"
@@ -2154,13 +2154,13 @@ msgstr "D_HCP klienta ID"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "M_eklēšanas domēni"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS serveri"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Marš_ruti…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Izslēgts"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Atļaut _viesabonÄ“Å¡anu, ja mÄjas tÄ«kls nav pieejams"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_RÄdÄ«t paroles"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "TÄ«kla maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "VÄrteja"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
@@ -3728,23 +3728,23 @@ msgstr "NevarÄ“ja ielÄdÄ“t IP tuneļa lietotÄja saskarni."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tuneļa savienojums %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "AutomÄtiski (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "AutomÄtiski (VPN) tikai adreses"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "AutomÄtiski, tikai adreses"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "AutomÄtiski (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "AutomÄtiski (PPPoE) tikai adreses"
@@ -3756,15 +3756,15 @@ msgstr "AutomÄtiski (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "AutomÄtiski (DHCP) tikai adreses"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Tikai lokÄlais tÄ«kls"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Papildu _DNS serveri"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Papildu m_eklēšanas domēni"
@@ -3801,39 +3801,39 @@ msgstr "IPv4 vÄrteja “%s†nav derÄ«ga"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS serveris “%s†nav derīgs"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "AutomÄtiski, tikai DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Rediģē %s IPv6 maršrutus"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 iestatījumi"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "NevarÄ“ja ielÄdÄ“t IPv6 lietotÄja saskarni."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 adrese “%s†nav derīga"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 prefiks “%s†nav derīgs"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 vÄrteja “%s†nav derÄ«ga"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS serveris “%s†nav derīgs"
@@ -3903,35 +3903,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mans operators izmanto C_DMA tehnoloģiju (piemēram, 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4089,12 +4089,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Bezvadu tīkla savienojums %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 bitu atslēga (Hex vai ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 bitu parole"
@@ -4103,12 +4103,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinamiskais WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA un WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA un WPA2 Enterprise"
@@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr ""
"NevarÄ“ja ielÄdÄ“t bezvadu tÄ«kla droÅ¡Ä«bas lietotÄja saskarni. TrÅ«kst bezvadu "
"iestatījumu."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "trūkstošs SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Drošība nav savietojama ar Ad-Hoc režīmu"
@@ -4189,41 +4189,41 @@ msgstr "_Aizvērt"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nav iestatÄ«ts sertifikÄts"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nav iestatītas atslēgas"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "IzvÄ“lieties atslÄ“gu %s sertifikÄtam"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s privÄtÄ _atslÄ“ga:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s atslēgas _parole:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "IzvÄ“lieties %s sertifikÄtu"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _sertifikÄts:"
@@ -4232,28 +4232,28 @@ msgstr "%s _sertifikÄts:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mana valsts nav sarakstÄ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nav sarakstÄ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mans plÄns nav sarakstÄ…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Operators"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "UzstÄdÄ«tÄ GSM ierÄ«ce"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "UzstÄdÄ«tÄ CDMA ierÄ«ce"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Jebkura ierīce"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Jebkura ierīce"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Jauns mobilÄs platjoslas tÄ«kla savienojums"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4269,71 +4269,71 @@ msgstr ""
"Å is asistents palÄ«dzÄ“s jums Ä“rti uzstÄdÄ«t mobilÄs platjoslas tÄ«kla "
"savienojumu ar mobilo (3G) tīklu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Jums vajadzÄ“s sekojoÅ¡o informÄciju:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Jūsu platjoslas pakalpojuma sniedzēja nosaukums"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "JÅ«su platjoslas rÄ“Ä·inu plÄna nosaukums"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(dažos gadÄ«jumos) platjoslas rÄ“Ä·inu plÄna APN (pieejas punkta nosaukums)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Izveidot savienojumu Å¡ai mobilÄs pla_tjoslas tÄ«kla ierÄ«cei:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "IestatÄ«t mobilÄs platjoslas tÄ«kla savienojumu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Valsts vai reģions"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Izvēlieties pakalpojuma sniedzēja valsti vai reģionu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Izvē_lieties operatoru no saraksta:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Es nevaru atrast savu pakalpojuma sniedzēju un vēlos to ievadīt _pašrocīgi:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mans operators izmanto GSM tehnoloģiju (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mans operators izmanto CDMA tehnoloģiju (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Izvēlieties savu operatoru"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "IzvÄ“lietie_s plÄnu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "IzvÄ“lÄ“ts plÄns _APN (pieejas punkta nosaukums):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja nezinÄt, kÄds jums ir plÄns, jautÄjiet sava plÄna APN."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "IzvÄ“lieties rÄ“Ä·ina plÄnu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4357,21 +4357,21 @@ msgstr ""
"iestatījumiem:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Jūsu ierīce:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "JÅ«su operators:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "JÅ«su plÄns:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"Lai mainÄ«tu savas mobilÄs platjoslas tÄ«kla iestatÄ«jumus, izvÄ“lieties “TÄ«kla "
"savienojumi†no izvēlnes Sistēma → Iestatījumi."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ApstiprinÄt mobilÄs platjoslas iestatÄ«jumus"
@@ -4422,12 +4422,12 @@ msgstr "Atcelt"
msgid "Select from file…"
msgstr "Izvēlieties no datnes…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "IzvÄ“lieties %s sertifikÄtu"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s sertifikÄta _parole:"
@@ -4461,19 +4461,19 @@ msgstr "_Ierakstīties"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Atce_rēties PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "GlabÄ paroli tikai Å¡im lietotÄjam"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "GlabÄ paroli visiem lietotÄjiem"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Katru reizi prasīt paroli"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Parole nav nepieciešama"
@@ -4497,28 +4497,28 @@ msgstr "_SekundÄrÄ parole:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Spiediet, lai savienotos"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Jauns…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nav"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamiskais WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Iz_veidot"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4526,35 +4526,35 @@ msgstr ""
"Lai piekļūtu bezvadu tÄ«klam “%sâ€, ir nepiecieÅ¡amas paroles vai Å¡ifrÄ“Å¡anas "
"atslēgas."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "NepiecieÅ¡ama bezvadu tÄ«kla autentifikÄcija"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Bezvadu tÄ«klam ir nepiecieÅ¡ama autentifikÄcija"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Izveidot jaunu bezvadu tīklu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Jauns bezvadu tīklu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Ievadiet izveidojamÄ bezvadu tÄ«kla nosaukumu."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Savienoties ar slēptu bezvadu tīklu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Slēpts bezvadu tīkls"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr "viesabonēšana"
msgid "%s connection"
msgstr "%s savienojums"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM sertifikÄti (*pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM vai PKCS#12 privÄtÄs atslÄ“gas (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4796,25 +4796,25 @@ msgstr "nav izvÄ“lÄ“ts CA sertifikÄts"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "izvÄ“lÄ“tÄ CA sertifikÄta datne neeksistÄ“"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "trūkst EAP-FAST PAC datnes"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Izvēlieties PAC datni"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC datne (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Visas datnes"
@@ -4850,16 +4850,16 @@ msgstr "_IekÅ¡Ä“jÄ autentifikÄcija"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Atļaut automÄtisku PAC _nodroÅ¡inÄjumu"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "trÅ«kst EAP-LEAP lietotÄjvÄrds"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "trūkst EAP-LEAP paroles"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4894,15 +4894,15 @@ msgstr "Servera sertifikÄta nosaukuma sufikss."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domēns"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "trÅ«kst EAP lietotÄjvÄrds"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "trūkst EAP paroles"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4916,23 +4916,23 @@ msgstr "WEP 128 bitu parole"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "RÄdÄ«t paroli"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "trÅ«kst EAP-TLS identitÄtes"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nav izvÄ“lÄ“ts lietotÄja sertifikÄts"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "izvÄ“lÄ“tÄ lietotÄja sertifikÄta datne neeksistÄ“"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nav izvēlētu atslēgu"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "izvÄ“lÄ“tÄ atslÄ“gas datne neeksistÄ“"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "izvÄ“lÄ“tÄ atslÄ“gas datne neeksistÄ“"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitÄte"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
@@ -4978,26 +4978,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tentifikÄcija"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "trÅ«kst leap lietotÄja"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "trūkst leap paroles"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "trūkst wep atslēgas"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"nederÄ«ga wep atslÄ“ga: atslÄ“ga ar garumu %zu var saturÄ“t tikai heksadecimÄlus "
"skaitļus"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
"nederīga wep atslēga: atslēga ar garumu %zu var saturēt tikai ascii "
"rakstzīmes"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5014,11 +5014,11 @@ msgstr ""
"nederīga wep atslēga: nepareizs atslēgas garums %zu. Atslēgas garumam ir "
"jÄbÅ«t vai nu 5/13 (ascii) vai 10/26 (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "nederīga wep atslēga: parole nevar būt tukša"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "nederÄ«ga wep atslÄ“ga: parolei ir jÄbÅ«t Ä«sÄkai kÄ 64 rakstzÄ«mes"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "_RÄdÄ«t atslÄ“gu"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_kss"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"nederÄ«gs wpa-psk: nederÄ«gs atslÄ“gas garums %zu. JÄbÅ«t [8,63] baiti vai 64 "
"heksadecimÄlie cipari"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"nederÄ«gs wpa-psk: nevar interpretÄ“t atslÄ“gu ar 64 baitiem kÄ heksadecimÄlu"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index df1deddc..a3be7634 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Jovan N\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members hedona on net mk>\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "Жичена 802.1X автентикација"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Ð’_рзи Ñе"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Грешка во прикажувањето на информациите за поврзувањето:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_СервиÑ:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвтоматÑки"
@@ -1876,14 +1876,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Споделено Ñо други копмјутери"
@@ -2196,14 +2196,14 @@ msgstr "ID на клиент за D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Домени за пребарување:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS Ñервери:"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "_Рути..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Оневозможено"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Дозволи роминг, ако домашната мрежа не е доÑтапна"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Покажи ги лозин_ките"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Ðет маÑка"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Премин"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрефикÑ"
@@ -3786,23 +3786,23 @@ msgstr "Ðе можев да го вчитам кориÑничкиот инте
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Жичена врÑка %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ÐвтоматÑки (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Само автоматÑки (VPN) адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ÐвтоматÑки, Ñамо адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ÐвтоматÑки (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Само автоматÑки (PPPoE) адреÑи"
@@ -3814,16 +3814,16 @@ msgstr "ÐвтоматÑки (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Само автоматÑки (DHCP) адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Само Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS Ñервери:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Домени за пребарување:"
@@ -3861,39 +3861,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ÐвтоматÑки, Ñамо DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Уредување на IPv6 рутите за %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ПоÑтавувања за IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ðе можев да го вчитам кориÑничкиот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ Ð·Ð° IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3967,35 +3967,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мојот оператор кориÑти C_DMA базирана технологија (пр.. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Жичена врÑка %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit клуч (ХекÑадецимален или ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit фраза за лозинка"
@@ -4177,12 +4177,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамичен WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4203,11 +4203,11 @@ msgstr "Безжична безбедноÑÑ‚"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Ðе можев да го вчитам кориÑничкиот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ Ð·Ð° безбедноÑÑ‚ на Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4265,42 +4265,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Сертификат на C_A:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Изберете личен Ñертификат..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Приватен _клуч:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Лозинка на _приватниот клуч:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Изберете личен Ñертификат..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_КориÑнички Ñертификат:"
@@ -4309,29 +4309,29 @@ msgstr "_КориÑнички Ñертификат:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Мојата земја не е во лиÑтата"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ðе е во лиÑтата"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Мојата тарифа не е во лиÑтата..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Оператор"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ИнÑталиран GSM уред"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ИнÑталиран CDMA уред"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Било кој уред"
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Било кој уред"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðова мобилна широкопојаÑна врÑка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4347,71 +4347,71 @@ msgstr ""
"Овој помошник Ви помага леÑно да ја поÑтавите врÑката за мобилен интернет на "
"мобилна (3G) мрежа."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Ви требаат Ñледните податоци:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Името на Вашиот оператор за широкопојаÑна врÑка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Името на тарифата"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(во некои Ñлучаеви) Вашето APN за тарифата која ја кориÑтите"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Креирај врÑка за _овој уред за мобилен широкопојаÑен приÑтап:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ПоÑтавете мобилна широкопојаÑна врÑка"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Држава или регион"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Изберете ја земјата на Вашиот оператор"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Изберете го Вашиот оператор од _лиÑтата:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ðе можам да го најдам мојот оператор и Ñакам да го внеÑам _рачно:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Мојот оператор кориÑти GSM технологија (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мојот оператор кориÑти CDMA технологија (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Изберете го Вашиот оператор"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Изберете ја Вашата тарифа:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Изберете го Вашиот _APN (име на приÑтапна точка):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4425,32 +4425,32 @@ msgstr ""
"Ðко не Ñте Ñигурни која тарифа да ја изберете, прашајте го Вашиот оператор "
"да ви го APN за Вашата тарифа."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Изберете ја Вашата тарифа"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Вашата мобилна широкопојаÑна врÑка е конфигурирана Ñо Ñледните поÑтавувања:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Вашиот уред:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Вашиот оператор:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Вашата тарифа:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"поÑтавувањата. За да ги измените поÑтавувањата за мобилната широкопојаÑна "
"врÑка изберете „Мрежни врÑк“ од менито СиÑтем >> Преференци."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Потврдете ги поÑтавувањата за мобилна широкопојаÑна врÑка"
@@ -4506,12 +4506,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "Изберете датотека"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Изберете личен Ñертификат..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_КориÑнички Ñертификат:"
@@ -4547,20 +4547,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Ба_рај ја оваа лозинка Ñекогаш"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Потребна е лозинка за поврзување Ñо „%s“."
@@ -4588,30 +4588,30 @@ msgstr "_Лозинка:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ИÑклучи Ñе"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ðишто"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Динамичен WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "К_реирај"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4619,42 +4619,42 @@ msgstr ""
"За да и приÑтапите на оваа безжична мрежа потребен е енкриптиран клуч или "
"лозинка '%s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Потребна е автентикација за безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Потребна е автентикација за безжичната мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Креирај нова безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ðова безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ВнеÑете име на безжичната мрежа на која што Ñакате да Ñе врзете."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Поврзи Ñе Ñо Ñкриена безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Скриена безжична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4880,12 +4880,12 @@ msgstr "роминг"
msgid "%s connection"
msgstr "CDMA врÑка"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Сертификати за DER или PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Приватни клучеви за DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4903,25 +4903,25 @@ msgstr "Сертификат на C_A:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4961,16 +4961,16 @@ msgstr "В_натрешна автентикација:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5007,15 +5007,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5029,24 +5029,24 @@ msgstr "WEP 128-bit фраза за лозинка"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Покажи ја фразата за лозинка"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Сертификат на C_A:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "И_дентитет:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5095,41 +5095,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Ðвтентикација:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5159,14 +5159,14 @@ msgstr "Пок_ажи го клучот"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP инде_кÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 3af3400d..3395e1b9 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:43+0530\n"
"Last-Translator: Balasankar C <c balasankar gmail com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "802.1X ആധികാരികത"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ബനàµà´§à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിവരം കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "à´Žà´²àµâ€à´‡à´Žà´ªà´¿"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_സേവനം:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚"
@@ -1856,14 +1856,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "അവഗണികàµà´•àµà´•"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "ലിങàµà´•àµ-ലോകàµà´•à´²àµâ€"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "മറàµà´±àµàµ à´•à´®àµà´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´±àµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ"
@@ -2176,14 +2176,14 @@ msgstr "D_HCP à´•àµà´²à´¯à´¨àµà´±àµ ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_തിരയേണàµà´Ÿ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_à´¡à´¿à´Žà´¨àµâ€à´Žà´¸àµ സെരàµâ€à´µà´±àµà´•à´³àµâ€:"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "_റൂടàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€â€¦"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ രഹിതം"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† ശൃംഖല à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ _à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµà´•à´³àµâ€ _കാണികàµà´•àµà´•"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´®à´¾à´¸àµà´•àµ"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ഗേറàµà´±àµâ€Œà´µàµ‡"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "മെടàµà´°à´¿à´•àµ"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "à´ªàµà´°àµ€à´«à´¿à´•àµà´¸àµ"
@@ -3753,23 +3753,23 @@ msgstr "IPv4 യൂസരàµâ€ ഇനàµà´±à´°àµâ€à´«àµ†à´¯à´¿à´¸àµ à´²à´
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ഈഥരàµâ€à´¨àµ†à´±àµà´±àµ ബനàµà´§à´‚ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (VPN) വിലാസങàµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ വിലാസങàµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (PPPoE) വിലാസങàµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
@@ -3781,16 +3781,16 @@ msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ (DHCP) വിലാസങàµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ലിങàµà´•àµ-ലോകàµà´•à´²àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "കൂടàµà´¤à´²àµâ€ _à´¡à´¿à´Žà´¨àµâ€à´Žà´¸àµ സെരàµâ€à´µà´±àµà´•à´³àµâ€:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "അധികമായി തെ_രയേണàµà´Ÿ ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµâ€:"
@@ -3828,39 +3828,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ, DHCP മാതàµà´°à´‚"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s-à´¨àµà´³àµà´³ IPv6 റൂടàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 യൂസരàµâ€ ഇനàµà´±à´°àµâ€à´«àµ†à´¯à´¿à´¸àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3929,35 +3929,35 @@ msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ _GSM ടെകàµà´¨àµ‹
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ C_DMA ടെകàµà´¨àµ‹à´³à´œà´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "സിഡിഎംഎ"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "ജിഎസàµà´Žà´‚"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4124,12 +4124,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "വയരàµâ€à´²à´¸àµ ബനàµà´§à´‚ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "à´¡à´¬àµà´²à´¿à´¯àµà´‡à´ªà´¿ 40/128-bit കീ (ഹെകàµà´¸àµ‹ ആസàµà´•à´¿à´¯àµ‹)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit പാസàµâ€Œà´«àµà´°àµ†à´¯à´¿à´¸àµ"
@@ -4138,12 +4138,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ഡൈനമികൠWEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 പേഴàµà´¸à´£à´²àµâ€"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 à´Žà´¨àµà´±à´°àµâ€à´ªàµà´°àµˆà´¸àµ"
@@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ സെകàµà´¯àµ‚à´°à´¿à´±àµà´±à´¿"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "വൈഫൈ സെകàµà´¯àµ‚à´°à´¿à´±àµà´±à´¿ യൂസരàµâ€ ഇനàµà´±à´°àµâ€à´«àµ†à´¯à´¿à´¸àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4221,42 +4221,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "സിഎ സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ _ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "CA സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯ _കീ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯ കീ അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "CA സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ:"
@@ -4265,29 +4265,29 @@ msgstr "_ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«
msgid "My country is not listed"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²à´¿à´²àµà´²..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ GSM ഡിവൈസàµ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ CDMA ഡിവൈസàµ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഡിവൈസàµ"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഡിവൈസàµ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ കണകàµà´·à´¨àµâ€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4303,71 +4303,71 @@ msgstr ""
"à´ˆ സഹായി നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´³àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ ഒരൠസെലàµà´²àµà´²à´¾à´°àµâ€ (3G) നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµŠà´¬àµˆà´²àµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ "
"ബനàµà´§à´‚ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ à´ˆ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´±à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരàµ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ബിലàµà´²à´¿à´™àµ à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(à´šà´¿à´² സാഹചരàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµâ€) നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ബിലàµà´²à´¿à´™àµ à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ APN (ആകàµà´¸à´¸àµ പോയിനàµà´±àµ നെയിം)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "à´ˆ മൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ഡിവൈസിനàµàµ ഒരൠബനàµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ഒരൠമൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ബനàµà´§à´‚ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "രാജàµà´¯à´®àµ‹ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´®àµ‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാതാവിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´®àµ‹ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´®àµ‹ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "_പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´², à´¸àµà´µà´¯à´‚ നലàµâ€à´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ GSM ടെകàµà´¨àµ‹à´³à´œà´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ CDMA ടെകàµà´¨àµ‹à´³à´œà´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ _തെരെഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ _APN (ആകàµà´¸à´¸àµ പോയിനàµà´±àµ നെയിം):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4380,32 +4380,32 @@ msgstr ""
"\n"
"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ à´à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, ദയവായി നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ APN à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബിലàµà´²à´¿à´™àµ à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ബനàµà´§à´‚ താഴെ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഡിവൈസàµ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµŠà´µàµˆà´¡à´°àµâ€:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²à´¾à´¨àµâ€:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
"ഡബിളàµâ€ à´•àµà´²à´¿à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯àµà´•. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ ബനàµà´§à´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿, "
"സിസàµà´±àµà´±à´‚ >> à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനകളàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨ മെനàµà´µà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ \"ശൃംഖല ബനàµà´§à´™àµà´™à´³àµâ€\" തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "മൊബൈലàµâ€ à´¬àµà´°àµ‹à´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•"
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "CA സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ:"
@@ -4499,20 +4499,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ചോ_ദികàµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s'-ലേകàµà´•àµàµ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഅടയാളവാകàµà´•àµ ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
@@ -4538,30 +4538,30 @@ msgstr "_à´¦àµà´µà´¿à´¤àµ€à´¯ തലതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ അടയാള
msgid "_Password:"
msgstr "_അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ബനàµà´§à´‚ വിഛേദികàµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ഡൈനമികൠWEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4569,35 +4569,35 @@ msgstr ""
"വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല '%s'-ലേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ അടയാളവാകàµà´•àµà´•à´³àµâ€ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´Žà´¨àµâ€à´•àµà´°à´¿à´ªàµà´·à´¨àµâ€ കീകളàµâ€ "
"ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല ആധികാരികത ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµàµ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല ആധികാരികത ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരàµàµ നലàµâ€à´•àµà´•."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "അദൃശàµà´¯à´®à´¾à´¯ വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "അദൃശàµà´¯à´®à´¾à´¯ വയരàµâ€à´²àµ†à´¸àµ ശൃംഖല"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4818,12 +4818,12 @@ msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³"
msgid "%s connection"
msgstr "%s കണകàµà´·à´¨àµâ€"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ PEM സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµà´•à´³àµâ€ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ PKCS#12 à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯ കീകളàµâ€ (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4840,26 +4840,26 @@ msgstr "സിഎ സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ _ആവ
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ഒരൠപിഎസി ഫയലàµâ€ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "പിഎസി ഫയലàµà´•à´³àµâ€ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚"
@@ -4898,16 +4898,16 @@ msgstr "_ആനàµà´¤à´°à´¿à´• ആധികാരികത ഉറപàµà´ªà´¾à´•
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´•àµ പിഎസി à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4943,15 +4943,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4965,24 +4965,24 @@ msgstr "WEP 128-bit പാസàµâ€Œà´«àµà´°àµ†à´¯à´¿à´¸àµ"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµà´• _കാണികàµà´•àµà´•"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "സിഎ സരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´«àµ€à´•àµà´•àµ‡à´±àµà´±àµ _ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5031,41 +5031,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5095,14 +5095,14 @@ msgstr "കീ à´•à´¾_ണികàµà´•àµà´•"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP _സൂചിക:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 373e0358..43ca7e32 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
@@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "Wired 802.1X ओळख पटवा"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤¾ (_o)"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "जोडणी माहिती पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸ (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚"
@@ -1858,14 +1858,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤· करा"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "मॅनà¥à¤¯à¥‚अल"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "दà¥à¤µà¤¾-सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "इतर संगणकाशी सहà¤à¤¾à¤—ीय केले"
@@ -2176,14 +2176,14 @@ msgstr "DHCP कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट ID (_H):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधा (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥ (_D):"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "राऊटà¥à¤¸à¥ (_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "बंद"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "होम नेटवरà¥à¤• उपलबà¥à¤§ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ रोमींग सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤¾"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "पासवरà¥à¤¡à¤¸à¥ दाखवा (_w)"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "नेटमासà¥à¤•"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "मेटà¥à¤°à¥€à¤•"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤«à¥€à¤•à¥à¤¸à¥"
@@ -3748,23 +3748,23 @@ msgstr "IPv4 वापरकरà¥à¤¤à¤¾ संवाद लोड करणे
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "वायरà¥à¤¡ जोडणी %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "फकà¥à¤¤ सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (VPN) पतà¥à¤¤à¥‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚, फतà¥à¤¤ पतà¥à¤¤à¥‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "फकà¥à¤¤ सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (PPPoE) पतà¥à¤¤à¥‡"
@@ -3776,16 +3776,16 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "फकà¥à¤¤ सà¥à¤µà¤¯à¤‚ (DHCP) पतà¥à¤¤à¥‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "फकà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯à¤¶à¥€ जà¥à¤³à¤µà¤¾"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "DNS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥ (_D):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधा (_S):"
@@ -3823,39 +3823,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚, फकà¥à¤¤ DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s करीता IPv6 राऊटà¥à¤¸à¥ संपादीत करत आहे"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 सेटिंगà¥à¤¸à¥"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 वापरकरà¥à¤¤à¤¾ संवाद लोड करणे अशकà¥à¤¯."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3927,35 +3927,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"माà¤à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤° CDMA-आधारीत विजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¾à¤šà¤¾ (मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡à¤š 1xRTT, EVDO) वापर करतात (_D)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4122,12 +4122,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "वायरà¥à¤¡ जोडणी %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-बीट कि (Hex किंवा ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit गोपनीयता"
@@ -4136,12 +4136,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "गतिक WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 खाजगी"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤œ"
@@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "वायरलेस सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ संवाद लोड करणे अशकà¥à¤¯."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4222,42 +4222,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आवशà¥à¤¯à¤• नाही (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाजगी पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤° नीवडा..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¥‡à¤Ÿ कि (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¥‡à¤Ÿ कि पासवरà¥à¤¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाजगी पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤° नीवडा..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_U):"
@@ -4266,29 +4266,29 @@ msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (
msgid "My country is not listed"
msgstr "माà¤à¥‡ देश सूचीत नाही"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "सूचीत नाही"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "माजे पà¥à¤²à¥…न सूचीत नाही..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤°"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापीत GSM साधन"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापीत CDMA साधन"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "कà¥à¤ लेही साधण"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "कà¥à¤ लेही साधण"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "नवीन मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ जोडणी"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4304,71 +4304,71 @@ msgstr ""
"सहायà¥à¤¯à¤• तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ मोबाईल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ जोडणी सेलà¥à¤¯à¥‚लर (3G) नेटवरà¥à¤•à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ सेट अप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत "
"करतो."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ खालील माहितीची आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ आहे:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤°à¤šà¥‡ नवा"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ बिलींग पà¥à¤²à¥…नचे नाव"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(काहिक घटनांमधà¥à¤¯à¥‡) तà¥à¤®à¤šà¥‡ बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ बिलींग पà¥à¤²à¥…न APN (à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पॉईंट नेम)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "या मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ साधण करीता जोडणी निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करा (_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ जोडणी सेटअप करा"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "देश किंवा पà¥à¤°à¤¾à¤‚त"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤°à¤šà¥‡ देश किंवा पà¥à¤°à¤¾à¤‚त नीवडा"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "सूचीतून पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤° नीवडा (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "माà¤à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤° शोधणे शकà¥à¤¯ नाही व मला सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ दà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤šà¥‡ आहे (_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "माà¤à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤° GSM विजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¾à¤šà¤¾ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA) वापर करते"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "माà¤à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤° CDMA विजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤šà¤¾ (1xRTT, EVDO) वापर करते"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "आपली पà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¥‡à¤Ÿ कि नीवडा"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ पà¥à¤²à¥…न नीवडा (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "नीवडलेले पà¥à¤²à¥…न APN (à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¥ पॉईंट नेम) (_A):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4381,31 +4381,31 @@ msgstr ""
"\n"
"पà¥à¤²à¥…न विषयी खातà¥à¤°à¥€ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ कृपया पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤°à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥…न APN विषयी विचारा."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ बिलींग पà¥à¤²à¥…न नीवडा"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥€ मोबाईल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ जोडणी आतà¥à¤¤à¤¾ खालील सेटिंगà¥à¤¸à¥ सह संरचीत केले आहे:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ साधण:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤¡à¤°:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ पà¥à¤²à¥…न:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
"तपासा. मबाईल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ जोडणीचà¥à¤¯à¤¾ सेटिंगà¥à¤¸à¥ संपादीत करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी, System >> Preferences "
"मेनà¥à¤¯à¥‚ पासून \"Network Connections\" नीवडा."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "मोबाइल बà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤¬à¤à¤¡ सेटिंगà¥à¤¸à¥à¤šà¥€ खातà¥à¤°à¥€ करा"
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाजगी पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤° नीवडा..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_U):"
@@ -4499,20 +4499,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤•à¤µà¥‡à¤³à¥€ या पासवरà¥à¤¡à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ विचारा (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s' शी जोडणी सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡ आवशà¥à¤¯à¤• आहे."
@@ -4540,30 +4540,30 @@ msgstr "पासवरà¥à¤¡ (_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "जोडणी मोडा"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "गतिक WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "बनवा (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4571,42 +4571,42 @@ msgstr ""
"वायरलेस नेटवरà¥à¤• '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी पासवरà¥à¤¡ किंवा à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¥€à¤ªà¤¸à¤¨ कि आवशà¥à¤¯à¤• "
"आहे."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "वायरलेस नेटवरà¥à¤• ओळख पटवणे आवशà¥à¤¯à¤•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "वायरलेस नेटवरà¥à¤• दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ ओळख पटवणे आवशà¥à¤¯à¤• आहे"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "नवीन वायरलेस नेटवरà¥à¤• बनवा"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "नवीन वायरलेस नेटवरà¥à¤•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "पसंतीचे वायरलेस नेटवरà¥à¤• करीता नाव पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करा."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "लपवलेले वायरलेस नेटवरà¥à¤•à¤¶à¥€ जà¥à¤³à¤µà¤¾"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "लपविलेले वायरलेस नेटवरà¥à¤•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4832,12 +4832,12 @@ msgstr "रोमींग"
msgid "%s connection"
msgstr "DSL जोडणी %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER किंवा PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, किंवा PKCS#12 वैयकà¥à¤¤à¤¿à¤• किजॠ(*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4855,26 +4855,26 @@ msgstr "CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आवशà¥à¤¯à¤• नाही (_r)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC फाइल पसंत करा..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC फाइलà¥à¤¸ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "सरà¥à¤µ फाइलà¥à¤¸"
@@ -4915,16 +4915,16 @@ msgstr "आंतरीक ओळख पटवा (_n):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4960,15 +4960,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4982,24 +4982,24 @@ msgstr "WEP 128-bit गोपनीयता"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "पासवरà¥à¤¡à¤¸à¥ दाखवा (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आवशà¥à¤¯à¤• नाही (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "ओळख (_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5048,41 +5048,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ओळख पटवा (_A):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5112,14 +5112,14 @@ msgstr "कि दाखवा (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP इंडेकà¥à¤¸à¥ (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 775240c4..a832fa97 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:25+0730\n"
"Last-Translator: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki gmail com>\n"
"Language-Team: Malay <gnome-ms googlegroups com>\n"
@@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "Pengesahan 802.1X berwayar"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "S_ambung"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ralat memaparkan maklumat sambungan:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servis:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
@@ -1868,14 +1868,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Pautan-Lokal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Dikongsi dengan komputer lain"
@@ -2188,14 +2188,14 @@ msgstr "ID klien D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Cari domain:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_Pelayan-pelayan DNS:"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "_Routes…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Benarkan perantauan jika rangkaian rumah tidak tersedia"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Tunjuk katalaluan"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Topeng Internet"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Get laluan"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
@@ -3761,23 +3761,23 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Sambungan berwayar %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatik (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Alamat-alamat automatik (VPN) sahaja "
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatik, alamat sahaja"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatik (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Alamat-alamat (PPoE) automatik sahaja"
@@ -3789,16 +3789,16 @@ msgstr "Automatik (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Alamat automatik (DHCP) sahaja"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Pautan-Lokal Sahaja"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_Pelayan-pelayan DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Cari domain:"
@@ -3836,39 +3836,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatik, DHCP sahaja"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Menyunting route IPv6 untuk %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Tetapan IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3940,35 +3940,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Pembekal saya menggunakan teknologi berasaskan C_DMA (iaitu 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4136,12 +4136,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Sambungan berwayar %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Hex atau ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frasalaluan WEP 128-bit"
@@ -4150,12 +4150,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP (802.1X) Dinamik"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Peribadi"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Perusahaan"
@@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr "Sekuriti Wayarles"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4240,42 +4240,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Sijil C_A"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Pilih sijil peribadi anda..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Kekunci peribadi"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Katalaluan Kunci Persendirian:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Pilih sijil peribadi anda..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Sijil pengesahan pengguna:"
@@ -4284,29 +4284,29 @@ msgstr "_Sijil pengesahan pengguna:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Negara saya tidak tersenarai"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Tidak tersenarai"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Plan saya tidak disenaraikan..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Pengendali"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Terpasang peranti GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Terpasang peranti CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Mana-mana peranti"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Mana-mana peranti"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Sambungan Baharu Jalurlebar Mudahalih"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4322,74 +4322,74 @@ msgstr ""
"Pembantu ini membantu anda untuk menetapkan sambungan broadban mudah alih ke "
"rangkaian selular (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Anda akan memerlukan maklumat berikut:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Nama pembekal jalurlebar anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Nama pelan bil jalurlebar anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(dalam sesetengah kes) Pelan bil APN (Access Point Name) jalurlebar anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Cipta satu sambungan untuk peranti jalurlebar mudah alih _ini:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Tetapkan satu Sambungan Jalurlebar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Negara atau kawasan"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Plih Negara Pembekal anda atau Kawasan"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Pilih pembekal anda dari _senarai:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Saya tidak menjumpai nama pembekal saya dan memilih untuk memasukkannya "
"secara _manual:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Pembekal saya menggunakan teknoloji GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Pembekal saya menggunakan teknoloji CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Pilih pengendali anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Pilih plan anda:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Memilih pelan _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4402,11 +4402,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika anda tidak pasti sila tanya pembekal plan APN anda."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Pilih Pelan Bil Anda"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4414,21 +4414,21 @@ msgstr ""
"berikut:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Peranti Anda:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Pengendali Anda:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Plan Anda:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"mengubah suai tetapan sambungan jalur lebar mudah alih anda, pilih "
"\"Sambungan Rangkaian \" daripada Sistem>> Pilihan menu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Sahkan Tetapan Jalurlebar Mudahalih"
@@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Pilih sijil peribadi anda..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Sijil pengesahan pengguna:"
@@ -4523,20 +4523,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Tanya kata laluan ini setiap kali"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Kata laluan diperlukan untuk sambung ke '%s'."
@@ -4564,30 +4564,30 @@ msgstr "_Katalaluan:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Katalaluan:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Putuskan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP (802.1X) Dinamik"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_ipta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4595,42 +4595,42 @@ msgstr ""
"Kata laluan atau kunci penyulitan diperlukan untuk mengakses rangkaian tanpa "
"wayar '% s'."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Pengesahan Rangkaian Wayarles Diperlukan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Pengesahan diperlukan oleh rangkaian wayarles"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Cipta Sambungan Wayarles Baharu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Rangkaian wayarles baharu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Masukkan nama untuk rangkaian wayarles yang anda mahu buat."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Sambung ke Rangkaian Wayarles Tersembunyi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rangkaian wayarles tersembunyi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4858,12 +4858,12 @@ msgstr "merantau"
msgid "%s connection"
msgstr "Sambungan Asas:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Sijil-sijil DER atau PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Kekunci peribadi DER, PEM, atau PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4881,25 +4881,25 @@ msgstr "Sijil C_A"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4939,16 +4939,16 @@ msgstr "Pengesahan Dalaman:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4985,15 +4985,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5007,24 +5007,24 @@ msgstr "Frasalaluan WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Tunjuk katalaluan"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Sijil C_A"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentiti:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5073,41 +5073,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Pengesahan:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5137,14 +5137,14 @@ msgstr "T_unjuk Kunci"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_x WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index df8c00b4..b7f3f2cc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "802.1X-autentisering"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "K_oble til"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Feil under visning av tilkoblingsinformasjon:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Tjene_ste:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Link-lokal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Delt med andre datamaskiner"
@@ -2176,14 +2176,14 @@ msgstr "Klient-ID for D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Søk_edomener:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-tjenere"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "_Ruter …"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Tillat _roaming hvis hjemmenettverk ikke er tilgjengelig"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Vis passord"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Nettmaske"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3754,23 +3754,23 @@ msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for IPv4"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ethernet-tilkobling %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisk (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Kun automatiske (VPN) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatisk, kun adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisk (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Kunn automatiske (PPPoE) adresser"
@@ -3782,16 +3782,16 @@ msgstr "Automatisk (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Kun automatiske (DHCP) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Kun lokal link"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Flere _DNS-tjenere:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Flere søk_edomener:"
@@ -3829,39 +3829,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk. Kun DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Rediger IPv6-ruter for %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-innstillinger"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3933,35 +3933,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min tilbyder bruker C_DMA-basert teknologi (f.eks 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4129,12 +4129,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi-tilkobling %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit nøkkel (Heksadesimal eller ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit passord"
@@ -4143,12 +4143,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 personlig"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA og WPA2 enterprise"
@@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "Wi-Fi-sikkerhet"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4228,42 +4228,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privat nø_kkel:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Passord for _privat nøkkel:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Br_ukersertifikat:"
@@ -4272,29 +4272,29 @@ msgstr "Br_ukersertifikat:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Landet mitt er ikke på listen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ikke listet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Min plan er ikke på listen …"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Tilbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Installert GSM-enhet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installert CDMA-enhet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Enhver enhet"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Enhver enhet"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4310,73 +4310,73 @@ msgstr ""
"Denne assistenten hjelper deg å sette opp en mobil bredbåndstilkobling til "
"et mobilnettverk (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Du trenger følgende informasjon:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Navnet på din bredbåndstilbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Navn på betalingsplan for bredbånd"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(i enkelte tilfeller) APN (navn på aksesspunkt) for din betalingsplan for "
"bredbånd"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Lag en tilkobling for _denne mobile bredbåndsenheten:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Sett opp en mobil bredbåndstilkobling"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land eller region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Velg din tilbyders land eller region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Velg din tilbyder fra en _liste:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Jeg kan ikke finne min tilbyder og ønsker å oppgi denne _manuelt:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Min tilbyder bruker GSM-teknologi (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min tilbyder bruker CDMA-teknologi (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Velg din tilbyder"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Velg din plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Navn på aksesspunkt) for valgt plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4389,32 +4389,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Spør tilbyder om APN for ditt abonnement hvis du er usikker."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Velg din betalingsplan"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Din mobile bredbåndstilkobling er konfigurert med følgende innstillinger:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Din enhet:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Din tilbyder:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Din plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"endre dine innstillinger for mobil bredbåndstilkobling kan du velge "
"«Nettverkstilkoblinger» fra menyen System->Brukervalg."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Bekreft innstillinger for mobilt bredbånd"
@@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Velg ditt personlige sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Br_ukersertifikat:"
@@ -4509,22 +4509,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Lagre passordet kun for denne br_ukeren"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Lagre passordet for _alle brukere"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Spør om dette passordet _hver gang"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Et passord kreves for å koble til «%s»."
@@ -4550,30 +4550,30 @@ msgstr "_Sekundært passord:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Koble fra"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Lag"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4581,35 +4581,35 @@ msgstr ""
"Passord eller krypteringsnøkler er nødvendig for å koble til Wi-Fi-nettverk "
"«%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autentisering for Wi-Fi-nettverk kreves"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentisering kreves av Wi-Fi-nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Lag et nytt Wi-Fi-nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nytt Wi-Fi-nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Oppgi et navn på Wi-Fi-nettverket du ønsker å opprette."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Koble til skjult Wi-Fi-nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skjult Wi-Fi-nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4830,12 +4830,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s-tilkobling"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER eller PEM-sertifikater (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM eller PKCS#12 private nøkler (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4852,26 +4852,26 @@ msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Velg en PAC-fil …"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-filer (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -4910,16 +4910,16 @@ msgstr "_Indre autentisering:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Tillat automatisk PAC-pro_visjonering"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4955,15 +4955,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4977,24 +4977,24 @@ msgstr "WEP 128-bit passord"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Vis pass_ord"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA-sertifikat k_reves ikke"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitet:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5043,41 +5043,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tentisering:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5107,14 +5107,14 @@ msgstr "_Vis nøkkel"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_ks:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 9c7e53fd..63a2dc45 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 20:36+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal yahoo com>\n"
"Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£:"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "जडान जानकारी पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
#, fuzzy
msgid "Automatic"
@@ -1807,14 +1807,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
#, fuzzy
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "आईपी ठेगाना:"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3637,25 +3637,25 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "तारसहित सञà¥à¤œà¤¾à¤² जडान"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
#, fuzzy
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
#, fuzzy
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3668,15 +3668,15 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3713,40 +3713,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
#, fuzzy
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ (पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3811,37 +3811,37 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
#, fuzzy
msgid "CHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3994,13 +3994,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "'%s' लाई à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ जडान"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ"
@@ -4010,13 +4010,13 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "गतिशील WEP"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA2 वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA2 उदà¥à¤¯à¤®à¤¶à¤¿à¤²à¤¤à¤¾"
@@ -4034,11 +4034,11 @@ msgstr "ताररहित सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾:"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4094,42 +4094,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "निजी कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ फाइल:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "निजी कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पासवरà¥à¤¡:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
@@ -4138,28 +4138,28 @@ msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4167,73 +4167,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4241,31 +4241,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4312,12 +4312,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
@@ -4352,19 +4352,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4392,69 +4392,69 @@ msgstr "गौण डीà¤à¤¨à¤à¤¸:"
msgid "_Password:"
msgstr "पासवरà¥à¤¡:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "तारसहित सञà¥à¤œà¤¾à¤² जडान"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "गतिशील WEP"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ताररहित सञà¥à¤œà¤¾à¤² कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ चाहियो"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "नयाठताररहित सञà¥à¤œà¤¾à¤² सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ जडान गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤à¤à¤•à¥‹ ताररहित सञà¥à¤œà¤¾à¤²à¤•à¥‹ नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "अनà¥à¤¯ ताररहित सञà¥à¤œà¤¾à¤²à¤®à¤¾ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4677,11 +4677,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ जडान"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4699,25 +4699,25 @@ msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4757,16 +4757,16 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4802,15 +4802,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4824,24 +4824,24 @@ msgstr "WEP 128-bit पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाइल:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "पहिचान:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPV2"
@@ -4890,41 +4890,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4955,14 +4955,14 @@ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8b2b5c3b..72607f46 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
@@ -236,13 +236,13 @@ msgstr "802.1X-authenticatie"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Fout bij weergeven van verbindingsinformatie:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Dienst"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Gedeeld met andere computers"
@@ -2236,13 +2236,13 @@ msgstr "D_HCP-cliënt-ID"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Door_zoek domeinen"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS-ser_vers"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "_Routes…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Sta _roaming (gastgebruik) toe indien thuisnetwerk niet beschikbaar is"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Wachtwoorden _tonen"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Af_sluiten"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Netmask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
@@ -3824,25 +3824,25 @@ msgstr "Laden van de IPv4-gebruikersinterface is mislukt."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tunnelverbinding %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisch (VPN)"
# enkel/alleen
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatisch, alleen VPN-adressen"
# enkel/alleen
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatisch, alleen adressen"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisch (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatisch, alleen PPPoE-adressen"
@@ -3854,15 +3854,15 @@ msgstr "Automatisch (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatisch, alleen DHCP-adressen"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Alleen Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Aanvullende DNS-ser_vers"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Extra doorzoekdomeinen"
@@ -3899,39 +3899,39 @@ msgstr "IPv4-gateway ‘%s’ is ongeldig"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS-server ‘%s’ is ongeldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisch, alleen DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6-routes bewerken voor %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-instellingen"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Kon de IPv6-gebruikersinterface niet laden."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-adres ‘%s’ is ongeldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6-prefix ‘%s’ is ongeldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-gateway ‘%s’ is ongeldig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS-server ‘%s’ is ongeldig"
@@ -4003,35 +4003,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mijn provider gebruikt C_DMA-technologie (bijv. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4192,12 +4192,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wifi-verbinding %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit sleutel (Hex or ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit wachtwoordzin"
@@ -4206,12 +4206,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisch WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 persoonlijk"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 zakelijk"
@@ -4231,11 +4231,11 @@ msgstr "Wifi-beveiliging"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Laden van gebruikersinterface voor wifi-beveiliging mislukt."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "ontbrekende SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Beveiliging niet compatibel met Ad-Hoc-modus"
@@ -4294,41 +4294,41 @@ msgstr "_Sluiten"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Geen certificaat ingesteld"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Geen sleutel ingesteld"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Kies een sleutel voor certificaat %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s privé_sleutel"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Wa _chtwoord %s sleutel"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Kies een %s certificaat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _certificaat"
@@ -4338,28 +4338,28 @@ msgid "My country is not listed"
msgstr "Mijn land komt niet in de lijst voor"
# komt niet in de lijst voor/onbekend/niet in de lijst
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Niet in de lijst"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mijn abonnement komt niet in de lijst voor…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "GSM-apparaat geïnstalleerd"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "CDMA-apparaat geïnstalleerd"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Elk apparaat"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Elk apparaat"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nieuwe mobiele breedbandverbinding"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4376,71 +4376,71 @@ msgstr ""
"via een mobiel (3G) netwerk."
# informatie/gegevens
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "U heeft de volgende gegevens nodig:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "De naam van uw breedband-provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "De naam van uw breedband-abonnement"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(in sommige gevallen) De naam van het APN (Access Point Name) voor uw "
"abonnement"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Een verbinding _aanmaken voor dit mobiele breedbandapparaat:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Een mobiele breedbandverbinding instellen"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land of regio"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Kies het land of de regio van uw provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Selecteer uw provider uit de _lijst:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Ik kan mijn provider niet vinden en wil de verbinding hand_matig invoeren:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mijn provider gebruikt GSM-technologie (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mijn provider gebruikt CDMA-technologie (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Kies uw provider"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Selecteer uw abonnement:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Geselecteerd abonnement _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4455,11 +4455,11 @@ msgstr ""
"internetaanbieder en vraag naar de APN (naam van Access Point) van uw "
"abonnement."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Kies uw abonnement"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4468,21 +4468,21 @@ msgstr ""
# dienst/service
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Uw apparaat:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Uw provider:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Uw abonnement:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"geen verbinding gemaakt kan worden, controleer uw instellingen dan nogmaals. "
"Om uw instellingen te wijzigen kiest u ‘Netwerkverbindingen’ in het menu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobiele breedbandinstellingen bevestigen"
@@ -4533,12 +4533,12 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Select from file…"
msgstr "Uit bestand selecteren…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Kies een %s certificaat"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Wa_chtwoord %s certificaat"
@@ -4573,20 +4573,20 @@ msgstr "_Aanmelden"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Pincode _onthouden"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Wachtwoord alleen voor deze gebruiker opslaan"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Wachtwoord alleen voor alle gebruikers opslaan"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Elke keer naar dit wachtwoord vragen"
# om een verbinding te maken met/voor het verbinden met
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Het wachtwoord is niet vereist"
@@ -4610,29 +4610,29 @@ msgstr "_Tweede wachtwoord:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Wachtwoord:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klikken om te verbinden"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nieuw…"
# zonder/geen
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisch WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Aanmaken"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4640,35 +4640,35 @@ msgstr ""
"Wachtwoorden of encryptiesleutels zijn vereist om toegang te krijgen tot het "
"wifi-netwerk ‘%s’."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Authenticatie wifi-netwerk vereist"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Het wifi-netwerk vereist authenticatie"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Nieuw wifi-netwerk aanmaken"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nieuw wifi-netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Voer een naam in voor het wifi-netwerk dat u wilt aanmaken."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Verbinden met verborgen wifi-netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Verborgen wifi-netwerk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4894,11 +4894,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s-verbinding"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM-certificaten (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, of PKCS#12 private sleutels (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4914,25 +4914,25 @@ msgstr "geen CA-certificaat geselecteerd"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "het geselecteerde CA-certificaatbestand bestaat niet"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "ontbrekend EAP-FAST PAC-bestand"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Kies een PAC-bestand"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-bestanden (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
@@ -4968,16 +4968,16 @@ msgstr "_Interne authenticatie"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Automatische PAC-aanlevering _toestaan"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "ontbrekende EAP-LEAP-gebruikersnaam"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "ontbrekend EAP-LEAP-wachtwoord"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5012,15 +5012,15 @@ msgstr "Suffix van de naam van het servercertificaat."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domein"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "ontbrekende EAP-gebruikersnaam"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "ontbrekend EAP-wachtwoord"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "wachtwoord voor privésleutel van EAP-cliënt ontbreekt"
@@ -5032,23 +5032,23 @@ msgstr "Wachtwoord van privésleutel"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Wachtwoord _tonen"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "ontbrekende EAP-TLS-identiteit"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "geen gebruikerscertificaat geselecteerd"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "geselecteerd gebruikerscertificaatbestand bestaat niet"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "geen sleutel geselecteerd"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "geselecteerde sleutelbestand bestaat niet"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "geselecteerde sleutelbestand bestaat niet"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentiteit"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (geen EAP)"
@@ -5094,26 +5094,26 @@ msgstr "Extern ingesteld"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_thenticatie"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "ontbrekende leap-gebruikersnaam"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "ontbrekend leap-wachtwoord"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "ontbrekende wep-sleutel"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"ongeldige wep-sleutel: sleutel met een lengte van %zu mag alleen hex-cijfers "
"bevatten"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
"ongeldige wep-sleutel: sleutel met een lengte van %zu mag alleen ascii-"
"tekens bevatten"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5130,11 +5130,11 @@ msgstr ""
"ongeldige wep-sleutel: verkeerde sleutellengte %zu. De lengte van een "
"sleutel moet 5/13 (ascii) of 10/26 (hex) zijn"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ongeldige wep-sleutel: wachtwoordzin mag niet leeg zijn"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ongeldige wep-sleutel: wachtwoordzin moet minder dan 64 tekens ziijn"
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Sleutel _tonen"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_x"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"ongeldige wpa-psk: ongeldige sleutellengte %zu. Moet [8,63] bytes of 64 hex-"
"cijfers zijn"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"ongeldige wpa-psk: interpreteren van sleutel met 64 bytes als hex is niet "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a8f07df5..a45c270c 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds ulrik uio no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no lister ping uio no>\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Kabla 802.1X-autentisering"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "K_oble til"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Feil under vising av tilkoplingsinformasjon:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "Tene_ste:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -1856,14 +1856,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Tilkopling-lokal"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Delt med andre datamaskiner"
@@ -2175,14 +2175,14 @@ msgstr "D_HCP-klient-ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Søkjedomene:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-tenarar:"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "_Ruter …"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Tillat _vandring dersom heimenettverk ikkje er tilgjengeleg"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Vis passord"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Nettmaske"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Portnar"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Kostnad"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3750,23 +3750,23 @@ msgstr "Klarte ikkje lasta brukargrensesnitt for IPv4-nettverk."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Kabla tilkopling %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisk (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Berre automatiske (VPN-) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatisk, berre adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisk (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Berre automatiske (PPPoE-) adresser"
@@ -3778,16 +3778,16 @@ msgstr "Automatisk (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Berre automatiske (DHCP-) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Berre lokal lekkje"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-tenarar:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Søkjedomene:"
@@ -3825,39 +3825,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk, berre DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Redigerer IPv6-ruter for %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6-innstillingar"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Klarte ikkje lasta brukargrensesnitt for IPv6-nettverk"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3926,35 +3926,35 @@ msgstr "Min tilbydar brukar _GSM-basert teknologi (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min tilbydar brukar C_DMA-basert teknologi (1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4121,12 +4121,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Kabla tilkopling %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit-nøkkel (Heksadesimal eller ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit passfrase"
@@ -4135,12 +4135,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 personleg"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA og WPA2 enterprise"
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Trådlaus tryggleik"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Klarte ikkje lasta brukargrensesnitt for trådlaus tryggleik."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4223,42 +4223,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "C_A-sertifikat:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Vel ditt personlege sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privat nø_kkel:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Passord for privat nøkkel:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Vel ditt personlege sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Br_ukarsertifikat:"
@@ -4267,29 +4267,29 @@ msgstr "Br_ukarsertifikat:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mitt land er ikkje oppgjeve"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ikkje lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Min plan er ikkje oppgjeven …"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Tilbydar"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Innstallert GSM-eining"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installert CDMA-eining"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Eikvar eining"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Eikvar eining"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ny mobil breibandstilkopling"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4305,73 +4305,73 @@ msgstr ""
"Denne vegvisaren hjelper deg å setja opp ei mobil breibandstilkopling til "
"eit 3G-nettverk."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Du treng følgjande informasjon:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Namnet på breibandtilbydaren din"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Namnet på betalingsplanen til breibandet ditt"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(i nokre tilfelle) APN-en (namnet på tilgangspunkt) til breibandet ditt sin "
"betalingsplan"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Lag ei tilkopling for _denne mobile breibandseininga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Set opp ei mobil breibandstilkopling"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land eller region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Vel landet eller regionen for leverandøren din"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Vel tilbydaren din frå ei _liste:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Eg kan ikkje finna tilbydaren min og eg vil oppgje han manuelt:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Min tilbydar brukar GSM-teknologi (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min tilbydar brukar CDMA-teknologi (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Vel tilbydaren din"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Vel planen din:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Vald plan-_APN (namn til tilgangspunkt):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4384,32 +4384,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontakt tilbydaren din om du er usikker på kva for plan du har."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Vel betalingsplanen din"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Den mobile breibandstilkoplinga er set opp med følgjande innstillingar:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Di eining:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Din tilbydar:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Din plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr ""
"Nettverkstilkoplingar» for å endra innstillingane til den mobile "
"breibandstilkoplinga di."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Stadfest innstillingar for mobilt breiband"
@@ -4463,12 +4463,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Vel ditt personlege sertifikat …"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Br_ukarsertifikat:"
@@ -4504,20 +4504,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "S_pør etter dette passordet kvar gong"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Passord krevst for å kopla til «%s»."
@@ -4545,30 +4545,30 @@ msgstr "_Passord:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Kopla frå"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "L_ag"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4576,42 +4576,42 @@ msgstr ""
"Passord eller krypteringsnøklar er nødvendig for å kopla til det trådlause "
"nettverket «%s»."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autentisering for trådlaust nettverk påkravd"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentisering er påkravd av det trådlause nettverket"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Opprett nytt trådlaust nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nytt trådlaust nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Oppgje eit namn på det trådlause nettverket du ønskjer å oppretta."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Kopla til eit gøymt trådlaust nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Gøymt trådlaust nettverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4837,12 +4837,12 @@ msgstr "utanlands"
msgid "%s connection"
msgstr "Grunntilkopling:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER- eller PEM-sertifikat (*.der, *.pem, *.crt, *cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM eller PKCS#12 private nøklar (*.der, *.pem, *p12)"
@@ -4860,26 +4860,26 @@ msgstr "C_A-sertifikat:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Vel PAC-fil …"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-filer (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -4918,16 +4918,16 @@ msgstr "I_ndre autentisering:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Tillat automatisk PAC-_tildeling"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4964,15 +4964,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4986,24 +4986,24 @@ msgstr "WEP 128-bit passfrase"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Vis passord"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "C_A-sertifikat:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitet:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5052,41 +5052,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tentisering:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5116,14 +5116,14 @@ msgstr "_Vis nøkkel"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-indek_s:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 8bb86956..74d2c681 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Ã’c\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Autentificacion 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnectat"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Error al moment de l'afichatge de las informacions de connexion :"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Servici :"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
@@ -1886,14 +1886,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Ligam-local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Partejat amb d'autres ordenadors"
@@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "ID de client D_HCP :"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Do_menis de recèrca :"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Ser_vidors DNS :"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "_Rotas…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Autorizar l'itine_rança se la ret domestica es indisponibla"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "A_fichar los senhals"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Masqueta de ret"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Palanca"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3779,23 +3779,23 @@ msgstr "Impossible de cargar l'interfà cia de l'utilizaire IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Connexion Ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatic (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Adreças automaticas solament (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatic, adreças solament"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatic (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Adreças automaticas solament (PPPoE)"
@@ -3807,16 +3807,16 @@ msgstr "Automatic (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Adreças automaticas solament (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Ligam-local solament"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Ser_vidors DNS suplementaris :"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Do_menis de recèrca suplementaris :"
@@ -3854,39 +3854,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatic, DHCP solament"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Modificacion de las rotas IPv6 per %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Paramètres IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Impossible de cargar l'interfà cia de l' utilizaire IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3961,35 +3961,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Mon provesidor utiliza una tecnologia de tipe C_DMA (1xRTT, EVOD, etc.)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4150,12 +4150,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Connexion Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Clau WEP 40/128-bit (Hex o ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frasa secreta WEP 128-bit"
@@ -4164,12 +4164,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinamic (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA e WPA2 personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA e WPA2 entrepresa"
@@ -4187,11 +4187,11 @@ msgstr "Seguretat Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Impossible de cargar l'interfà cia d'utilizaire de seguretat Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4249,42 +4249,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Aucun certificat de CA n'est _requis"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Causissètz lo certificat de CA :"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Clau privada :"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Senhal de la clau privada :"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Causissètz lo certificat de CA :"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificat de l'_utilizaire :"
@@ -4293,29 +4293,29 @@ msgstr "Certificat de l'_utilizaire :"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mon paÃs es pas dins la lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Pas dins la lista"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Mon plan figura pas dins la lista..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provesidor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Periferic GSM installat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Periferic CDMA installat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Un aparelh quin que siá"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Un aparelh quin que siá"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Connexion novèla mobila de benda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4331,73 +4331,73 @@ msgstr ""
"Aqueste assistent vos ajuda a configurar aisidament una connexion mobila de "
"benda larga a una ret cellulara (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Vos cal dispausar de las informacions seguentas :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Lo nom de vòstre provesidor benda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Lo nom de vòstre plan de facturacion benda largac"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"Lo nom del punt d'accès (APN) de vòstre plan de facturacion benda larga "
"(dins d'unes cases)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Crear una connexion per aqueste aparelh _mobil de benda larga :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configuracion d'una connexion mobila de benda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs o region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Causissètz lo paÃs o la region de vòstre provesidor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Seleccionatz vòstre provesidor dins la _lista :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Tròbi pas mon provesidor e lo vòli picar _manualament :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Mon provesidor utiliza la tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Mon provesidor utiliza la tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Causissètz vòstre provesidor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Causissètz vòstre plan :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Nom del punt d'accès (_APN) causit :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4411,11 +4411,11 @@ msgstr ""
"S'avètz de dobtes sul bon plan, interrogatz vòstre provesidor a prepaus del "
"nom del punt d'accès (APN)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Causissètz vòstre plan de facturacion"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4423,21 +4423,21 @@ msgstr ""
"seguents :"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vòstre periferic :"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Vòstre provesidor :"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Vòstre plan :"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"de mai los paramètres. Per los modificar, causissètz « Connexions ret » dins "
"lo menú Sistèma > Preferéncias."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmacion dels paramètres de connexion mobila de benda larga"
@@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Causissètz lo certificat de CA :"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificat de l'_utilizaire :"
@@ -4533,19 +4533,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Enregistrar lo senhal seulement per aqueste _utilizaire"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Enregistrar lo senhal per _totes los utilizaires"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "De_mandar aqueste senhal a cada còp"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Un senhal es requesit per vos connectar a « %s »."
@@ -4569,29 +4569,29 @@ msgstr "Senhal _segondari :"
msgid "_Password:"
msgstr "Sen_hal :"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Clicar per se connectar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinamic (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4599,35 +4599,35 @@ msgstr ""
"De senhals o de claus de chiframent son necessaris per l'accès a la ret Wi-"
"Fi « %s »."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autentificacion necessà ria per la ret Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentificacion demandada per la ret Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Creacion d'una novèla ret Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Novèla ret Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Picatz lo nom de la ret Wi-Fi que volètz crear."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Connexion a la ret Wi-Fi invisibla"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ret Wi-Fi amagada"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4849,12 +4849,12 @@ msgstr "itinerança"
msgid "%s connection"
msgstr "Connexion %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificats DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Claus privadas DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4871,26 +4871,26 @@ msgstr "Aucun certificat de CA n'est _requis"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Causir un fichièr PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Fichièr PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"
@@ -4929,16 +4929,16 @@ msgstr "Autentificacion i_ntèrna :"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "P_ermetre lo provisionament PAC automatic"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4974,15 +4974,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4996,24 +4996,24 @@ msgstr "Frasa secreta WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "A_fichar los senhals"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Aucun certificat de CA n'est _requis"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitat :"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5062,41 +5062,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tentificacion :"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5126,14 +5126,14 @@ msgstr "A_fichar la clau"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Indè_x WEP :"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 735103b8..957c83a0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:43-0500\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "ତାରଯàକàତ 802.1X ବàˆà¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà (_o)"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ସଂଯà‹à¬— ସà‚ଚନା ଦରàà¬¶à¬¾à¬‡à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¤àରàଟି:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "ସରàà¬à¬¿à¬¸ (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ସàବàŸà¬‚ଚାଳିତ"
@@ -1872,14 +1872,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "ଆଗàରହàଯ କରିଦିଅନàତà"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "ହସପତ ପààତିକା"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "ଲିଙàକ-ଲà‹à¬•à¬¾à¬²"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ଅନààŸ à¬•à¬®àପàଟର ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬— କରାଯାଇଛି"
@@ -2193,14 +2193,14 @@ msgstr "DHCP କàଲାà¬à¬£àଟ ID (_H):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ପରିସରଗàଡ଼ିକà ସନàଧାନ କରନàତà (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS ସରàà¬à¬°à¬—àଡ଼ିକ (_D):"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬¹à‹à¬‡à¬›à¬¿"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ସàଥାନà€àŸ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ଉପଲବàଧ ନହà‡à¬²à‡ ରà‹à¬®à¬¿à¬™àଗକà ଅନàମତି ଦିଅନàତà"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤ ଦରàଶାନàତà (_w)"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ଠିକଣା"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "ନà‡à¬Ÿà¬®à¬¾à¬¸àକ"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ଦàà±à¬¾à¬°"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ଉପସରàଗ"
@@ -3778,23 +3778,23 @@ msgstr "IPv4 ଚାଳକ ଅନàତରାପàƒà¬·àଠକà ଧାରଣ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ତାରଯàକàତ ସଂଯà‹à¬— %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (VPN) ଠିକଣାଗàଡ଼ିକ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ, କà‡à¬¬à¬³ ଠିକଣାଗàଡ଼ିକ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (PPPoE) ଠିକଣାଗàଡ଼ିକ"
@@ -3806,16 +3806,16 @@ msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ (DHCP) ଠିକଣାଗàଡ଼ିକ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "କà‡à¬¬à¬³ ସଂଯà‹à¬—-ସàଥାନà€àŸ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "DNS ସରàà¬à¬°à¬—àଡ଼ିକ (_D):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ପରିସରଗàଡ଼ିକà ସନàଧାନ କରନàତà (_S):"
@@ -3853,39 +3853,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ, କà‡à¬¬à¬³ DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s ପାଇଠIPv6 ପଥକà ସମàପାଦନ କରàଅଛି"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ସଂରଚନା"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ଚାଳକ ଅନàତରାପàƒà¬·àଠକà ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିà¬à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3957,35 +3957,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ମà‹à¬° ପàରଦାତା CDMA-ଆଧାରିତ ପàରଯàକàତିଜàଞାନ ବààŸà¬¬à¬¾à¬¹à¬° କରନàତି (ଯà‡à¬ªà¬°à¬¿à¬•à¬¿, 1xRTT, EVDO) ( _C)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4151,12 +4151,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ତାରଯàକàତ ସଂଯà‹à¬— %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ବିଟ କି (Hex ଅଥବା ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ବିଟ ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤"
@@ -4165,12 +4165,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ଗତିଜ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ବààŸà¬•àତିଗତ"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ଉଦàଦà‹à¬—"
@@ -4189,11 +4189,11 @@ msgstr "ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ସàରକàଷା"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi ସàରକàଷା ଚାଳକ ଅନàତରାପàƒà¬·àଠକà ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିà¬à¥¤"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4251,42 +4251,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ CA ପàରମାଣ ପତàର ଆବଶààŸà¬• ନାହିà¬"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବààŸà¬•àତିଗତ ପàରମାଣପତàରକà ବାଛନàତà..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ବààŸà¬•àତିଗତ କି (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ବààŸà¬•àତିଗତ କି ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବààŸà¬•àତିଗତ ପàରମାଣପତàରକà ବାଛନàତà..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "ଚାଳକ ପàରମାଣପତàର (_U):"
@@ -4295,29 +4295,29 @@ msgstr "ଚାଳକ ପàରମାଣପତàର (_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ମà‹à¬° ଦà‡à¬¶ ତାଲିକାà¬àକàତ ହà‹à¬‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ତାଲିକାà¬àକàତ ହà‹à¬‡à¬¨à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "ମà‹à¬° ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ ତାଲିକାà¬àକàତ ହà‹à¬‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ପàରଦାତା"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ସàଥାପିତ GSM ଉପକରଣ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ସàଥାପିତ CDMA ଉପକରଣ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଉପଦà‡à¬¶ ଅଛି କି"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଉପଦà‡à¬¶ ଅଛି କି"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ନà‚ତନ ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¼à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ସଂଯà‹à¬—"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4333,71 +4333,71 @@ msgstr ""
"ସହାàŸà¬• ଆପଣଙàକà à¬¸à¬¹à¬œà¬°à‡ à¬—à‹à¬Ÿà¬¿à¬ ସà‡à¬²ààŸàଲାର (3G) ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ସଂଯà‹à¬— ସàଥାପନ "
"à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¸à¬¾à¬¹à¬¾à¬¯ààŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à‡à¥¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ଆପଣ ନିମàନଲିଖିତ ସà‚ଚନା ଆବଶààŸà¬• କରିବà‡:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବàରà‹à¬¡à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ପàରଦାତାଙàକ ନାମ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବàରà‹à¬¡à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ବିଲିଙàଗ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ ନାମ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(କିଛି ପରିସàଥିତିରà‡) ଆପଣଙàକର ବàରà‹à¬¡à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ବିଲିଙàଗ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ APN (ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ବିନàଦà ନାମ)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¼à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ଉପକରଣ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ସଂଯà‹à¬— ନିରàମାଣ କରନàତà (_t)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¼à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ସଂଯà‹à¬— ସàଥାପନ କରନàତà"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ଦà‡à¬¶ ତାଲିକା:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "ଆପଣଙàକର ପàରଦାତାଙàକ ଦà‡à¬¶à¬•à ବାଛନàତà"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ତାଲିକାରà ଆପଣଙàକର ପàରଦାତା ବାଛନàତà (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "ମàଠମà‹à¬° ପàରଦାତାଙàକà ପାଇଲି ନାହିଠà¬à¬¬à¬‚ ମà à¬à¬¹à¬¾à¬•à ହସàତକàƒà¬¤ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ à¬à¬°à¬£ କରିବାକà ଚାହàà¬à¬›à¬¿ (_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ମà‹à¬° ପàରଦାତା GSM ପàରଯàକàତିଜàଞାନ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିଥାଠ(GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ମà‹à¬° ପàରଦାତା CDMA ପàରଯàକàତିଜàଞାନ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିଥାଠ(1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ଆପଣଙàକର ପàରଦାତାଙàକà ବାଛନàତà"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ଆପଣଙàକର ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾à¬•à ବାଛନàତà (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ବଚàଛିତ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ APN (ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸà¬¤à¬¾ ବିନàଦà ନାମ) (_A):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4411,31 +4411,31 @@ msgstr ""
"ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙàକ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ ବିଷàŸà¬°à‡ ନିଶàଚିତ ନàହà¬à¬¨àତି ତà‡à¬¬à‡ ଦàŸà¬¾à¬•à¬°à¬¿ ଆପଣଙàକ ପàରଦାତାଙàକà ଆପଣଙàକ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾à¬° "
"APN ବିଷàŸà¬°à‡ ପଚାରନàତà।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବିଲିଙàଗ ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ ବାଛନàତà"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ଆପଣଙàକର ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ସଂଯà‹à¬— ନିମàନଲିଖିତ ସଂରଚନା ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ବିନààŸà¬¾à¬¸ କରାଯାଇଛି:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ଆପଣଙàକର ଉପକରଣ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ଆପଣଙàକର ପàରଦାତା:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ଆପଣଙàକର ଯà‹à¬œà¬¨à¬¾:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"ସଂଯà‹à¬— ସଂରଚନାକà ପରିବରàତàତନ କରିବା ପାଇà¬, \"Network Connections\" କà ତନàତàର >> ପସନàଦ "
"ତାଲିକାରà ବାଛନàତà।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ମà‹à¬¬à¬¾à¬‡à¬² ବàରà‹à¬¡à¬¼à¬¬ààŸà¬¾à¬£àଡ ସଂରଚନାକà ନିଶàଚିତ କରନàତà"
@@ -4489,12 +4489,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "ଆପଣଙàକର ବààŸà¬•àତିଗତ ପàରମାଣପତàରକà ବାଛନàତà..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "ଚାଳକ ପàରମାଣପତàର (_U):"
@@ -4530,20 +4530,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ପàରତààŸà‡à¬• ଥର à¬à¬¹à¬¿ ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤à¬•à ପଚାରନàତà (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯàକàତ ହà‡à¬¬à¬¾ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤ ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
@@ -4571,72 +4571,72 @@ msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଙàକà‡à¬¤ (_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଙàକà‡à¬¤ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ସଂଯà‹à¬— ବିଚàଛିନàନ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନàହà‡à¬"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ଗତିଜ WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "ସàƒà¬·àଟି କରନàତà (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ '%s' କà ଅà¬à¬¿à¬—ମààŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାଇଠପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤ କିମàବା ସଂଗàପàତ କିଗàଡ଼ିକ ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ବàˆà¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ଆବଶààŸà¬•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ପାଇଠପàରାଧିକରଣ ଆବଶààŸà¬•"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ନà‚ତନ ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ନିରàମାଣ କରନàତà"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ନà‚ତନ ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ଆପଣ ନିରàମାଣ କରିବାକà ଚାହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ନାମ à¬à¬°à¬£ କରନàତà।"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ଲàକàକାଇତ ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସହିତ ସଂଯà‹à¬— କରନàତà"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "ଲàକàକାଇତ ବà‡à¬¤à¬¾à¬° ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4866,12 +4866,12 @@ msgstr "ରà‹à¬®à¬¿à¬™àଗ"
msgid "%s connection"
msgstr "DSL ସଂଯà‹à¬— %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER କିମàବା PEM ପàରମାଣପତàରଗàଡ଼ିକ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, କିମàବା PKCS#12 ବààŸà¬•àତିଗତ କିଗàଡ଼ିକ (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4889,26 +4889,26 @@ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ CA ପàରମାଣ ପତàର ଆବଶààŸà¬•
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ PAC ଫାଇଲ ଚàŸà¬¨ କରନàତà..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ଫାଇଲଗàଡ଼ିକ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ସମସàତ ଫାଇଲଗàଡ଼ିକ"
@@ -4950,16 +4950,16 @@ msgstr "ଆà¬ààŸà¬¨àତରà€à¬£ ବàˆà¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ (_n):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ PAC ସàବିଧାକà ଅନàମତି ଦିଅନàତà (_A)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4995,15 +4995,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5017,24 +5017,24 @@ msgstr "WEP 128-ବିଟ ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "ପàରବà‡à¬¶ ସଂକà‡à¬¤ ଦରàଶାନàତà (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ CA ପàରମାଣ ପତàର ଆବଶààŸà¬• ନାହିà¬"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "à¬ªà¬°à¬¿à¬šàŸ (_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5083,41 +5083,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ବàˆà¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ (_A):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5158,14 +5158,14 @@ msgstr "କି ଦରàଶାନàତà (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ଅନàକàରମଣିକା (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7bfedd05..c8430d2e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 11:57-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "802.1X ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ(_o)"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "ਸਰਵਿਸ(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgid "Full"
msgstr "ਪੂਰਾ"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "ਦਸਤੀ"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "ਲਿੰਕ-ਲੋਕਲ"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂà¨à¨¾"
@@ -2134,14 +2134,14 @@ msgstr "D_HCP ਕਲਾਇਟ ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ(_e):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS ਸਰਵਰ:"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "…ਰੂਟ(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ਜੇ ਘਰ (ਹੋਮ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰੋਮਿੰਗ ਮਨਜ਼ੂਰ(_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ(_w)"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "ਗੇਟਵੇ"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕ"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ਪà©à¨°à©€à¨«à¨¿à¨•à¨¸"
@@ -3684,23 +3684,23 @@ msgstr "IP ਟਨਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP ਟਨਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (VPN) à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਹੀ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ, ਸਿਰਫ਼ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਹੀ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (PPPoE) à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਹੀ"
@@ -3712,16 +3712,16 @@ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (DHCP) à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਹੀ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ਲਿੰਕ-ਲੋਕਲ ਹੀ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "ਵਾਧੂ _DNS ਸਰਵਰ:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "ਵਾਧੂ ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ(_e):"
@@ -3759,39 +3759,39 @@ msgstr "IPv4 ਗੇਟਵੇ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS ਸਰਵਰ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ, ਸਿਰਫ DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s ਲਈ IPv6 ਰੂਟ ਸੋਧ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 à¨à¨¡à¨°à©ˆà¨¸ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 ਪà©à¨°à©€à¨«à¨¿à¨•à¨¸ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 ਗੇਟਵੇ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS ਸਰਵਰ “%s†ਅਢà©à©±à¨•à¨µà¨¾à¨‚ ਹੈ"
@@ -3859,35 +3859,35 @@ msgstr "ਮੇਰਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ _GSM ਅਧਾਰਿਤ ਤਕਨ
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ C_DMA ਅਧਾਰਿਤ ਤਕਨਾਲੋਜੀ (ਜਿਵੇਂ 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4043,12 +4043,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱਟ ਕà©à©°à¨œà©€ (Hex ਜਾਂ ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ਬਿੱਟ ਸ਼ਬਦ"
@@ -4057,12 +4057,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱਜੀ"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ਇੰਟਰਪà©à¨°à¨¾à¨ˆà¨œ"
@@ -4078,11 +4078,11 @@ msgstr "Wi-Fi ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "ਗà©à©°à¨® SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "à¨à¨¡-ਹਾਕ ਮੋਡ ਨਾਲ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਅਨà©à¨•à©‚ਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -4139,41 +4139,41 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "ਕੋਈ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "ਕੋਈ ਕà©à©°à¨œà©€ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲਈ ਕà©à©°à¨œà©€ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s ਪà©à¨°à¨¾à¨ˆà¨µà©‡à¨Ÿ ਕà©à©°à¨œà©€(_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s ਕà©à©°à¨œà©€ ਪਾਸਵਰਡ(_p):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ(_c):"
@@ -4182,28 +4182,28 @@ msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ(_c):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ਮੇਰਾ ਦੇਸ਼ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ਬਿਨ-ਲਿਸਟ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਲੈਨ ਲਿਸਟ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ GSM ਜੰਤਰ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ CDMA ਜੰਤਰ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਜੰਤਰ"
@@ -4211,76 +4211,76 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਜੰਤਰ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
"ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਸੈਲà©à¨²à¨° (3G) ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹੇਠਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਬਿੱਲ ਪਲੈਨ ਨਾਂ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ਕà©à¨ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ) ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਬਿੱਲ ਪਲੈਨ APN (ਅਸੈੱਸ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਨਾਂ)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ਇਸ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਲਈ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ(_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬਾਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖੇਤਰ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਚà©à¨£à©‹(_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਖà©à¨¦ ਦੇਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹਾਂ(_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ GSM ਅਧਾਰਿਤ ਤਕਨਾਲੋਜੀ (ਜਿਵੇਂ GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ਮੇਰਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ CDMA ਅਧਾਰਿਤ ਤਕਨਾਲੋਜੀ (ਜਿਵੇਂ 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹੈ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਪਲੈਨ ਚà©à¨£à©‹(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਪਲੈਨ _APN (ਅਸੈੱਸ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਨੇਮ):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4292,31 +4292,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣੇ ਪਲੈਨ ਬਾਰੇ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਲੈਨ ਦੇ APN ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਕਰੋ।"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ਆਪਣਾ ਬਿੱਲ ਪਲੈਨ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਹੇਠਦਿੱਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਜੰਤਰ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਲੈਨ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਅਸੈੱਸ ਕਰ ਸਕੇ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਫੇਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ। ਆਪਣੀ "
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ, ਸਿਸਟਮ → ਪਸੰਦ ਮੇਨੂ ਤੋਂ â€à¨¨à©ˆà©±à¨Ÿà¨µà¨°à¨• ਕਨੈਕਸ਼ਨ†ਚà©à¨£à©‹à¥¤ "
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਸੈਟਿੰਗ ਪà©à¨¸à¨¼à¨Ÿà©€"
@@ -4365,12 +4365,12 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
msgid "Select from file…"
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਚà©à¨£à©‹â€¦"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਾਸਵਰਡ(_p):"
@@ -4404,19 +4404,19 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ(_L)"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਹੀ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "ਸਠਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਹੀ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -4440,62 +4440,62 @@ msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਪਾਸਵਰਡ(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "ਨਵਾਂ…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ “%s“ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਕà©à©°à¨œà©€à¨†à¨‚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਲੋਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ਨਵਾਂ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ਨਵਾਂ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ਲà©à¨•à¨µà©‡à¨‚ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "ਲà©à¨•à¨µà¨¾à¨‚ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4713,11 +4713,11 @@ msgstr "ਰੋਮਿੰਗ"
msgid "%s connection"
msgstr "%s ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ਜਾਂ PKCS#12 ਪà©à¨°à¨¾à¨ˆà¨µà©‡à¨Ÿ ਕà©à©°à¨œà©€à¨†à¨‚ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4733,25 +4733,25 @@ msgstr "ਕੋਈ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à¨¿à¨†"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "ਚà©à¨£à©€ ਗਈ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "ਗà©à©°à¨® EAP-FAST PAC ਫਾਇਲ"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ਫਾਇਲਾਂ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ਸਠਫਾਇਲਾਂ"
@@ -4790,16 +4790,16 @@ msgstr "_Inner ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ PAC ਪਰੋਵਿਜ਼ਨਿੰਗ ਮਨਜ਼ੂਰ(_v)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "ਗà©à©°à¨® EAP-LEAP ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "ਗà©à©°à¨® EAP-LEAP ਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4836,15 +4836,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D):"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "ਗà©à©°à¨® EAP ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "ਗਲਤ EAP ਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4858,23 +4858,23 @@ msgstr "WEP 128-ਬਿੱਟ ਸ਼ਬਦ"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ(_o)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "ਗà©à©°à¨® EAP-TLS ਪਛਾਣ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à¨¿à¨†"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ਕੋਈ ਕà©à©°à¨œà©€ ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à©€"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਕà©à©°à¨œà©€ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਕà©à©°à¨œà©€ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹ
msgid "I_dentity"
msgstr "ਪਛਾਣ(_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (EAP ਨਹੀਂ)"
@@ -4922,30 +4922,30 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ(_t):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "leap-ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਗà©à©°à¨®"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "ਗà©à©°à¨® ਲੀਪ-ਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-key ਗà©à©°à¨®"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wep-key: %zu ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਕà©à©°à¨œà©€ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਹੈਕਸਾ-ਅੰਕ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wep-key: %zu ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਕà©à©°à¨œà©€ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ASCII ਅੱਖਰ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4954,11 +4954,11 @@ msgstr ""
"ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wep-key: ਗ਼ਲਤ %zu ਕà©à©°à¨œà©€ ਲੰਬਾਈ। ਕà©à©°à¨œà©€ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਜਾਂ ਤਾਂ 5/13 (ascii) ਜਾਂ 10/26 "
"(ਹੈਕਸਾ) ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wep-key: ਵਾਕ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wep-key: ਵਾਕ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€ ਵੇਖੋ(_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ਇੰਡੈਕਸ(_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wpa-psk: ਕà©à©°à¨œà©€-ਲੰਬਾਈ %zu ਅਵੈਧ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ [8,63] ਬਾਈਟ ਜਾਂ 64 ਹੈਕਸਾ-ਅੰਕ ਹੋਣੀ "
"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "ਅਢà©à©±à¨•à¨µà©€à¨‚ wpa-psk: 64 ਬਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾ ਨਾਲ ਅਰਥ ਕੱਢੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d9a680ad..be3e3f30 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "P_ołącz"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Błąd podczas wyświetlania informacji o połączeniu:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "U_sługa"
# checkbox
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Pełny"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowanie"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Współdzielone z innymi komputerami"
@@ -2169,13 +2169,13 @@ msgstr "Identyfikator klienta D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Dom_eny wyszukiwania"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Serwery _DNS"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "_Trasy…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Zezwolenie na _roaming, jeśli sieć domowa nie jest dostępna"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Wyświetlanie haseł"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Za_kończ"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Maska sieci"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Brama"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Parametry"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
@@ -3730,23 +3730,23 @@ msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika tunelu IP."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Połączenie tunelu IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatycznie (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automatycznie (VPN), tylko adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatycznie, tylko adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatycznie (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automatycznie (PPPoE), tylko adresy"
@@ -3758,15 +3758,15 @@ msgstr "Automatycznie (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automatycznie (DHCP), tylko adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Tylko Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_Dodatkowe serwery DNS"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dodatkowe dom_eny wyszukiwania"
@@ -3803,39 +3803,39 @@ msgstr "Brama IPv4 „%s†jest nieprawidłowa"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Serwer DNS IPv4 „%s†jest nieprawidłowy"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatycznie, tylko DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Modyfikowanie tras IPv6 dla %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Ustawienia IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Adres IPv6 „%s†jest nieprawidłowy"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Przedrostek IPv6 „%s†jest nieprawidłowy"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Brama IPv6 „%s†jest nieprawidłowa"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Serwer DNS IPv6 „%s†jest nieprawidłowy"
@@ -3905,35 +3905,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Dostawca używa technologii opartej na C_DMA (np. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4091,12 +4091,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "40/128-bitowy klucz WEP (szesnastkowy lub ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "128-bitowe hasło WEP"
@@ -4105,12 +4105,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamiczny WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA i WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA i WPA2 Enterprise"
@@ -4127,11 +4127,11 @@ msgstr "Zabezpieczenia"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika zabezpieczeń Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "brak SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Zabezpieczenie jest niezgodne z trybem ad-hoc"
@@ -4189,41 +4189,41 @@ msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
"Proszę zeskanować za pomocą telefonu lub <a href=\"nma:print\">wydrukować</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nie ustawiono certyfikatu"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nie ustawiono klucza"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Wybór klucza dla certyfikatu %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Klucz prywatny %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Hasło klucza %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Wybór certyfikatu %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certyfikat %s"
@@ -4232,28 +4232,28 @@ msgstr "_Certyfikat %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Kraju nie ma na liście"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nie na liście"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Planu nie ma na liście…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Zainstalowane urzÄ…dzenie GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Zainstalowane urzÄ…dzenie CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Dowolne urzÄ…dzenie"
@@ -4261,75 +4261,75 @@ msgstr "Dowolne urzÄ…dzenie"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nowe połączenie komórkowe"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
"Ten asystent pomaga w łatwym ustawieniu połączenia komórkowego z siecią 3G."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Wymagane są następujące informacje:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Nazwa dostawcy połączenia komórkowego"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Nazwa planu taryfowego"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(w niektórych przypadkach) nazwa punktu dostępowego (APN) planu taryfowego"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Utworzenie połączenia dla _tego urządzenia komórkowego:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ustawienie połączenia komórkowego"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Kraj lub region:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Wybór kraju lub regionu dostawcy"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "P_roszę wybrać dostawcę z listy:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Dostawcy nie _ma na liście, należy ustawić połączenie ręcznie:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Dostawca używa technologii GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Dostawca używa technologii CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Wybór dostawcy"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Pro_szę wybrać plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "N_azwa punktu dostępowego (APN) wybranego planu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4341,32 +4341,32 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości dotyczących planu należy zapytać dostawcę o APN planu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Proszę wybrać plan taryfowy"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Połączenie komórkowe zostało skonfigurowane za pomocą poniższych ustawień:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "UrzÄ…dzenie:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Dostawca:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"zmodyfikować, należy wybrać „Połączenia sieciowe†z menu System → "
"Preferencje."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potwierdzenie ustawień połączenia komórkowego"
@@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Select from file…"
msgstr "Wybierz z pliku…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Wybór certyfikatu %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Hasło certyfikatu %s"
@@ -4456,19 +4456,19 @@ msgstr "_Zaloguj"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Zapamiętanie kodu _PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Przechowywanie hasła tylko dla tego użytkownika"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Przechowywanie hasła dla wszystkich użytkowników"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pytanie o hasło za każdym razem"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Hasło nie jest wymagane"
@@ -4492,63 +4492,63 @@ msgstr "_Drugie hasło:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Kliknięcie połączy"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nowe…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamiczny WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Utwórz"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Do połączenia z siecią Wi-Fi „%s†wymagane są hasła lub klucze szyfrujące."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie w sieci Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie w sieci Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Tworzenie nowej sieci Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nowa sieć Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę sieci Wi-Fi, jaka ma zostać utworzona."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Połączenie z ukrytą siecią Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ukryta sieć Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4767,11 +4767,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Połączenie %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certyfikaty PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
"Certyfikaty DER, PEM lub klucze prywatne PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4788,25 +4788,25 @@ msgstr "nie wybrano certyfikatu CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "wybrany plik certyfikatu CA nie istnieje"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "brak pliku PAC EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Wybór pliku PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Pliki PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
@@ -4842,16 +4842,16 @@ msgstr "Wewnętrzne uw_ierzytelnianie"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Automatyczne za_bezpieczanie PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "brak nazwy użytkownika EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "brak hasła EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4886,15 +4886,15 @@ msgstr "Przyrostek nazwy certyfikatu serwera."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "brak nazwy użytkownika EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "brak hasła EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "brak hasła klucza prywatnego klienta EAP"
@@ -4906,23 +4906,23 @@ msgstr "Hasło klucza p_rywatnego"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Wyświetlanie hasła"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "brak tożsamości EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nie wybrano certyfikatu użytkownika"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "wybrany plik certyfikatu użytkownika nie istnieje"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nie wybrano klucza"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "wybrany plik klucza nie istnieje"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "wybrany plik klucza nie istnieje"
msgid "I_dentity"
msgstr "_Tożsamość"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
@@ -4968,33 +4968,33 @@ msgstr "Skonfigurowane zewnętrznie"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Uwierzy_telnianie"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "brak „leap-usernameâ€"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "brak „leap-passwordâ€"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "brak „wep-keyâ€"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"nieprawidÅ‚owe „wep-keyâ€: klucz o dÅ‚ugoÅ›ci %zu może zawierać tylko liczby "
"szesnastkowe"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"nieprawidÅ‚owe „wep-keyâ€: klucz o dÅ‚ugoÅ›ci %zu może zawierać tylko znaki ASCII"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5003,11 +5003,11 @@ msgstr ""
"nieprawidÅ‚owe „wep-keyâ€: bÅ‚Ä™dna dÅ‚ugość klucza %zu. Klucz musi być dÅ‚ugoÅ›ci "
"5/13 (ASCII) lub 10/26 (szesnastkowy)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "nieprawidÅ‚owe „wep-keyâ€: hasÅ‚o nie może być puste"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "nieprawidÅ‚owe „wep-keyâ€: hasÅ‚o nie może być krótsze niż 64 znaki"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "_Wyświetlanie klucza"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_ks WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"nieprawidÅ‚owe „wpa-pskâ€: nieprawidÅ‚owe „key-length†%zu. Musi wynosić [8,63] "
"bajty lub 64 cyfry szesnastkowe"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"nieprawidÅ‚owe „wpa-pskâ€: nie można zinterpretować klucza o 64 bajtach jako "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2ef91b6f..579470e6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
@@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "Autenticação 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Ligar"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Erro ao mostrar informação de ligação:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Serviço:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -1873,14 +1873,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Partilhada com outros computadores"
@@ -2193,14 +2193,14 @@ msgstr "ID do cliente D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "DomÃnios de _procura:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS:"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "_Rotas..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir _Roaming se a rede doméstica não estiver disponÃvel"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Mostrar senhas"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
@@ -3776,23 +3776,23 @@ msgstr "ImpossÃvel carregar ambiente de utilizador IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Ligação ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automático (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Só endereços automáticos (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automático, apenas endereços"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automático (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Só endereços automáticos (PPPoE)"
@@ -3804,16 +3804,16 @@ msgstr "Automático (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Só endereços automáticos (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Só Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS adicionais:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "DomÃnios de _Procura adicionais:"
@@ -3851,39 +3851,39 @@ msgstr "Gateway IPv4 \"%s\" inválida"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv4 \"%s\" inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático, só DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "A editar rotas IPv6 para %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Definições IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "ImpossÃvel carregar ambiente de utilizador IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Endereço \"%s\" IPv6 inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefixo \"%s\" IPv6 inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Gateway IPv6 \"%s\" inválida"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv6 \"%s\" inválido"
@@ -3956,35 +3956,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "O meu fornecedor utiliza tecnologia baseada em C_DMA (ex: 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4149,12 +4149,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Ligação Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Chave WEP 40/128-bit (Hex ou ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase-passe WEP 128-bit"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP Dinâmico (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 pessoal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 empresarial"
@@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr "Segurança Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "ImpossÃvel carregar o ambiente de utilizador de segurança Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID em falta"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Segurança incompatÃvel com o modo Ad-Hoc"
@@ -4248,42 +4248,42 @@ msgstr "_Fechar"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Não é necessá_Rio um certificado CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Escolha o Certificado CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Chave privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Senha da chave _Privada:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Escolha o Certificado CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificado do _Utilizador:"
@@ -4292,29 +4292,29 @@ msgstr "Certificado do _Utilizador:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "O meu paÃs não está listado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Não listado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "O meu plano não está listado..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Qualquer dispositivo"
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Qualquer dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova ligação de banda larga móvel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4330,74 +4330,74 @@ msgstr ""
"Este assistente ajuda-o a configurar facilmente uma ligação de banda larga "
"móvel a uma rede de telemóvel (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Precisará da seguinte informação:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "O nome do seu fornecedor de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "O nome do seu tarifário de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(em alguns casos) O APN (Nome do Ponto de Acesso) do seu tarifário de banda "
"larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Criar uma ligação para es_Te dispositivo de banda larga móvel:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar uma ligação de banda larga móvel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs ou região"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Escolha o paÃs ou região do seu fornecedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Selecione o seu fornecedor da _Lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"Não consigo encontrar o meu fornecedor e quero introduzi-lo _Manualmente:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "O meu fornecedor utiliza tecnologia GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "O meu fornecedor utiliza tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Escolha o seu fornecedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Selecione o seu plano:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Selecione o seu plano _APN (Nome do Ponto de Acesso):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4411,11 +4411,11 @@ msgstr ""
"Se não tem a certeza do seu plano por favor pergunte ao seu fornecedor o APN "
"do seu plano."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Escolha o seu tarifário"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4423,21 +4423,21 @@ msgstr ""
"definições:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "O seu dispositivo:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "O seu fornecedor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "O seu plano:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Para modificar as definições da sua ligação de banda larga móvel, escolha "
"\"Novas ligações\" a partir do menu Sistema >> Preferências."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirme as definições da banda larga móvel"
@@ -4494,12 +4494,12 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "Select from file…"
msgstr "Selecione Um Ficheiro"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Escolha o Certificado CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificado do _Utilizador:"
@@ -4535,19 +4535,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Armazenar a senha só para este utilizador"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Armazenar a senha para todos os utilizadores"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pedir a senha todas as vezes"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "A senha não é necessária"
@@ -4571,29 +4571,29 @@ msgstr "_Senha secundária:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Clique para ligar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP Dinâmico (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_Riar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4601,35 +4601,35 @@ msgstr ""
"Senhas ou chaves de encriptação são necessárias para aceder à rede Wi-Fi \"%s"
"\"."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autenticação de rede Wi-Fi necessária"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autenticação pedida pela rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Criar uma nova rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Insira um nome para a rede Wi-Fi que deseja criar."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Ligar a uma rede Wi-Fi oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rede Wi-Fi oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Ligação %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificados DER ou PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Chaves privadas DER, PEM, ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4876,26 +4876,26 @@ msgstr "Não é necessá_Rio um certificado CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "ficheiro EAP-FAST PAC em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Escolha um ficheiro PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Ficheiros PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
@@ -4934,16 +4934,16 @@ msgstr "Autenticação _Interna:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permitir apro_Visionamento PAC automático"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "Utilizador EAP-LEAP em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "Senha EAP-LEAP em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4979,15 +4979,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "Utilizador EAP em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "Senha EAP em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5001,24 +5001,24 @@ msgstr "Frase-passe WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Apresentar a frase-senha"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "Identidade EAP-TLS em falta"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Não é necessá_Rio um certificado CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_Dentidade:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5067,26 +5067,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_Tenticação:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "leap-username em falta"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "leap-password em falta"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-key em falta"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"wep-key inválida: chave com comprimento de %zu só pode conter dÃgitos "
"hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"wep-key inválida: chave com comprimento de %zu só pode conter caracteres "
"ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5103,11 +5103,11 @@ msgstr ""
"wep-key inválida: comprimento %zu da chave errado. A chave tem de ter um "
"comprimento de 5/13 (ascii) ou 10/26 (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "wep-key inválida: a frase-passe não pode estar vazia"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "wep-key inválida: a frase-passe tem de ter menos de 64 caracteres"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Mos_Trar chave"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãndice _WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk inválido: comprimento inválido %zu. Tem de ser [8,63] bytes ou 64 "
"dÃgitos hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk inválido: : impossÃvel interpretar chave com 64 bytes como "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index db7c9202..a133b520 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "Autenticação 802.1x"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Erro ao exibir informações de conexão:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Serviço"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -1864,14 +1864,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Conexão local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Compartilhado com outros computadores"
@@ -2192,13 +2192,13 @@ msgstr "ID do cliente D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Pe_squisar domÃnios"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "_Rotas…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permitir _roaming se a rede doméstica não estiver disponÃvel"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Mostrar senhas"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "_Sair"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
@@ -3763,23 +3763,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexão de encapsulamento de IP %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automático (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Somente endereços (VPN) automáticos"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automático, somente endereços"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automático (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Somente endereços (PPPoE) automáticos"
@@ -3791,15 +3791,15 @@ msgstr "Automático (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Somente endereços (DHCP) automáticos"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Apenas conexão local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servidores _DNS adicionais"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Pe_squisar domÃnios adicionais"
@@ -3836,39 +3836,39 @@ msgstr "Gateway IPv4 “%s†inválido"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv4 “%s†inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automático, somente DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editando rotas IPv6 para %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Configurações IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Não foi possÃvel carregar a interface gráfica para IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Endereço IPv6 “%s†inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Prefixo IPv6 “%s†inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Gateway IPv6 “%s†inválido"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Servidor DNS IPv6 “%s†inválido"
@@ -3937,35 +3937,35 @@ msgstr "Meu provedor usa tecnologia _GSM (ex.: 3G, GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Meu provedor usa tecnologias baseadas em C_DMA (ex.: 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4123,12 +4123,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexão Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Chave WEP de 40/128 bits ASCII (Hexadecimal ou ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frase secreta do WEP de 128 bits"
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinâmico (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 pessoal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 empresas"
@@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "Segurança Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Não foi possÃvel carregar a interface gráfica de segurança Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "faltando SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Segurança incompatÃvel com o modo Ad-Hoc"
@@ -4221,41 +4221,41 @@ msgstr "_Fechar"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Leia com seu telefone ou <a href=\"nma:print\">imprima</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nenhum certificado definido"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nenhuma chave definida"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Escolha uma chave para certificado de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Chave _privada de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Senha da chave de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Escolha o certificado de %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificado de %s"
@@ -4264,28 +4264,28 @@ msgstr "_Certificado de %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Meu paÃs não está listado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Não listado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Meu plano não está listado…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispositivo CDMA instalado"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Qualquer dispositivo"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Qualquer dispositivo"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova conexão de banda larga móvel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4301,68 +4301,68 @@ msgstr ""
"Este assistente lhe ajudará a configurar uma conexão de banda larga móvel à "
"uma rede de celular (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Você precisará das seguintes informações:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "O nome do seu provedor de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "O nome do seu plano de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(em alguns casos) O APN (Nome do Ponto de Acesso) do seu plano de banda larga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "_Criar uma conexão para este dispositivo móvel:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurar uma conexão de banda larga móvel"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "PaÃs ou região:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Escolha o paÃs ou região do seu provedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Escolha seu provedor a partir de uma _lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Não localizei _meu provedor e quero configurar a conexão manualmente:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Meu provedor usa tecnologia GSM (3G, GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Meu provedor usa tecnologia CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Escolha seu provedor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Escolha seu plano:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Nome do ponto de acesso) do plano escolhido:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4375,31 +4375,31 @@ msgstr ""
"Se você não sabe ao certo qual o seu plano, pergunte ao seu provedor pelo "
"APN do seu plano."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Escolha seu plano"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Sua conexão de banda larga móvel está configurada da seguinte maneira:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Seu dispositivo:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Seu provedor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Seu plano:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"configurações da rede de banda larga móvel, escolha “Conexões de rede†de "
"Sistema → Preferências."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmação das configurações de banda larga móvel"
@@ -4450,12 +4450,12 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Select from file…"
msgstr "Selecionar do arquivo…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Escolha um certificado de %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Senha de certificado de %s"
@@ -4489,19 +4489,19 @@ msgstr "A_utenticar"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Lembrar do PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Armazenar a senha apenas para este usuário"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Armazenar a senha para todos os usuários"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Pedir esta senha todas as vezes"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "A senha não é necessária"
@@ -4525,28 +4525,28 @@ msgstr "_Senha secundária:"
msgid "_Password:"
msgstr "Se_nha:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Clique para conectar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nova…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinâmico (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_riar"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4554,35 +4554,35 @@ msgstr ""
"Senhas ou chaves de criptografia são necessárias para acessar a rede Wi-Fi "
"“%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autenticação necessária na rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autenticação necessária na rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Criar nova rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova rede Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Digite um nome para a rede Wi-Fi que você deseja criar."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Conectar a rede Wi-Fi oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rede Wi-Fi oculta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4803,11 +4803,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Conexão %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Chaves privadas DER, PEM ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4823,25 +4823,25 @@ msgstr "Nenhum certificado AC selecionado"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "arquivo de certificado AC selecionado não existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "faltando arquivo PAC EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Escolha um arquivo PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Arquivos PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
@@ -4877,16 +4877,16 @@ msgstr "Autenticação _interna"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Permitir pro_visionamento PAC automático"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "faltando nome de usuário EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "faltando senha EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4921,15 +4921,15 @@ msgstr "Sufixo do nome do certificado de servidor."
msgid "_Domain"
msgstr "_DomÃnio"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "faltando nome de usuário EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "faltando senha EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "faltando frase secreta de chave privada de cliente EAP"
@@ -4941,23 +4941,23 @@ msgstr "Frase secreta da chave pr_ivada"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostrar frase secreta"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "faltando identidade EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nenhum certificado de usuário selecionado"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "arquivo de certificado de usuário selecionado não existe"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nenhuma chave selecionada"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "arquivo de chave selecionado não existe"
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "arquivo de chave selecionado não existe"
msgid "I_dentity"
msgstr "Id_entidade"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (não EAP)"
@@ -5003,26 +5003,26 @@ msgstr "Configurada externamente"
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tenticação"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "faltando nome de usuário leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "faltando senha leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "faltando chave wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"chave wep inválida: chave com um tamanho de %zu deve conter apenas dÃgitos "
"hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
"chave wep inválida: chave com um tamanho de %zu deve conter apenas "
"caracteres ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr ""
"chave wep inválida: tamanho de chave %zu inválido. Um chave deve estar entre "
"o tamanho 5/13 (ascii) ou 10/26 (hexadecimal)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "chave wep inválida: frase secreta não pode estar vazia"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "chave wep inválida: frase secreta deve ser menor que 64 caracteres"
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Mostrar c_have"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Ãndice _WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"wpa-psk inválido: tamanho de chave %zu inválido. Deve ser de [8,63] bytes ou "
"64 dÃgitos hexadecimais"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"wpa-psk inválido: não é possÃvel interpretar chave com 64 bytes como "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e774c0bb..ab60b79d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "Autentificare 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectare"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Eroare la afișarea informațiilor despre conexiune:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Serviciu:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Doar legătură locală"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Partajată cu alte calculatoare"
@@ -2188,14 +2188,14 @@ msgstr "ID client D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Domenii de cău_tare:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servere _DNS:"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "_Rute…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Permite roamingul dacă rețeaua de domiciliu nu este disponibilă"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Afișea_ză parolele"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Mască rețea"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrică"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3784,23 +3784,23 @@ msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Conexiune cu fir %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automată (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Doar adrese automate (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automat, doar adresele"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automat (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Doar adrese automate (PPPoE)"
@@ -3812,16 +3812,16 @@ msgstr "Automată (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Doar adrese primite automat (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Doar legătură locală"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Servere _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Domenii de cău_tare:"
@@ -3859,39 +3859,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automat, doar DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Editarea rutelor IPv6 pentru %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Configurări IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nu s-a putut încărca interfața utilizator IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3964,35 +3964,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Furnizorul folosește tehnologie bazată pe C_DMA (de ex. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4163,12 +4163,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Conexiune cu fir %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Cheie WEP 40/128-biți (Hex sau ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Parolă WEP 128-bit"
@@ -4178,12 +4178,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP dinamic (802.1x)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA și WPA2 personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA și WPA2"
@@ -4204,11 +4204,11 @@ msgstr "Securitate fără fir"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4266,42 +4266,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Certific_at de la o autoritate de certificare:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Selectați certificatul personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "C_heie privată:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Parola pentru cheia _privată:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Selectați certificatul personal..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Certificat _utilizator:"
@@ -4310,29 +4310,29 @@ msgstr "Certificat _utilizator:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Țara mea nu este în listă"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nelistat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Planul meu nu este listat..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Dispozitive GSM instalate"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Dispozitive CDMA instalate"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Orice dispozitiv"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Orice dispozitiv"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Conexiune nouă de Internet mobil de bandă largă"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4348,74 +4348,74 @@ msgstr ""
"Acest asistent vă ajută să configurați o conexiune la Internet mobil de "
"bandă largă către o rețea celulară (3G)."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Aveți nevoie de următoarele informații:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Numele furnizorului"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Numele planului de facturare"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(în unele cazuri) APN-ul (Numele punctului de acces) al planului de facturare"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
"Creează o conexiune pentru aces_t dispozitiv de acces la Internet mobil de "
"bandă largă:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Configurează o conexiune către Internet mobil de bandă largă"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Țară sau regiune"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Alegeți țara sau regiunea furnizorului"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Alegeți furnizorul din _listă:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Nu pot găsi furnizorul, dar doresc să îl introduc _manual:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Furnizorul meu folosește tehnologie GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Furnizorul meu folosește tehnologie CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Alegeți furnizorul"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Selectați planul:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Plan _APN (Nume punct de acces) selectat:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4429,11 +4429,11 @@ msgstr ""
"Dacă sunteți nesigur de plan, întrebați furnizorul care este APN-ul planului "
"dumneavoastră."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Alegeți planul de facturare"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
@@ -4441,21 +4441,21 @@ msgstr ""
"valori:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Furnizor:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"configurații. Pentru a modifica configurațiile conexiunii alegeți „Conexiuni "
"de rețea†din meniul Sistem >> Preferințe."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Confirmare configurații Internet mobil de bandă largă"
@@ -4512,12 +4512,12 @@ msgstr "_Anulează"
msgid "Select from file…"
msgstr "Alegeți un fișier"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Selectați certificatul personal..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Certificat _utilizator:"
@@ -4553,20 +4553,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Cere această parolă de _fiecare dată"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Este necesară o parolă pentru conectarea la „%sâ€."
@@ -4594,29 +4594,29 @@ msgstr "_Parolă:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Deconectează"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP dinamic (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "C_reează"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4624,43 +4624,43 @@ msgstr ""
"Este necesară parola sau cheia de criptare pentru a accesa rețeaua fără fir "
"„%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Se cere autentificarea în rețeaua fără fir"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentificarea este necesară pentru rețeaua fără fir"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Creează rețea fără fir nouă"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Rețea fără fir nouă"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
"Introduceți un nume pentru rețeaua fără fir pe care doriți să o creați."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Conectare la rețea fără fir ascunsă"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Rețea fără fir ascunsă"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4888,12 +4888,12 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "Conexiune DSL %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certificate DER sau PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, sau PKCS#12 chei private (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4911,25 +4911,25 @@ msgstr "Certific_at de la o autoritate de certificare:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4969,16 +4969,16 @@ msgstr "Aute_ntificare internă:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5015,15 +5015,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5037,24 +5037,24 @@ msgstr "Parola pentru cheia _privată:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Afișea_ză parolele"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Certific_at de la o autoritate de certificare:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitate:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5103,41 +5103,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Autentificare:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5167,14 +5167,14 @@ msgstr "Afișea_ză cheia"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_x WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 716c9728..e3233e02 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 20:54+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: РуÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "ÐÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "П_одключитьÑÑ"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ошибка показа Ñведений о Ñоединении:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "С_лужба"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий"
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Полный"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Ð›Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑвÑзь"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Общий Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ компьютерами"
@@ -2162,13 +2162,13 @@ msgstr "ID _клиента DHCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "_ПоиÑковый домен"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Серверы _DNS"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "_Маршруты…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Включать _роуминг, еÑли домашнÑÑ Ñеть недоÑтупна"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "По_казывать пароли"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "_Завершить"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "МаÑка Ñети"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрефикÑ"
@@ -3732,23 +3732,23 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить пользовательÑкий
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Туннельное IP-Ñоединение %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий (VPN, только адреÑ)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий, только адреÑа"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий (PPPoE, только адреÑ)"
@@ -3760,15 +3760,15 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑкий (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий (DHCP, только адреÑ)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Только Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑвÑзи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_Дополнительные Ñерверы DNS"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "До_полнительные поиÑковые домены"
@@ -3805,39 +3805,39 @@ msgstr "IPv4-шлюз «%s» недейÑтвителен"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "DNS-Ñервер IPv4 «%s» недейÑтвителен"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ÐвтоматичеÑкий, только DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Маршруты IPv4 Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Параметры IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить пользовательÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Â«%s» недейÑтвителен"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ IPv6 «%s» недейÑтвителен"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-шлюз «%s» недейÑтвителен"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "DNS-Ñервер IPv6 «%s» недейÑтвителен"
@@ -3906,35 +3906,35 @@ msgstr "Оператор иÑпользует технологию _GSM (GPRS, E
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Оператор иÑпользует технологию _CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4095,12 +4095,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Соединение Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP (40/128-битный ключ (Hex или ASCII))"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP (128-битный ключ)"
@@ -4109,12 +4109,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ДинамичеÑкий WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
@@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "Защита Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить пользовательÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "отÑутÑтвует SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ неÑовмеÑтима Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ad-Hoc"
@@ -4193,41 +4193,41 @@ msgstr "_Закрыть"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Сертификатов не уÑтановлено"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Ðет уÑтановленного ключа"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Выбрать ключ Ð´Ð»Ñ Ñертификата %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Приватный _ключ %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Пароль приватного ключа %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Выбрать Ñертификат %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Сертификат %s"
@@ -4236,28 +4236,28 @@ msgstr "_Сертификат %s"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Моей Ñтраны нет в ÑпиÑке"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ðет в ÑпиÑке"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Моего тарифного плана нет в ÑпиÑке…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Оператор"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "УÑтановленное GSM-уÑтройÑтво"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "УÑтановленное CDMA-уÑтройÑтво"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Любое уÑтройÑтво"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Любое уÑтройÑтво"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðовое Ñоединение мобильной ÑвÑзи"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4273,70 +4273,70 @@ msgstr ""
"МаÑтер Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ наÑтроить Ñоединение мобильной ÑвÑзи к Ñотовой "
"Ñети 3G."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Ðеобходимо знать Ñледующие ÑведениÑ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ðазвание оператора мобильной ÑвÑзи"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ðазвание тарифного плана мобильной ÑвÑзи"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ доÑтупа (APN) тарифного плана мобильной ÑвÑзи (в некоторых ÑлучаÑÑ…)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Создать Ñоединение Ð´Ð»Ñ _Ñтого уÑтройÑтва мобильной ÑвÑзи:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐаÑтройка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑвÑзи"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Страна или регион"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Выберите Ñтрану или регион оператора"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Выбор оператора из _ÑпиÑка:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "_Указать оператора вручную:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Оператор иÑпользует технологию GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Оператор иÑпользует технологию CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Выберите оператора"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Выберите тарифный план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Выберите точку доÑтупа (APN) Ñтого тарифного плана:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4349,31 +4349,31 @@ msgstr ""
"ЕÑли не уверены, какой тарифный план выбрать, уточните APN у оператора "
"мобильной ÑвÑзи."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Выберите тарифный план"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Соединение мобильной ÑвÑзи наÑтроено Ñо Ñледующими параметрами:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "УÑтройÑтво:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Оператор:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Тарифный план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"реÑурÑам, попробуйте изменить параметры. Чтобы изменить параметры ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"мобильной ÑвÑзи, выберите «Сеть» в Параметрах ÑиÑтемы."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Подтвердить параметры мобильной ÑвÑзи"
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Select from file…"
msgstr "Выбрать из файла…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Выбрать Ñертификат %s"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Пароль Ñертификата %s"
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr "_Логин"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Запомнить PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Запомнить пароль только Ð´Ð»Ñ Ñтого пользователÑ"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Запомнить пароль Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пользователей"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Запрашивать Ñтот пароль каждый раз"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Пароль не требуетÑÑ"
@@ -4498,62 +4498,62 @@ msgstr "_Второй пароль:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Ðажмите Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Создать…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ðет"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ДинамичеÑкий WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "С_оздать"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñети Wi-Fi «%s» требуетÑÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ключ или пароль."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñети Wi-Fi требуетÑÑ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Сеть Wi-Fi требует аутентификацию"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Создать новую Ñеть Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñеть Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоздаваемой Ñети Wi-Fi."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Подключение к Ñкрытой Ñети Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ð¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñеть Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "роуминг"
msgid "%s connection"
msgstr "Подключение %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Сертификаты PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Секретные ключи DER, PEM или PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4793,25 +4793,25 @@ msgstr "не выбран Ñертификат УЦ"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "выбранный файл Ñертификата УЦ не ÑущеÑтвует"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "отÑутÑтвует файл EAP-FAST PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Выбрать файл PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Файлы PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Ð’Ñе файлы"
@@ -4847,16 +4847,16 @@ msgstr "_ВнутреннÑÑ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Разрешить автоматичеÑкую инициализацию PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "отÑутÑтвует пароль EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4891,15 +4891,15 @@ msgstr "Ð¡ÑƒÑ„Ñ„Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñертификата Ñервера."
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "отÑутÑтвует пароль EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4913,23 +4913,23 @@ msgstr "WEP (128-битный ключ)"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "По_казывать пароли"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "отÑутÑтвует идентичноÑÑ‚ÑŒ EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "не выбран Ñертификат пользователÑ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "выбранный файл Ñертификата Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ключи не выбраны"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "выбранный файл ключа не ÑущеÑтвует"
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "выбранный файл ключа не ÑущеÑтвует"
msgid "I_dentity"
msgstr "_ПодлинноÑÑ‚ÑŒ"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (без EAP)"
@@ -4976,26 +4976,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ð_утентификациÑ"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "отÑутÑтвует leap-Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "отÑутÑтвует leap-пароль"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "отÑутÑтвует wep-ключ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"недейÑтвительный wep-ключ: ключ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ %zu должен Ñодержать только "
"шеÑтнадцатеричные цифры"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"недейÑтвительный wep-ключ: ключ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ %zu должен Ñодержать только Ñимволы "
"ASCII"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5012,11 +5012,11 @@ msgstr ""
"недейÑтвительный wep-ключ: ключ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ длиной %zu. Ключ должен быть "
"длины 5/13 (ASCII) или 10/26 (HEX)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "недейÑтвительный wep-ключ: Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° не может быть пуÑтой"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
"недейÑтвительный wep-ключ: Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° должна быть короче 64 Ñимволов"
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "Пока_зывать ключ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr ""
"недейÑтвительный wpa-psk: ключ неверной длины %zu. Должен быть [8,63] байт "
"или 64 шеÑтнадцатеричных цифр"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"недейÑтвительный wpa-psk: невозможно интерпретировать ключ Ñ 64 байт как "
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 3dfc4738..5d4813c2 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
@@ -210,13 +210,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2063,13 +2063,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3559,23 +3559,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3587,15 +3587,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3632,39 +3632,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3729,35 +3729,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
@@ -3908,12 +3908,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr ""
@@ -3922,12 +3922,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr ""
@@ -3943,11 +3943,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4003,41 +4003,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr ""
@@ -4046,28 +4046,28 @@ msgstr ""
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4075,73 +4075,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4149,31 +4149,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4219,12 +4219,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr ""
@@ -4259,19 +4259,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4295,66 +4295,66 @@ msgstr ""
msgid "_Password:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Gishya"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "i Na Umutekano Amagenamiterere Bya i urusobe Kuri Kurema"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Kuri a urusobe"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4571,11 +4571,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "urusobe Ukwihuza"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4591,25 +4591,25 @@ msgstr ""
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4646,16 +4646,16 @@ msgstr "Icyerekezo"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4690,15 +4690,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4710,23 +4710,23 @@ msgstr ""
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr ""
@@ -4773,41 +4773,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Icyerekezo"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4835,14 +4835,14 @@ msgstr ""
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 926f24df..2964412d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -236,13 +236,13 @@ msgstr "Overenie totožnosti protokolom 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Prip_ojiť"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Chyba pri zobrazovanà informácià o pripojenÃ:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Služba"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -1874,14 +1874,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RuÄné"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Lokálne pre linku"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Zdieľané pre iné poÄÃtaÄe"
@@ -2179,13 +2179,13 @@ msgstr "Identifikátor klienta D_HCP"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Domény _hľadania"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Servery _DNS"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "_Smerovania…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Povoliť _roaming ak je domáca sieť nedostupná"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Z_obraziť heslá"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "_UkonÄiÅ¥"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Maska podsiete"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3738,23 +3738,23 @@ msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ použÃvateľské rozhranie pre IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Pripojenie k IP tunelu Ä. %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automaticky (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Automaticky (VPN) len adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automaticky, len adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automaticky (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Automaticky (PPPoE) len adresy"
@@ -3766,16 +3766,16 @@ msgstr "Automaticky (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Automaticky (DHCP) len adresy"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Lokálne pre linku"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "DodatoÄné servery _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "DodatoÄné domény _hľadania:"
@@ -3813,39 +3813,39 @@ msgstr "Neplatná brána IPv4 „%s“"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Neplatný server DNS IPv4 „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automaticky, iba DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Úprava smerovanà IPv6 pre %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Nastavenia IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ použÃvateľské rozhranie pre IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "Neplatná adresa IPv6 „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "Neplatný prefix IPv6 „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "Neplatná brána IPv6 „%s“"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "Neplatný server DNS IPv6 „%s“"
@@ -3920,35 +3920,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Môj poskytovateľ použÃva technológiu založenú na _CDMA (napr. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4110,12 +4110,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Pripojenie k Wi-Fi Ä. %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "KÄ¾ÃºÄ pre WEP 40/128-bitový (Å¡estnástkovo alebo ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Heslo pre WEP 128-bitové"
@@ -4124,12 +4124,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamické WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "Osobné WPA a WPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Podnikové WPA a WPA2"
@@ -4147,11 +4147,11 @@ msgstr "ZabezpeÄenie Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥ použÃvateľské rozhranie pre zabezpeÄenie Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "chýbajúce SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "ZabezpeÄenie nie je kompatibilné s režimom Ad-Hoc"
@@ -4208,41 +4208,41 @@ msgstr "_Zavrieť"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nie je nastavený žiadny certifikát"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Zvoliť certifikát CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s súkromný _kľúÄ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Heslo _súkromného kľúÄa:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Zvoliť certifikát CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Po_užÃvateľov certifikát:"
@@ -4251,28 +4251,28 @@ msgstr "Po_užÃvateľov certifikát:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moja krajina nie je uvedená"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Neuvedené"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Môj program nie je uvedený…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Nainštalované zariadenie pre GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Nainštalované zariadenie pre CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Akékoľvek zariadenie"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Akékoľvek zariadenie"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nové mobilné pripojenie"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4288,70 +4288,70 @@ msgstr ""
"Tento asistent vám pomôže poľahky nastaviť mobilné pripojenie do bunkovej "
"(3G) siete."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Budete potrebovať nasledovné informácie:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Názov poskytovateľa vášho mobilného pripojenia"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Názov programu fakturácie vášho mobilného pripojenia"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(v niektorých prÃpadoch) APN (názov prÃpojného bodu) programu fakturácie "
"vášho mobilného pripojenia"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Vytvoriť pripojenie pre _toto mobilné zariadenie:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nastaviť mobilné pripojenie"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Krajina alebo región:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Zvoľte si krajinu alebo región vášho poskytovateľa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Zvoľte si poskytovateľa zo z_oznamu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "NenaÅ¡iel som môjho poskytovateľa, chcem ho zadaÅ¥ _ruÄne:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Môj poskytovateľ použÃva technológiu GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Môj poskytovateľ použÃva technológiu CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Zvoľte si poskytovateľa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Vyberte _svoj program:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (názov prÃpojného bodu) zvoleného programu:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4364,34 +4364,34 @@ msgstr ""
"Ak si nie ste istý vaÅ¡Ãm programom, zistite si, prosÃm, APN vášho programu u "
"vášho poskytovateľa."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Zvoľte si program fakturácie"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"VaÅ¡e mobilné pripojenie je nakonfigurované pomocou nasledovných nastavenÃ:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vaše zariadenie:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Váš poskytovateľ:"
# PM: bolo by dobré uviesÅ¥ Äo je to za program
# PK: tipujem ze to je nieco ako tarif alebo zmluva (orange co ma programy)
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Váš program:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"chcete zmeniť nastavenia vášho mobilného pripojenia, tak zvoľte „Sieťové "
"pripojenia“ z ponuky Systém >> Nastavenia."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "PotvrÄte nastavenia mobilného pripojenia"
@@ -4445,12 +4445,12 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Select from file…"
msgstr "Vybrať zo súboru…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Zvoliť certifikát CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Po_užÃvateľov certifikát:"
@@ -4486,19 +4486,19 @@ msgstr "_Prihlásiť"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "Za_pamätať PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "UložiÅ¥ heslo iba pre tohto použÃvateľa"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "UložiÅ¥ heslo pre vÅ¡etkých použÃvateľov"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Zakaždým si pýtať toto heslo"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Heslo nie je potrebné"
@@ -4523,28 +4523,28 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
# tooltip
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "KliknutÃm pripojÃte"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Nové…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamické WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Vy_tvoriť"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4552,38 +4552,38 @@ msgstr ""
"Na prÃstup do siete Wi-Fi „%s“ je vyžadované heslo alebo Å¡ifrovacà kľúÄ."
# window title
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Žiadosť o overenie totožnosti pre sieť Wi-Fi"
# desc
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti pre sieť Wi-Fi"
# Â window title
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Vytvorenie novej siete Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nová sieť Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Zadajte názov siete Wi-Fi, ktorú chcete vytvoriť."
# dialog title
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Pripojenie k skrytej sieti Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrytá sieť Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4815,11 +4815,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "pripojenie k sieti %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Certifikáty PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Súkromné kľúÄe DER, PEM alebo PKCS Ä. 12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4836,25 +4836,25 @@ msgstr "N_ie je vyžadovaný žiadny certifikát CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Zvoľiť súbor PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Súbory PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
@@ -4893,16 +4893,16 @@ msgstr "V_nútorné overenie totožnosti"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Umožniť automatické zao_bstarávanie súboru PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "chýba použÃvateľské meno protokolu EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "chýba heslo protokolu EAP-LEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4937,15 +4937,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "chýba použÃvateľské meno protokolu EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "chýba heslo protokolu EAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4957,23 +4957,23 @@ msgstr "Heslo súk_romného kľúÄa"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Z_obraziť heslo"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "chýba identita protokolu EAP-TLS"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nie je vybraný žiadny užÃvateľský certifikát"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nie je vybraný žiadny kľúÄ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentita"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
@@ -5020,26 +5020,26 @@ msgstr "Nastavené externe"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Overenie totožnosti"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "chýba použÃvateľské meno protokolu leap"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "chýba heslo protokolu leap"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "chýba kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"neplatný kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep: kÄ¾ÃºÄ o dĺžke %zu musà obsahovaÅ¥ iba "
"hexadecimálne ÄÃsla"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"neplatný kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep: kÄ¾ÃºÄ o dĺžke %zu musà obsahovaÅ¥ iba znaky v "
"kódovanà ascii"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5056,11 +5056,11 @@ msgstr ""
"neplatný kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep: nesprávna dĺžka kľúÄa %zu. KÄ¾ÃºÄ musà byÅ¥ o "
"dĺžke buÄ 5/13 (ascii) alebo 10/26 (hexadecimálne)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "neplatný kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep: heslo nemôže byÅ¥ prázdne"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "neplatný kÄ¾ÃºÄ zabezpeÄenia wep: heslo musà byÅ¥ kratÅ¡ie ako 64 znakov"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Zo_braziÅ¥ kľúÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_x kľúÄa WEP"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"neplatné zabezpeÄenie wpa-psk: neplatná dĺžka kľúÄa %zu. Musà byÅ¥ o dĺžke "
"[8,63] bajtov alebo 64 hexadecimálnych ÄÃsel"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"neplatné zabezpeÄenie wpa-psk: nedá sa interpretovaÅ¥ 64 bajtový kÄ¾ÃºÄ ako "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0db824d3..a61d58c5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Overitev 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Po_veži se"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Napaka pri prikazovanju podrobnosti o povezavi:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Storitev:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RoÄno"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Poveži-krajevno"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Souporaba z ostalimi raÄunalniki"
@@ -2190,14 +2190,14 @@ msgstr "ID odjemalca D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "PreiÅ¡Äi _domene:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_Strežniki DNS:"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "_Smeri ..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "OnemogoÄeno"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "OmogoÄi _prehajanje, Äe domaÄe omrežje ni na voljo"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Pokaži _gesla"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Omrežna maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Merilo"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
@@ -3776,23 +3776,23 @@ msgstr "UporabniÅ¡kega vmesnika IPv4 ni mogoÄe naložiti."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Povezava eternet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Samodejno (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Le samodejni (VON) naslovi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Samodejno, le naslovi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Samodejno (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Le samodejni (PPPoE) naslovi"
@@ -3804,16 +3804,16 @@ msgstr "Samodejno (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Le samodejni (DHCP) naslovi"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Poveži le krajevno"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Dodatni strežniki _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dodatne i_skalne domene:"
@@ -3851,39 +3851,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Samodejno, le DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Urejanje smeri IPv6 za %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Nastavitve IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "UporabniÅ¡kega vmesnika IPv6 ni mogoÄe naložiti."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3958,35 +3958,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Moj ponudnik uporablja na _CDMA osnovano tehnologijo (npr. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4151,12 +4151,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Povezava Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "KljuÄ WEP 40/128-bit (Å estnajstiÅ¡ki ali ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "128-bit Å¡ifrirno geslo WEP"
@@ -4165,12 +4165,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "DinamiÄni WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "Osebni WPA in WPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Podjetniški WPA in WPA2"
@@ -4188,11 +4188,11 @@ msgstr "Varnost Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "UporabniÅ¡kega vmesnika varnosti Wi-Fi ni mogoÄe naložiti."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4252,42 +4252,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ni _zahtevano nobeno potrdilo"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Izbor potrdila CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Osebni _kljuÄ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Geslo osebnega kljuÄa:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Izbor potrdila CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Uporabniško potrdilo:"
@@ -4296,29 +4296,29 @@ msgstr "_Uporabniško potrdilo:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moje države ni na seznamu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Nenavedeno"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Moj naÄrt ni na seznamu ..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "NameÅ¡Äena naprava GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "NameÅ¡Äena naprava CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Katerakoli naprava"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Katerakoli naprava"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova mobilna Å¡irokopasovna povezava"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4334,74 +4334,74 @@ msgstr ""
"PomoÄnik pomaga pri hitrem nastavljanju mobilne Å¡irokopasovne povezavo v "
"mobilno 3G omrežje."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Navesti je treba naslednje podatke:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ime ponudnika Å¡irokopasovnih storitev"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ime naroÄniÅ¡kega paketa Å¡irokopasovnega dostopa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(v nekaterih primerih) IPK (Ime PriKlopne toÄke) vaÅ¡ega Å¡irokopasovnega "
"naroÄniÅ¡kega paketa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Ustvari povezavo za _to Å¡irokopasovno mobilno napravo:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nastavite mobilno Å¡irokopasovno povezavo"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Država ali regija"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Izberite državo ali podroÄje svojega ponudnika"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "S _seznama izberite svojega ponudnika:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ponudnika ne morem najti, zato želim nastavitve vnesti _roÄno:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Ponudnik uporablja tehnologijo GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Ponudnik uporablja tehnologijo CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Izbor ponudnika"
# tukaj govorimo o naÄinu preklopa
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Izberite svoj naroÄniÅ¡ki paket:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Izbor _IPK (Imena PriKlopne toÄke) paketa:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4416,31 +4416,31 @@ msgstr ""
"vaÅ¡ naroÄniÅ¡ki paket."
# naÄin je bolj smiselno kot naÄrt ..
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Izbor naroÄniÅ¡kega paketa"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Vaša mobilna širokopasovna povezava ima naslednje nastavitve:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vaša naprava:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Vaš ponudnik:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "VaÅ¡ naroÄniÅ¡ki paket:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"nastavitev mobilne širokopasovne povezave izberite \"Omrežne povezave\" v "
"meniju Sistem >> Možnosti. "
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potrdite nastavitve mobilnega širokopasovnega omrežja"
@@ -4494,12 +4494,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Izbor potrdila CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Uporabniško potrdilo:"
@@ -4535,22 +4535,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Shrani gesla le za tega _uporabnika"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Shrani gesla za _vse uporabnike"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Vsakokrat _vprašaj za to geslo"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Za povezavo z '%s' je zahtevano geslo."
@@ -4576,30 +4576,30 @@ msgstr "_Drugotno geslo:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "DinamiÄni WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "Ustva_ri"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4607,35 +4607,35 @@ msgstr ""
"Za povezavo v brezžiÄno omrežje '%s' je zahtevana overitev ali nastavitev "
"Å¡ifrirnega kljuÄa."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Zahtevana je overitev za brezžiÄno omrežje"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "BrezžiÄno omrežje zahteva overitev"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Ustvari novo brezžiÄno omrežje"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Novo omrežje Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Vnesite ime brezžiÄnega omrežja, ki ga želite ustvariti."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Poveži se s skritim omrežjem Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrito omrežje Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4855,12 +4855,12 @@ msgstr "prehajajoÄi naÄin"
msgid "%s connection"
msgstr "Povezava %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ali PEM potrdila (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ali PKCS#12 zasebni kljuÄi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4877,26 +4877,26 @@ msgstr "Ni _zahtevano nobeno potrdilo"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Izbor datoteke PAC ..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Datoteke PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -4935,16 +4935,16 @@ msgstr "_Notranja overitev:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Dovoli samodejno odbiro PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4980,15 +4980,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5002,24 +5002,24 @@ msgstr "128-bit Å¡ifrirno geslo WEP"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Pokaži gesla"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ni _zahtevano nobeno potrdilo"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_Istovetnost:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5068,41 +5068,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Overitev:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5132,14 +5132,14 @@ msgstr "_Pokaži kljuÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_DoloÄilo WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 07962eb9..e67112ea 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -1755,14 +1755,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2046,13 +2046,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr ""
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3534,23 +3534,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3562,15 +3562,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3607,39 +3607,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3704,35 +3704,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
@@ -3883,12 +3883,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Fjalëkalimi:"
@@ -3898,12 +3898,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr ""
@@ -3919,11 +3919,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -3978,41 +3978,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Fjalëkalimi:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr ""
@@ -4021,28 +4021,28 @@ msgstr ""
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4051,73 +4051,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4125,31 +4125,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4195,12 +4195,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Fjalëkalimi:"
@@ -4234,19 +4234,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4270,64 +4270,64 @@ msgstr ""
msgid "_Password:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Nevoitet Kyçi i Rrjetit Wireless"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4544,11 +4544,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4564,25 +4564,25 @@ msgstr ""
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4618,16 +4618,16 @@ msgstr ""
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4662,15 +4662,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4683,23 +4683,23 @@ msgstr "Fjalëkalimi:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr ""
@@ -4745,41 +4745,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4807,14 +4807,14 @@ msgstr ""
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 13c86861..482a9ae5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 19:43+0200\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: ÑрпÑки <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -222,13 +222,13 @@ msgstr "Потврђивање идентитета за 802.1X везу"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Повежи"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Грешка при приказивању података о вези:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "ЛЕÐП"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "С_ервиÑ:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "СамоÑтално"
@@ -1862,14 +1862,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Потпуно"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Вежи-локално"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Подељено Ñа оÑталим рачунарима"
@@ -2195,14 +2195,14 @@ msgstr "_ИБ ДХЦП клијента:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Домени _претраге:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_ДÐС Ñервери:"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "_Руте…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ИÑкључено"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Дозволи _роминг уколико нема домаће мреже"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Прикажи _лозинке"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Мрежна маÑка"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Мрежни пролаз"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрички"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрефикÑ"
@@ -3824,23 +3824,23 @@ msgstr "Ðе могу да учитам кориÑничко Ñучеље ИП
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ИП тунел веза %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "СамоÑтално (ВПÐ)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Само ÑамоÑталне (ВПÐ) адреÑе"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ÐутоматÑки, Ñамо адреÑе"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "СамоÑтално (ПППоЕ)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Само ÑамоÑталне (ПППоЕ) адреÑе"
@@ -3852,16 +3852,16 @@ msgstr "СамоÑтално (ДХЦП)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Само ÑамоÑталне (ДХЦП) адреÑе"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Само вежи-локално"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Додатни _ДÐС Ñервери:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Додатни домени _претраге:"
@@ -3899,39 +3899,39 @@ msgstr "ИПв4 мрежни пролаз „%s“ је неиÑправан"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "ИПв4 ДÐС Ñервер „%s“ је неиÑправан"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ÐутоматÑки, Ñамо ДХЦП"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Уређујем ИПв6 руте за %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ИПв6 подешавања"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ðе могу да учитам ИПв6 кориÑничко Ñучеље."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "ИПв6 адреÑа „%s“ је неиÑправна"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "ИПв6 Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ â€ž%s“ је неиÑправан"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "ИПв6 мрежни пролаз „%s“ је неиÑправан"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "ИПв6 ДÐС Ñервер „%s“ је неиÑправан"
@@ -4000,35 +4000,35 @@ msgstr "Мој издавач кориÑти _ГСМ технологије (н
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мој издавач кориÑти Ц_ДМРтехнологије (нпр. 1xРТТ, ЕВДО)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "ЦДМÐ"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "ГСМ"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "ПÐП"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "ЦХÐП"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "МСЦХÐПв2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "МСЦХÐП"
@@ -4186,12 +4186,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Бежична веза %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "ВЕП 40/128-битни кључ (Ð¥ÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÐСКРИ)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "ВЕП 128-битна лозинка"
@@ -4200,12 +4200,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамички ВЕП (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "Лични ВПР& ВПÐ2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "ПоÑловни ВПР& ВПÐ2"
@@ -4223,11 +4223,11 @@ msgstr "Бежична безбедноÑÑ‚"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Ðе могу да учитам безбедноÑно кориÑничко Ñучеље за бежичну мрежу."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "недоÑтаје ССИД"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "БезбедноÑÑ‚ није ÑаглаÑна Ñа ад-хок режимом"
@@ -4284,41 +4284,41 @@ msgstr "_Затвори"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Ðије подешено уверење"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Ðије подешен кључ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Изаберите кључ за „%s“ уверење"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "„%s“ приватни _кључ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "„%s“ _лозинка кључа:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Изаберите „%s“ уверење"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "„%s“ _уверење:"
@@ -4327,28 +4327,28 @@ msgstr "„%s“ _уверење:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Моја земља није на ÑпиÑку"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ÐеизлиÑтано"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Мој план није на ÑпиÑку…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ДоÑтављач"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ИнÑталиран ГСМ уређај"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ИнÑталиран ЦДМС уређај"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Било који уређај"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Било који уређај"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðова мобилна, широкопојаÑна веза"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4364,71 +4364,71 @@ msgstr ""
"Овај чаробњак ће вам помоћи да лако подеÑите мобилну широкопојаÑну везу Ñа "
"3Г мрежом."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Потребни Ñу вам Ñледећи подаци:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Име издавача широкопојаÑне уÑлуге"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Име широкопојаÑног плана наплате"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(у неким Ñлучајевима) ваш план широкопојаÑне наплате за ÐПР(Ðазив тачке "
"приÑтупа)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Ðаправи везу за _овај мобилни, широкопојаÑни уређај:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ПодеÑи мобилну, широкопојаÑну везу"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Држава или регион"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Изаберите државу или регион вашег доÑтављача уÑлуга"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Изабери издавача Интернет уÑлуга Ñа _ÑпиÑка:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ðе могу да нађем издавача и желим да га унеÑем _ручно:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Мој издавач кориÑти ГСМ (ГПРС, ЕДГЕ, УМТС, ХСПÐ)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мој издавач кориÑти ЦДМР(1xРТТ, ЕВДО)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Изаберите издавача уÑлуга"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Изабери мој план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Изабрани _ÐТП план (Ðазив тачке приÑтупа):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4441,31 +4441,31 @@ msgstr ""
"Уколико ниÑте Ñигурни за начин плаћања затражите ÐПРплан од издавача "
"Интернет уÑлуге."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Изаберите план наплате"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Ваша мобилна широкопојаÑна веза је подешена Ñа Ñледећим параметрима:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Ваш уређај:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Ваш повајдер:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Ваш план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
"на мрежу, проверите поново унета подешавања. За измену подешавања, изаберите "
"„Везе Ñа мрежом“ из изборника СиÑтем → ПоÑтавке."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Потврдите мобилну широкопојаÑну везу"
@@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr "Откажи"
msgid "Select from file…"
msgstr "Изабери из датотеке…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Изаберите „%s“ уверење"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Лозинка „%s“ уверења:"
@@ -4554,19 +4554,19 @@ msgstr "_Пријави ме"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Запамти ПИÐ"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Сачувај лозинку Ñамо за овог кориÑника"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Сачувај лозинку за Ñве кориÑнике"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Увек затражи ову лозинку"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Лозинка није потребна"
@@ -4590,63 +4590,63 @@ msgstr "_Друга лозинка:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "ПритиÑните да Ñе повежете"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Ðово…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ðишта"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Динамички ВЕП (802.1х)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Ðаправи"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Потребне Ñу лозинке или кључеви шифровања за приÑтуп бежичној мрежи „%s“."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за бежичну мрежу"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Бежична мрежа захтева потврђивање идентитета"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Ðаправи нову бежичну мрежу"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ðова бежична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "УнеÑите назив за нову бежичну мрежу."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Повежи Ñе на Ñкривену бежичну мрежу"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Скривена бежична мрежа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr "пребацивање"
msgid "%s connection"
msgstr "%s веза"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "ПЕМ уверења (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "ДЕР, ПЕМ, или ПКЦС#12 лични кључеви (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4889,25 +4889,25 @@ msgstr "Ðије изабрано уверење"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "изабрана датотека уверења не поÑтоји"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП-ФÐСТ ПÐЦ датотека"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "ГТЦ"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Изабери ПÐЦ датотеку"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "ПÐЦ датотеке (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
@@ -4947,16 +4947,16 @@ msgstr "_Унутрашња пријава:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Дозволи ÑамоÑтално ПÐЦ _резервиÑање"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП-ЛЕÐП кориÑничко име"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП-ЛЕÐП лозинка"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "МД5"
@@ -4993,15 +4993,15 @@ msgstr "Ð¡ÑƒÑ„Ð¸ÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð° уверења Ñервера."
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен:"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП кориÑничко име"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП лозинка"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5015,23 +5015,23 @@ msgstr "ВЕП 128-битна лозинка"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Прикажи _лозинке"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "недоÑтаје ЕÐП-ТЛС идентитет"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "није изабрано кориÑничко уверење"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "изабрана датотека кориÑничког уверења не поÑтоји"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "није изабран кључ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "изабрана датотека кључа не поÑтоји"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "изабрана датотека кључа не поÑтоји"
msgid "I_dentity"
msgstr "_Идентитет:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "МСЦХÐПв2 (без ЕÐП-а)"
@@ -5079,30 +5079,30 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "По_тврђивање идентитета:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "недоÑтаје леап кориÑничко име"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "недоÑтаје леап лозинка"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "недоÑтаје веп кључ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "неиÑправан веп кључ: кључ дужине %zu мора да Ñадржи Ñамо хекÑа-бројеве"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "неиÑправан веп кључ: кључ дужине %zu мора да Ñадржи Ñамо аÑкри знакове"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr ""
"неиÑправан веп кључ: погрешна дужина кључа %zu. Кључ мора бити или дужине "
"5/13 (аÑкри) или 10/26 (хекÑ)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "неиÑправан веп-кључ: лозинка не Ñме бити празна"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "неиÑправан веп-кључ: лозинка мора бити краћа од 64 знака"
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "П_рикажи кључ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "ВЕП _индекÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"неиÑправна впа лозинка: неиÑправна дужина кључа %zu. Мора бити [8,63] бајта "
"или 64 хекÑа-броја"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"неиÑправна впа лозинка: не могу да раÑтумачим кључ од 64 бајта као "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e4c3cb20..69f2e115 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Potvrđivanje identiteta za 802.1X vezu"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Poveži"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Greška pri prikazivanju podataka o vezi:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "S_ervis:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Samostalno"
@@ -1866,14 +1866,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Potpuno"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "RuÄno"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Veži-lokalno"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Podeljeno sa ostalim raÄunarima"
@@ -2200,14 +2200,14 @@ msgstr "_IB DHCP klijenta:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Domeni _pretrage:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS serveri:"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "_Rute…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "IskljuÄeno"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Dozvoli _roming ukoliko nema domaće mreže"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Prikaži _lozinke"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Mrežna maska"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Mrežni prolaz"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "MetriÄki"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
@@ -3830,23 +3830,23 @@ msgstr "Ne mogu da uÄitam korisniÄko suÄelje IP tunela."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tunel veza %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Samostalno (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Samo samostalne (VPN) adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatski, samo adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Samostalno (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Samo samostalne (PPPoE) adrese"
@@ -3858,16 +3858,16 @@ msgstr "Samostalno (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Samo samostalne (DHCP) adrese"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Samo veži-lokalno"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Dodatni _DNS serveri:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Dodatni domeni _pretrage:"
@@ -3905,39 +3905,39 @@ msgstr "IPv4 mrežni prolaz „%s“ je neispravan"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS server „%s“ je neispravan"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatski, samo DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Uređujem IPv6 rute za %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 podešavanja"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam IPv6 korisniÄko suÄelje."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 adresa „%s“ je neispravna"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 prefiks „%s“ je neispravan"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 mrežni prolaz „%s“ je neispravan"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS server „%s“ je neispravan"
@@ -4006,35 +4006,35 @@ msgstr "Moj izdavaÄ koristi _GSM tehnologije (npr. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Moj izdavaÄ koristi C_DMA tehnologije (npr. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4192,12 +4192,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "BežiÄna veza %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "VEP 40/128-bitni kljuÄ (Heks ili ASKRI)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "VEP 128-bitna lozinka"
@@ -4206,12 +4206,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "DinamiÄki VEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "LiÄni VPA & VPA2"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Poslovni VPA & VPA2"
@@ -4229,11 +4229,11 @@ msgstr "BežiÄna bezbednost"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Ne mogu da uÄitam bezbednosno korisniÄko suÄelje za bežiÄnu mrežu."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "nedostaje SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Bezbednost nije saglasna sa ad-hok režimom"
@@ -4290,41 +4290,41 @@ msgstr "_Zatvori"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Nije podešeno uverenje"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Nije podeÅ¡en kljuÄ"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Izaberite kljuÄ za „%s“ uverenje"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "„%s“ privatni _kljuÄ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "„%s“ _lozinka kljuÄa:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Izaberite „%s“ uverenje"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "„%s“ _uverenje:"
@@ -4333,28 +4333,28 @@ msgstr "„%s“ _uverenje:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Moja zemlja nije na spisku"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Neizlistano"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Moj plan nije na spisku…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "DostavljaÄ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Instaliran GSM uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Instaliran CDMS uređaj"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bilo koji uređaj"
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Bilo koji uređaj"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Nova mobilna, Å¡irokopojasna veza"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4370,71 +4370,71 @@ msgstr ""
"Ovaj Äarobnjak će vam pomoći da lako podesite mobilnu Å¡irokopojasnu vezu sa "
"3G mrežom."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Potrebni su vam sledeći podaci:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ime izdavaÄa Å¡irokopojasne usluge"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ime Å¡irokopojasnog plana naplate"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(u nekim sluÄajevima) vaÅ¡ plan Å¡irokopojasne naplate za APN (Naziv taÄke "
"pristupa)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Napravi vezu za _ovaj mobilni, širokopojasni uređaj:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Podesi mobilnu, Å¡irokopojasnu vezu"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Država ili region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Izaberite državu ili region vaÅ¡eg dostavljaÄa usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Izaberi izdavaÄa Internet usluga sa _spiska:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Ne mogu da naÄ‘em izdavaÄa i želim da ga unesem _ruÄno:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Moj izdavaÄ koristi GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Moj izdavaÄ koristi CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Izaberite izdavaÄa usluga"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Izaberi moj plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Izabrani _NTP plan (Naziv taÄke pristupa):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4447,31 +4447,31 @@ msgstr ""
"Ukoliko niste sigurni za naÄin plaćanja zatražite APN plan od izdavaÄa "
"Internet usluge."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Izaberite plan naplate"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Vaša mobilna širokopojasna veza je podešena sa sledećim parametrima:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Vaš uređaj:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Vaš povajder:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Vaš plan:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
"povežete na mrežu, proverite ponovo uneta podešavanja. Za izmenu "
"podešavanja, izaberite „Veze sa mrežom“ iz izbornika Sistem → Postavke."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Potvrdite mobilnu Å¡irokopojasnu vezu"
@@ -4521,12 +4521,12 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Select from file…"
msgstr "Izaberi iz datoteke…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Izaberite „%s“ uverenje"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Lozinka „%s“ uverenja:"
@@ -4560,19 +4560,19 @@ msgstr "_Prijavi me"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Zapamti PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "SaÄuvaj lozinku samo za ovog korisnika"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "SaÄuvaj lozinku za sve korisnike"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Uvek zatraži ovu lozinku"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Lozinka nije potrebna"
@@ -4596,63 +4596,63 @@ msgstr "_Druga lozinka:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Pritisnite da se povežete"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Novo…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "DinamiÄki VEP (802.1h)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Napravi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Potrebne su lozinke ili kljuÄevi Å¡ifrovanja za pristup bežiÄnoj mreži „%s“."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za bežiÄnu mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "BežiÄna mreža zahteva potvrÄ‘ivanje identiteta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Napravi novu bežiÄnu mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nova bežiÄna mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Unesite naziv za novu bežiÄnu mrežu."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Poveži se na skrivenu bežiÄnu mrežu"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Skrivena bežiÄna mreža"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr "prebacivanje"
msgid "%s connection"
msgstr "%s veza"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM uverenja (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ili PKCS#12 liÄni kljuÄevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4895,25 +4895,25 @@ msgstr "Nije izabrano uverenje"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "izabrana datoteka uverenja ne postoji"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Izaberi PAC datoteku"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC datoteke (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -4953,16 +4953,16 @@ msgstr "_Unutrašnja prijava:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Dozvoli samostalno PAC _rezervisanje"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "nedostaje EAP-LEAP korisniÄko ime"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "nedostaje EAP-LEAP lozinka"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4999,15 +4999,15 @@ msgstr "Sufiks naziva uverenja servera."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domen:"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "nedostaje EAP korisniÄko ime"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "nedostaje EAP lozinka"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5021,23 +5021,23 @@ msgstr "VEP 128-bitna lozinka"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Prikaži _lozinke"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "nedostaje EAP-TLS identitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "nije izabrano korisniÄko uverenje"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "izabrana datoteka korisniÄkog uverenja ne postoji"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "nije izabran kljuÄ"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "izabrana datoteka kljuÄa ne postoji"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "izabrana datoteka kljuÄa ne postoji"
msgid "I_dentity"
msgstr "_Identitet:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP-a)"
@@ -5085,32 +5085,32 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Po_tvrđivanje identiteta:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "nedostaje leap korisniÄko ime"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "nedostaje leap lozinka"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "nedostaje vep kljuÄ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"neispravan vep kljuÄ: kljuÄ dužine %zu mora da sadrži samo heksa-brojeve"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
"neispravan vep kljuÄ: kljuÄ dužine %zu mora da sadrži samo askri znakove"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5119,11 +5119,11 @@ msgstr ""
"neispravan vep kljuÄ: pogreÅ¡na dužina kljuÄa %zu. KljuÄ mora biti ili dužine "
"5/13 (askri) ili 10/26 (heks)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "neispravan vep-kljuÄ: lozinka ne sme biti prazna"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "neispravan vep-kljuÄ: lozinka mora biti kraća od 64 znaka"
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "P_rikaži kljuÄ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "VEP _indeks:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"neispravna vpa lozinka: neispravna dužina kljuÄa %zu. Mora biti [8,63] bajta "
"ili 64 heksa-broja"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
"neispravna vpa lozinka: ne mogu da rastumaÄim kljuÄ od 64 bajta kao "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6a15c498..a8654386 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManagerApplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -233,13 +233,13 @@ msgstr "802.1X-autentisering"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Fel vid visning av anslutningsinformation:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Tjänst"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiskt"
@@ -1857,14 +1857,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Hel"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Lokal länk"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Delade med andra datorer"
@@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr "D_HCP-klient-ID"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "Sökd_omäner"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS-servrar"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "_Rutter…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Tillåt _roaming om hemnätverket inte finns tillgängligt"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Visa _lösenord"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "A_vsluta"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Nätmask"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3739,23 +3739,23 @@ msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnitt för IP-tunnel."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP-tunnelanslutning %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Automatisk (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Endast automatiska (VPN) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Automatiskt, endast adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Automatisk (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Endast automatiska (PPPoE) adresser"
@@ -3767,15 +3767,15 @@ msgstr "Automatisk (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Endast automatiska (DHCP) adresser"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Endast lokal länk"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Ytterligare DNS-ser_vrar"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Ytterligare sökdomän_er"
@@ -3812,39 +3812,39 @@ msgstr "IPv4-gateway â€%s†är ogiltig"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4-DNS-servern â€%s†är ogiltig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Automatisk, endast DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Redigerar IPv6-rutter för %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Inställningar för IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnitt för IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6-adressen â€%s†är ogiltig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6-prefixet â€%s†är ogiltigt"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6-gateway â€%s†är ogiltig"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6-DNS-servern â€%s†är ogiltig"
@@ -3914,35 +3914,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min leverantör använder C_DMA-baserad teknik (t.ex. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4101,12 +4101,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Trådlös anslutning %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bitars nyckel (Hexadecimal eller ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bitars lösenfras"
@@ -4115,12 +4115,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA och WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA och WPA2 Enterprise"
@@ -4138,11 +4138,11 @@ msgstr "Trådlös säkerhet"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnitt för trådlös säkerhet."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "saknat SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Säkerhet inte kompatibel med Ad-Hoc-läge"
@@ -4199,41 +4199,41 @@ msgstr "_Stäng"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Inget certifikat angivet"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Ingen nyckel angiven"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Välj en nyckel för %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Privat _nyckel för %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Nyckel_lösenord för %s"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Välj %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s-_certifikat"
@@ -4242,28 +4242,28 @@ msgstr "%s-_certifikat"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Mitt land är inte listat"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Inte listad"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Min betalningstyp är inte listad…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Installerad GSM-enhet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Installerad CDMA-enhet"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Valfri enhet"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Valfri enhet"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ny mobil bredbandsanslutning"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4279,69 +4279,69 @@ msgstr ""
"Denna guide hjälper dig att enkelt konfigurera en mobil bredbandsanslutning "
"till ett mobilt (3G) nätverk."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Du behöver följande information:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Namnet på din bredbandsleverantör"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Namnet på betalningstypen för ditt bredband"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(i vissa fall) APN för din betalningstyp (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Skapa en anslutning för _denna mobila bredbandsenhet:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Konfigurera en mobil bredbandsanslutning"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Land eller region"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Välj land eller region för din leverantör"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Välj din leverantör från en _lista:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Jag kan inte hitta min leverantör och vill ange den _manuellt:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Min leverantör använder GSM-tekniken (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Min leverantör använder CDMA-tekniken (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Välj din leverantör"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Välj din betalningstyp:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN för vald betalningstyp (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4354,32 +4354,32 @@ msgstr ""
"Om du är osäker på din betalningstyp så bör du fråga din leverantör efter "
"korrekt APN för din betalningstyp."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Välj din betalningstyp"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"Din mobila bredbandsanslutning är konfigurerad med följande inställningar:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Din enhet:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Din leverantör:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Din betalningstyp:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"igen. För att ändra dina inställningar för din mobila bredbandsanslutning, "
"välj â€Nätverksanslutningar†frÃ¥n menyn System → Inställningar."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Bekräfta inställningar för mobilt bredband"
@@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Select from file…"
msgstr "Välj från fil…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Välj ett %s-certifikat"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s-certifikats_lösenord"
@@ -4469,19 +4469,19 @@ msgstr "_Logga in"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Kom ihåg PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Lagra lösenordet bara för denna användare"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Lagra lösenordet för alla användare"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Fråga efter detta lösenord varje gång"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Lösenordet krävs inte"
@@ -4505,28 +4505,28 @@ msgstr "_Sekundärt lösenord:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lösenord:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Klicka för att ansluta"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Ny…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4534,35 +4534,35 @@ msgstr ""
"Lösenord eller krypteringsnycklar krävs för att komma åt det trådlösa "
"nätverket â€%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs för det trådlösa nätverket"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Autentisering krävs för det trådlösa nätverket"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Skapa nytt trådlöst nätverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Nytt trådlöst nätverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Ange ett namn för det trådlösa nätverket som du vill skapa."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Anslut till dolt trådlöst nätverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Dolt trådlöst nätverk"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr "roaming"
msgid "%s connection"
msgstr "%s-anslutning"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM-certifikat (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, eller PKCS#12 privata nycklar (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4802,25 +4802,25 @@ msgstr "inget CA-certifikat valt"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "vald CA-certifikatfil existerar inte"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "saknar PAC-fil för EAP-FAST"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Välj en PAC-fil"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC-filer (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
@@ -4856,16 +4856,16 @@ msgstr "_Inre autentisering"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Tillåt automatisk PAC-pro_visionering"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "saknar EAP-LEAP-användarnamn"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "saknar EAP-LEAP-lösenord"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4900,15 +4900,15 @@ msgstr "Suffix på servercertifikatets namn."
msgid "_Domain"
msgstr "_Domän"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "saknar EAP-användarnamn"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "saknar EAP-lösenord"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4922,23 +4922,23 @@ msgstr "WEP 128-bitars lösenfras"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Visa _lösenord"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "saknar EAP-TLS-identitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "inget användarcertifikat valt"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "vald användarcertifikatfil existerar inte"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "ingen nyckel vald"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "vald nyckelfil existerar inte"
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "vald nyckelfil existerar inte"
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitet"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (ingen EAP)"
@@ -4984,26 +4984,26 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Au_tentisering"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "saknar leap-användarnamn"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "saknar leap-lösenord"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "saknar wep-nyckel"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"ogiltig wep-nyckel: nyckel med en längd på %zu får endast innehålla "
"hexadecimala siffror"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"ogiltig wep-nyckel: nyckel med en längd på %zu får endast innehålla ascii-"
"tecken"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5020,11 +5020,11 @@ msgstr ""
"ogiltig wep-nyckel: felaktig nyckellängd %zu. En nyckel måste ha antingen "
"längden 5/13 (ascii) eller 10/26 (hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "ogiltig wep-nyckel: lösenfras får inte vara tom"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "ogiltig wep-nyckel: lösenfras måste vara kortare än 64 tecken"
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Vis_a nyckel"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP-inde_x"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"ogiltig wpa-psk: ogiltig nyckellängd %zu. Måste vara [8,63] byte eller 64 "
"hexadecimala siffror"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "ogiltig wpa-psk: kan inte tolka nyckel med 64 byte som hexadecimal"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4e28b6c5..2d10c2eb 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:19+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "ஒயரà¯à®Ÿà¯ 802.1X à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "இணை (_o)"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "பிழை காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà¯ தகவலà¯:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "சேவை (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "தானாக"
@@ -1876,14 +1876,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "தவிரà¯"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "கைமà¯à®±à¯ˆ"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "இணைபà¯à®ªà¯-உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "மறà¯à®± கணினிகளà¯à®³à¯à®Ÿà®©à¯ பகிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -2195,14 +2195,14 @@ msgstr "D_HCP கிளையனà¯à®Ÿà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_e செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேடவà¯à®®à¯"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS சேவையகஙà¯à®•à®³à¯:"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "வழிகள௠(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "_r இலà¯à®² பிணையம௠கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ ரோமிஙà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ (_w)"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¾à®¯à®¿à®²à¯"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "மெடà¯à®°à®¿à®•à¯"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯Šà®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
@@ -3766,23 +3766,23 @@ msgstr "IPv4 பயனர௠இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ஒயரà¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "தானாக (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ (VPN) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "தானாக (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ (PPPoE) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡"
@@ -3794,16 +3794,16 @@ msgstr "தானாக (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "தானியகà¯à®•à®¿ (DHCP) à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯-உளà¯à®³à®®à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_DNS சேவையகஙà¯à®•à®³à¯:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_e செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேடவà¯à®®à¯"
@@ -3841,39 +3841,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "தானாக, (DHCP) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "IPv6 வழிகள௠%sகாக திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 அமைவà¯à®•à®³à¯"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 பயனர௠இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3945,35 +3945,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"எனத௠வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ C_DMA-தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ டெகà¯à®©à®¾à®²à®œà®¿à®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯ (எ.கா. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "ஜிஎஸà¯à®Žà®®à¯(GSM)"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ஒயரà¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-பிட௠விசை (ஹெகà¯à®¸à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ ஆஸà¯à®•à®¿)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-பிட௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
@@ -4155,12 +4155,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "மாறà¯à®®à¯ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
@@ -4179,11 +4179,11 @@ msgstr "ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ பயனர௠இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4241,42 +4241,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ தேவையிலà¯à®²à¯ˆ (_r)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசை ( _k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசை கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ (_U):"
@@ -4285,29 +4285,29 @@ msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ (_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "எனத௠நாட௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "எனத௠திடà¯à®Ÿà®®à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "GSM சாதனம௠நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "CDMA சாதனம௠நிறà¯à®µà®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ சாதனமà¯"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ சாதனமà¯"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4323,73 +4323,73 @@ msgstr ""
"ஒர௠செலà¯à®²à¯à®²à®¾à®°à¯ (3G) பிணையதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆà®…மைகà¯à®• உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உதவியாளர௠"
"உதவிபà¯à®°à®¿à®µà®¾à®°à¯."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ தகவல௠உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தேவை:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ பெயரà¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ பிலà¯à®²à®¿à®™à¯ திடà¯à®Ÿà®ªà¯ பெயரà¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(ஒர௠சில சமயஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯) உஙà¯à®•à®³à®¤à¯ பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¿à®™à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯ APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "இநà¯à®¤ மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ சாதன இணைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "நாட௠அலà¯à®²à®¤à¯ மாநிலம௠"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ நாட௠அலà¯à®²à®¤à¯ மாநிலம௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ஒர௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"எனத௠வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கைமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• அதை உளà¯à®³à®¿à®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯ (_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "எனத௠வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ GSM டெகà¯à®©à®¾à®²à®œà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "எனத௠வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ CDMA டெகà¯à®©à®¾à®²à®œà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯ (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ திடà¯à®Ÿà®®à¯ _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4403,31 +4403,31 @@ msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ பறà¯à®±à®¿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ தெரியவிலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ APN஠வழஙà¯à®•à¯à®¨à®°à®¿à®Ÿà®®à¯ "
"கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "பிலà¯à®²à®¿à®™à¯ திடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அமைவà¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ சாதனமà¯:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ வழஙà¯à®•à¯à®ªà®µà®°à¯:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "மொபைல௠பிராடà¯à®ªà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯ அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
@@ -4483,12 +4483,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr "ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ (_U):"
@@ -4524,20 +4524,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®•à¯ கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s'஠இணைபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ ஒர௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
@@ -4565,30 +4565,30 @@ msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ஒனà¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "மாறà¯à®®à¯ WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4596,42 +4596,42 @@ msgstr ""
"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ மறைகà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®• விசைகள௠ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணைய '%s'஠அணà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ "
"தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணைய à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையம௠தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®’à®°à¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையமà¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• ஒர௠பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒயரà¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "மறைகà¯à®•à®Ÿà¯à®Ÿ à®’à®´à®°à¯à®²à¯†à®¸à¯ பிணையமà¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4858,12 +4858,12 @@ msgstr "ரோமிங௠"
msgid "%s connection"
msgstr "அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ இணைபà¯à®ªà¯:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER அலà¯à®²à®¤à¯ PEM சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•à®³à¯ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைகள௠(*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4881,26 +4881,26 @@ msgstr "CA சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ தேவையிலà¯à®²à¯ˆ (_r)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "ஒர௠PAC கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -4939,16 +4939,16 @@ msgstr "_I உள௠அஙà¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_v தானியஙà¯à®•à®¿ PAC à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4984,15 +4984,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5006,24 +5006,24 @@ msgstr "WEP 128-பிட௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ தேவையிலà¯à®²à¯ˆ (_r)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "அடையாளமà¯(_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5072,41 +5072,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_t à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5136,14 +5136,14 @@ msgstr "விசையை காடà¯à®Ÿà¯ (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 457662c7..4871e7d1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "వైరà±â€Œà°—à°² 802.1X ధృవీకరణమà±"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించౠ(_o)"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠసమాచారమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "సేవ (_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా"
@@ -1847,14 +1847,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "వదిలివేయి"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "మానవీయం"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "లింకà±-à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• "
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ఇంతర à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚à°Ÿà°°à±à°²à°•à± à°à°¾à°—à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯à°ªà°°à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
@@ -2166,14 +2166,14 @@ msgstr "D_HCP à°•à±à°²à±ˆà°‚à°Ÿà± ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "శోధించà±à°®à± (_S) à°ˆ డొమైనà±à°²à°¨à±: "
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS సేవికలà±:"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "దారà±à°²à±...(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనమైన"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "హోమౠనెటà±à°µà°°à±à°•à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేకపోతే రోమింగà±â€Œà°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "సంకేతపదమà±à°²à°¨à± చూపà±à°®à± (_w)"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à±"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "గేటà±â€Œà°µà±‡"
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "మెటà±à°°à°¿à°•à±"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "à°ªà±à°°à°¿à°«à°¿à°•à±à°¸à±"
@@ -3738,23 +3738,23 @@ msgstr "IPv4 వినియోగదారి యింటరà±à°«à±‡à°¸à±
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "వైరà±à°—à°² à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠ%d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (VPN) à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక, à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (PPPoE) à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ మాతà±à°°à°®à±‡"
@@ -3766,16 +3766,16 @@ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక (DHCP) à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "లింకà±-à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "అదనపౠ_DNS సేవికలà±:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "అదనపౠశోధించà±à°®à± (_S) à°ˆ డొమైనà±à°²à°¨à±: "
@@ -3813,39 +3813,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక ,DHCP మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s కొరకౠIPv6 రూటà±à°²à± సరికూరà±à°šà±à°Ÿ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 అమరికలà±"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 వినియోగదారి యింటరà±à°«à±‡à°¸à±â€Œà°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3914,35 +3914,35 @@ msgstr "నా ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à± _GSM-ఆధారిత సాం
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "నా ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à± C_DMA-ఆధారిత సాంకేతికతనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¾à°¡à± (అనగా 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4110,12 +4110,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "వైరà±à°—à°² à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠ%d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex లేదా ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit సంకేతపదమà±"
@@ -4124,12 +4124,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "గతిక(డైనమికà±) WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 à°Žà°‚à°Ÿà°°à±â€Œà°ªà±à°°à±ˆà°œà±"
@@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "వైరà±â€Œà°²à±‡à°¨à°¿à°µà°¿à°§à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°°à°•à±à°·à°£"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi à°°à°•à±à°·à°£ వినియోగదారి యింటరà±à°«à±‡à°¸à±â€Œà°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4210,42 +4210,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à± అవసరంలేదౠ(_r):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ à°•à±€ (_k):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ à°•à±€ సంకేతపదమౠ(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à± (_U):"
@@ -4254,29 +4254,29 @@ msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®
msgid "My country is not listed"
msgstr "నా దేశమౠజాబితాచేసి లేదà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "జాబితాచేయని"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "నా à°ªà±à°²à°¾à°¨à± జాబితాచేసి లేదà±..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ GSM పరికరమà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ CDMA పరికరమà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ఠపరికరమైనా"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "ఠపరికరమైనా"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "కొతà±à°¤ మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4292,72 +4292,72 @@ msgstr ""
"సెలà±à°¯à±à°²à°¾à°°à± (3G) నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à°•à± మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± à°¸à±à°²à±à°µà±à°—à°¾ అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ˆ సహాయకి మీకౠ"
"తోడà±à°ªà°¡à±à°¤à±à°‚ది."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "మీకౠఈ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమాచారమౠఅవసరమౌతà±à°‚ది:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "మీ à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚డౠఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿ నామమà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "మీ à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚డౠబిలà±à°²à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°²à°¾à°¨à± నామమà±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "కొనà±à°¨à°¿ సంధరà±à°¬à°¾à°²à°²à±‹) మీ à°¬à±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚డౠబిలà±à°²à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°²à°¾à°¨à± APN (యాకà±à°¸à°¿à°¸à± పాయింటౠనామమà±)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "à°ˆ మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚డౠపరికరమౠకొరకౠఅనà±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à± (_t):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± అమరà±à°šà±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "దేశమౠలేదా à°ªà±à°°à°¾à°‚తం జాబితా"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "మీ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿à°¯à±Šà°•à±à°• దేశమà±à°²à±‡à°¦à°¾ à°ªà±à°°à°¾à°‚తమà±à°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "జాబితానà±à°‚à°¡à°¿ మీ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿à°¨à°¿ యెంపికచేయà±à°®à± (_l):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"నేనౠనా ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయానౠమరియౠనేనౠదానిని మానవీయంగా à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°¡à±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¾à°¨à± (_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "నా ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à± GSM సాంకేతికతనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¡à± (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "నా ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à± CDMA సాంకేతికతనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¡à± (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "మీ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿à°¨à°¿ యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "మీ à°ªà±à°²à°¾à°¨à± యెంపికచేయà±à°®à± (_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ఎంపికచేసిన à°ªà±à°²à°¾à°¨à± _APN (యాకà±à°¸à°¿à°¸à± పాయింటౠనేమà±):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4370,31 +4370,31 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరౠమీ à°ªà±à°²à°¾à°¨à± పటà±à°² నిరà±à°§à°¾à°°à°£à°¤à±‹ లేకపోతే మీ à°ªà±à°²à°¾à°¨à±à°¯à±Šà°•à±à°• APN కొరకౠదయచేసి మీ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°…à°¡à±à°—à°‚à°¡à°¿."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "మీ బిలà±à°²à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°²à°¾à°¨à±à°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "మీ మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠకà±à°°à°¿à°‚ది అమరికలతో ఆకృతీకరించబడింది:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "మీ పరికరమà±:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "మీ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à±:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "మీ à°ªà±à°²à°¾à°¨à±:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"అమరà±à°ªà±à°²à°¨à± వొకటికిరెండà±à°¸à°¾à°°à±à°²à± పరిశీలించండి. మీ మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚à°¡à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠఅమరికలనౠమారà±à°šà±à°Ÿà°•à±, "
"సిసà±à°Ÿà°®à± >> à°…à°à±€à°·à±à°Ÿà°¾à°²à± మెనూనà±à°‚à°¡à°¿ \"నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానాలà±\" యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "మొబైలౠబà±à°°à°¾à°¡à±â€Œà°¬à°¾à°‚డౠఅమరికలనౠనిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
@@ -4447,12 +4447,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à± (_U):"
@@ -4488,20 +4488,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "à°ˆ సంకేతపదమౠకొరకౠపà±à°°à°¤à°¿à°¸à°¾à°°à°¿ ఆడà±à°—à±à°®à± (_k)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "'%s'à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమగà±à°Ÿà°•à± వొక సంకేతపదమౠఅవసరమైంది."
@@ -4529,71 +4529,71 @@ msgstr "సంకేతపదమౠ(_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "సంకేతపదమౠ(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "అననà±à°¸à°‚ధానించà±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "à°à°¦à±€à°•à°¾à°¦à±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "గతిక(డైనమికà±) WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s'నౠయాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేసà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± సంకేతపదమà±à°²à± లేదా à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± కీలౠఅవసరమà±."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ధృవీకరణమౠఅవసరమైంది"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ ధృవీకరణమౠఅవసరమైంది"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "కొతà±à°¤ వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "కొతà±à°¤ వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "మీరౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చాలని à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°šà±à°¨à±à°¨ వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à°•à± వొక నామమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "మరà±à°—à±à°¨à°µà±à°¨à±à°¨ వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "మరà±à°—à±à°¨à°µà±à°¨à±à°¨ వైరà±à°²à±‡à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à±"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4820,12 +4820,12 @@ msgstr "రోమింగà±"
msgid "%s connection"
msgstr "పీఠమౠఅనà±à°¸à°‚ధానమౠ:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER లేదా PEM ధృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°²à± (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, లేదా PKCS#12 à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ కీలౠ(*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4843,26 +4843,26 @@ msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à± అవసరంలేదౠ(
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "à°’à°• PAC దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ఫైళà±à°³à± (*.PAC)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఫైళà±à°³à±"
@@ -4901,16 +4901,16 @@ msgstr "లోపలి దృవీకరణమౠ(_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "PAC అవకాశానà±à°¨à°¿ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±(_v)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4946,15 +4946,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4968,24 +4968,24 @@ msgstr "WEP 128-bit సంకేతపదమà±"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "సంకేతపదమà±à°²à°¨à± చూపà±à°®à± (_w)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA ధృవీకరణపతà±à°°à°®à± అవసరంలేదౠ(_r):"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚పౠ(_d):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5034,41 +5034,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "ధృవీకరణ (_t):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5098,14 +5098,14 @@ msgstr "కీనౠచూపà±à°®à± (_w)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP విషయసూచిక (_x):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 93bd4767..2878033e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet nma-0-9-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:37+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "Санҷиши ҳаққониÑти 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Ҳангоми намоиши кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад: %s"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Хидмат:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Худкор"
@@ -1904,14 +1904,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Рад кардан"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "ДаÑтур"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Дар ҳоли интизори Ñуроғаи пайванди маҳ
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Бо компютерҳои дигар мубодилашуда"
@@ -2232,14 +2232,14 @@ msgstr "ID-и такрории \"%s\"-и объект дар хати %d (қаб
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_Доменҳои ҷуÑтуҷӯӣ:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Серверҳои DNS-и _иловагӣ:"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "_МаÑирҳо..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Ғайрифаъол"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Шабакаи роумингӣ"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Ðамоиш додани _паролҳо"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Суроға"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Ðиқоби шабака"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрӣ"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПешоÑнд"
@@ -3850,24 +3850,24 @@ msgstr "ИнтерфейÑи корбари гурӯҳӣ бор нашуд."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ПайваÑти Ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Худкор (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Худкор (VPN) танҳо Ñуроғаҳо"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
#, fuzzy
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Танҳо Ñуроғаҳои худкор (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Худкор (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Худкор (PPPoE) танҳо Ñуроғаҳо"
@@ -3879,17 +3879,17 @@ msgstr "Худкор (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Худкор (DHCP) танҳо Ñуроғаҳо"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
#, fuzzy
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Танҳо пайванди маҳаллӣ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Серверҳои DNS-и _иловагӣ:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_Доменҳои ҷуÑтуҷӯии иловагӣ:"
@@ -3928,40 +3928,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Худкор, танҳо DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Таҳрири профили “%sâ€"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Танзимоти IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
#, fuzzy
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "ИнтерфейÑи корбари PPP бор нашуд."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -4034,35 +4034,35 @@ msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "EVDO"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4229,12 +4229,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "ПайваÑти Wi-Fi %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Калиди WEP 40/128-бит (Hex ё ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит"
@@ -4243,12 +4243,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP-и Ñерҳаракат (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2-и ШахÑÓ£"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2-и Тиҷорӣ"
@@ -4266,11 +4266,11 @@ msgstr "ÐмниÑти Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "ИнтерфейÑи корбари Wi-Fi бор нашуд."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4330,42 +4330,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Ягон гувоҳиномаи CA _лозим неÑÑ‚"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Калиди _шахÑÓ£:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Пароли калиди шахÑÓ£:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Гувоҳиномаи корбарӣ:"
@@ -4375,31 +4375,31 @@ msgstr "_Гувоҳиномаи корбарӣ:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Вуҷуд надора?"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Бе рӯйхат"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Ðақша"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
#, fuzzy
msgid "Installed GSM device"
msgstr "GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
#, fuzzy
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Ҳар даÑтгоҳ"
@@ -4408,44 +4408,44 @@ msgstr "Ҳар даÑтгоҳ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ОмодаÑозии пайваÑти паҳннавори мобилии '%s'..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
#, fuzzy
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "Шумо ба шабакаи паҳннавори мобилӣ пайваÑÑ‚ шудед."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Ба шумо иттилооти зерил лозим мешавад:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Провайдери шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
#, fuzzy
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Ðақшаи шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(дар баъзе мавридҳо) Ðақшаи биллинги пайваÑти паҳннавори APN (Ðоми Ðуқтаи "
"ДаÑтраÑÓ£)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
#, fuzzy
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ОмодаÑозии пайваÑти паҳннавори мобилии '%s'..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
#, fuzzy
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ОмодаÑозии пайваÑти паҳннавори мобилии '%s'..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr ""
@@ -4453,47 +4453,47 @@ msgstr ""
"маÑалан “Каҳвахонаи Ðигина дар назди роҳи аÑоÑӣ†ё â€Ðуқтаи даÑтраÑи Wi-Fi "
"дар назди боғи Рӯдаки†пайдо кунед.</li>"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Минтақа ё кишвари худро интихоб намоед."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
#, fuzzy
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Интихоб кардан аз рӯйхати умумиҷаҳонӣ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "%i %%"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
#, fuzzy
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
#, fuzzy
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "EVDO"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Провайдери шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
#, fuzzy
msgid "_Select your plan:"
msgstr "Ðақшаи шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
#, fuzzy
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4502,33 +4502,33 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr "Ðақшаи шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
#, fuzzy
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Ðақшаи шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
#, fuzzy
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ДаÑтгоҳи шумо:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Провайдери шумо:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Ðақшаи шумо:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr ""
"ПайваÑти шабакаи даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑƒÒ·ÑƒÐ´ надорад.\n"
"Лутфан танзимоти пайваÑти худро Ñанҷида дубора кӯшиш намоед."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
#, fuzzy
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
@@ -4580,12 +4580,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Гувоҳиномаи корбарӣ:"
@@ -4621,24 +4621,24 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Пароли наверо барои корбари нав интихоб намоед:"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
"Ин пешниҳод шоÑд дар Ñкрани вуруд намоиш дода шавад. Ин ба ҳамаи корбарони "
"ин ÑиÑтема аён мешавад. Иҷрои <b>not</b> дар ин ҷо паролро дар бар мегирад."
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Ҳамеша ин паролро _дархоÑÑ‚ кардан"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Барои пайваÑÑ‚ шудан ба '%s' парол лозим аÑÑ‚."
@@ -4664,30 +4664,30 @@ msgstr "_Пароли иловагӣ:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Парол:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Қатъ кардани пайваÑÑ‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP-и Ñерҳаракат (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Ðҷод кардан"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4695,37 +4695,37 @@ msgstr ""
"Барои пайдо кардани даÑтраÑÓ£ ба шабакаи беÑими \"%s\" паролҳо Ñ‘ калидҳои "
"рамзгузорӣ лозиманд."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Санҷиши ҳаққониÑти шабакавии Wi-Fi лозим аÑÑ‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Санҷиши ҳаққониÑти шабакавии Wi-Fi лозим аÑÑ‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Ðҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и нав"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "_Ðҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав..."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "ПайваÑÑ‚ шудан ба шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4951,12 +4951,12 @@ msgstr "роуминг"
msgid "%s connection"
msgstr "ПайваÑти %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Гувоҳиномаҳои DER ё PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Калидҳои шахÑии DER, PEM, Ñ‘ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4974,26 +4974,26 @@ msgstr "Ягон гувоҳиномаи CA _лозим неÑÑ‚"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Интихоби файли PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Файлҳои PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Ҳамаи файлҳо"
@@ -5033,16 +5033,16 @@ msgstr "Санҷиши _ҳаққониÑти дохилӣ"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "_Таъминоти PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
#, fuzzy
msgid "MD5"
@@ -5080,15 +5080,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5102,24 +5102,24 @@ msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Ðа_моиш додани паролҳо"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Ягон гувоҳиномаи CA _лозим неÑÑ‚"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "Ш_ахÑиÑÑ‚"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5169,41 +5169,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Санҷиши ҳаққониÑÑ‚:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5234,14 +5234,14 @@ msgstr "Ðамоиш _додани калид"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_ИндекÑи WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 82c7acba..bf6f83b0 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:27+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลà¸à¸±à¸šà¹€à¸„รื
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "เ_ชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_บริà¸à¸²à¸£:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ"
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่ใช้"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸ ายใน"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™"
@@ -2151,14 +2151,14 @@ msgstr "ชื่à¸à¸¥à¸¹à¸à¸‚่าย D_HCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "โดเมนที่_ค้นหา:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ _DNS:"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "เ_ส้นทาง…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "เปิดใช้บริà¸à¸²à¸£_ข้ามเครืà¸à¸‚่ายถ้าà¸à¸à¸à¸™à¸à¸à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายเหย้า"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "à¹_สดงรหัสผ่าน"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "เน็ตà¹à¸¡à¸ªà¸à¹Œ"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "เà¸à¸•à¹€à¸§à¸¢à¹Œ"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metric"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -3715,23 +3715,23 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่à¸à¸œ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹‚ยงสาย %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (VPN) เฉพาะที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ เฉพาะที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (PPPoE) เฉพาะที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
@@ -3743,16 +3743,16 @@ msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ (DHCP) เฉพาะที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸ ายในเท่านั้น"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ _DNS เพิ่มเติม:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "โดเมน_ค้นหาเพิ่มเติม:"
@@ -3790,39 +3790,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ ใช้ DHCP เท่านั้น"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขเส้นทาง IPv6 สำหรับ %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "ตั้งค่า IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3890,35 +3890,35 @@ msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸—ค
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸—คโนโลยีที่มี C_DMA เป็นพื้นà¸à¸²à¸™ (คืภ1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4085,12 +4085,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹‚ยงสาย %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ 40/128 บิต (à¸à¸²à¸™à¸ªà¸´à¸šà¸«à¸ หรืภASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 บิต à¹à¸šà¸šà¸§à¸¥à¸µà¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™"
@@ -4099,12 +4099,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP à¹à¸šà¸šà¸œà¸±à¸™à¹à¸›à¸£ (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ส่วนบุคคล"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 เà¸à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹„พรส์"
@@ -4123,11 +4123,11 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸„วามปลà¸à¸”ภัยเครืà¸
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸„วามปลà¸à¸”ภัย Wi-Fi"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4185,42 +4185,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "ปิดคำเตืà¸à¸™à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "เลืà¸à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ_ส่วนตัว:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_รหัสผ่านà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¸±à¸§:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "เลืà¸à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_ใบรับรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰:"
@@ -4229,29 +4229,29 @@ msgstr "_ใบรับรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "ไม่มีประเทศขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ไม่ระบุ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "à¹à¸œà¸™à¸—ี่ฉันใช้ไม่มีในรายชื่à¸..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ติดตั้งà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ GSM à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ติดตั้งà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ CDMA à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ใดๆ"
@@ -4259,77 +4259,77 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ใดๆ"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸šà¸£à¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸„ุณตั้งค่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸šà¸£à¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸à¸à¸±à¸šà¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายมืà¸à¸–ืà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‡à¹ˆà¸²à¸¢à¸”าย"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "คุณจะต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์ขà¸à¸‡à¸„ุณ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ชื่à¸à¹à¸œà¸™à¸à¸²à¸£à¸ˆà¹ˆà¸²à¸¢à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸—ี่คุณใช้"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ในบางà¸à¸£à¸“ี) APN (Access Point Name) สำหรับà¹à¸œà¸™à¸à¸²à¸£à¸ˆà¹ˆà¸²à¸¢à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸šà¸£à¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์ที่คุณใช้"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "สร้างà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์บรà¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸_นี้:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ตั้งค่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸šà¸£à¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ประเทศหรืà¸à¸ ูมิภาค"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "เลืà¸à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸—ศหรืà¸à¸ ูมิภาคขà¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "เลืà¸à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณจาà¸_รายชื่à¸:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "ฉันไม่เห็นชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸ à¹à¸¥à¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸à¸™à¹€_à¸à¸‡:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸—คโนโลยี GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸—คโนโลยี CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "เลืà¸à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "เ_ลืà¸à¸à¹à¸œà¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "เลืà¸à¸ _APN (Access Point Name) ขà¸à¸‡à¹à¸œà¸™:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4342,31 +4342,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณไม่à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸œà¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ à¸à¸£à¸¸à¸“าสà¸à¸šà¸–ามผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š APN สำหรับà¹à¸œà¸™à¸—ี่คุณใช้"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "เลืà¸à¸à¹à¸œà¸™à¸à¸²à¸£à¸ˆà¹ˆà¸²à¸¢à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "บรà¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณถูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ดังนี้:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ขà¸à¸‡à¸„ุณ:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "à¹à¸œà¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"à¸à¹‡à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าขà¸à¸‡à¸„ุณใหม่ à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขค่าตั้งบรà¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืภทำได้โดยเลืà¸à¸ "
"\"à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹€à¸„รืà¸à¸‚่าย\" จาà¸à¹€à¸¡à¸™à¸¹ \"ระบบ\" >> \"ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸žà¸·à¹‰à¸™à¹‚ต๊ะ\""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบรà¸à¸”à¹à¸šà¸™à¸”์มืà¸à¸–ืà¸"
@@ -4419,12 +4419,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "เลืà¸à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_ใบรับรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰:"
@@ -4460,20 +4460,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_ถามรหัสผ่านทุà¸à¸„รั้ง"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸±à¸š '%s'"
@@ -4501,71 +4501,71 @@ msgstr "_รหัสผ่าน:"
msgid "_Password:"
msgstr "_รหัสผ่าน:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ตัดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP à¹à¸šà¸šà¸œà¸±à¸™à¹à¸›à¸£ (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_สร้าง"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¹€à¸‚้ารหัสลับในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าใช้เครืà¸à¸‚่ายไร้สาย '%s'"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลà¸à¸±à¸šà¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายไร้สาย"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "เครืà¸à¸‚่ายไร้สายต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คล"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "สร้างเครืà¸à¸‚่ายไร้สายใหม่"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "เครืà¸à¸‚่ายไร้สายรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "ป้à¸à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายไร้สายที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยังเครืà¸à¸‚่ายไร้สายที่ซ่à¸à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "เครืà¸à¸‚่ายไร้สายที่ซ่à¸à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4787,12 +4787,12 @@ msgstr "ข้ามเขต"
msgid "%s connection"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸ %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "ใบรับรà¸à¸‡à¹à¸šà¸š DER หรืภPEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¸±à¸§à¹à¸šà¸š DER, PEM, หรืภPKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4811,26 +4811,26 @@ msgstr "ปิดคำเตืà¸à¸™à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "เลืà¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "เลืà¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PAC..."
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ทุà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
@@ -4869,16 +4869,16 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลชั้นใ_น:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "เปิดรับà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ PAC à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4915,15 +4915,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4937,24 +4937,24 @@ msgstr "WEP 128 บิต à¹à¸šà¸šà¸§à¸¥à¸µà¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งวลีรหัสผ่าน"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ปิดคำเตืà¸à¸™à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸à¸‡ CA"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_ชื่à¸à¹ƒà¸™à¸£à¸°à¸šà¸š:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5003,41 +5003,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "à¸à¸²à¸£_ยืนยันตัวบุคคล:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5067,14 +5067,14 @@ msgstr "à¹_สดงà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_ดัชนี WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 39a6b9b5..e48f456f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ãœnal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "802.1X kimlik doğrulaması"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ä°ptal Et"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "B_aÄŸlan"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Bağlantı bilgilerini gösterirken hata oluştu:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Hizmet"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "KendiliÄŸinden"
@@ -1838,14 +1838,14 @@ msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Yok Say"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Yerel Bağlantı (Link-Local)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Diğer bilgisayarlar ile paylaşımlı"
@@ -2157,13 +2157,13 @@ msgstr "D_HCP istemci kimliÄŸi"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "A_rama alanları"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS sunucuları"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "_Rotalar…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "PasifleÅŸtirilmiÅŸ"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Eğer ev ağı kullanılamıyorsa _dolaşıma izin ver"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Parolaları _göster"
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "_Çık"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "AÄŸ maskesi"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Ön ek"
@@ -3710,23 +3710,23 @@ msgstr "IP tünel kullanıcı arayüzü yüklenemedi."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tünel bağlantısı %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "KendiliÄŸinden (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Yalnızca kendiliğinden (VPN) adresler"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Kendiliğinden, yalnızca adresler"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "KendiliÄŸinden (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Yalnızca kendiliğinden (PPPoE) adresler"
@@ -3738,15 +3738,15 @@ msgstr "KendiliÄŸinden (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Yalnızca kendiliğinden (DHCP) adresler"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Yalnızca Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_Ek DNS sunucuları"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Ek a_rama alanları"
@@ -3783,39 +3783,39 @@ msgstr "“%s†IPv4 ağ geçidi (gateway) geçersiz"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "“%s†IPv4 DNS sunucusu geçersiz"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Kendiliğinden, yalnızca DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s için IPv6 yolları düzenleniyor"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 Ayarları"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 kullanıcı arayüzü yüklenemiyor."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "“%s†IPv6 adresi geçersiz"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "“%s†IPv6 öneki geçersiz"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "“%s†IPv6 ağ geçidi geçersiz"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "“%s†IPv6 DNS Sunucusu geçersiz"
@@ -3885,35 +3885,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Sağlayıcım C_DMA-tabanlı teknoloji kullanıyor (örn.: 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4071,12 +4071,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Kablosuz bağlantı %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit Anahtar (Hex ya da ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Parola"
@@ -4085,12 +4085,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Dinamik WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 KiÅŸisel"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4108,11 +4108,11 @@ msgstr "Kablosuz Bağlantı Güvenliği"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Kablosuz bağlantı güvenlik kullanıcı arayüzü yüklenemedi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "SSID eksik"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "Güvenlik Ad-Hoc kipiyle uyumlu değil"
@@ -4169,41 +4169,41 @@ msgstr "_Kapat"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "Telefonunuzla tarayın ya da <a href=\"nma:print\">Yazdırın</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "Sertifika belirlenmedi"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "Anahtar belirlenmedi"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "%s Sertifikası için anahtar seç"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s özel _anahtarı"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s anahtar _parolası"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "%s Sertifikası Seç"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s _sertifikası"
@@ -4212,28 +4212,28 @@ msgstr "%s _sertifikası"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Ãœlkem listede deÄŸil"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "ListelenmemiÅŸ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Planım listede yok…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Kurulan GSM aygıtı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Kurulan CDMA aygıtı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Herhangi bir aygıt"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Herhangi bir aygıt"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Yeni Mobil Geniş Bant Bağlantı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4249,67 +4249,67 @@ msgstr ""
"Bu yardımcı, bir hücresel ağa (3G) kolayca mobil geniş bant bağlantı "
"kurmanıza yardımcı olacak."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Aşağıdaki bilgilere gereksineceksiniz:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Geniş bant sağlayıcınızın adı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Geniş bant ödeme planınızın adı"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(bazı durumlarda) Geniş bant ödeme planı APNʼsi (Erişim Noktası Adı)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Bu mobil _geniş bant aygıtı için bir bağlantı oluştur:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Mobil Geniş Bant Bağlantı Ayarla"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "Ülke veya bölge:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Sağlayıcınızın Ülkesini veya Bölgesini Seçin"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "_Listeden sağlayıcınızı seçin:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Sağlayıcımı bulamıyorum ve _elle kurmak istiyorum:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Sağlayıcım GSM teknolojisini kullanıyor (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Sağlayıcım CDMA teknolojisini kullanıyor (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Sağlayıcınızı Seçin"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Planınızı seçin:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Seçili plan _APNʼsi (Erişim Noktası Adı):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4321,31 +4321,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Planınızdan emin değilseniz hizmet sağlayıcınıza planınızın APNʼsini sorun."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Ödeme Planınızı Seçin"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Mobil geniş bant bağlantınız aşağıdaki ayarlarla yapılandırıldı:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Aygıtınız:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Sağlayıcınız:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Planınız:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"ayarlarınızı gözden geçirin. Geniş bant bağlantı ayarlarınızı düzenlemek "
"için Sistem → Tercihler menüsünden “AÄŸ BaÄŸlantılarıâ€nı seçin."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobil Geniş Bant Ayarlarını Doğrula"
@@ -4395,12 +4395,12 @@ msgstr "Ä°ptal Et"
msgid "Select from file…"
msgstr "Dosyadan seç…"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "%s Sertifikası Seç"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s sertifika _parolası"
@@ -4434,19 +4434,19 @@ msgstr "_GiriÅŸ"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "PINʼi _Anımsa"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Parolayı yalnızca bu kullanıcı için depola"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "Parolayı tüm kullanıcılar için depola"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "Bu parolayı her zaman sor"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "Parola gerekli deÄŸil"
@@ -4470,63 +4470,63 @@ msgstr "_Ä°kincil Parola:"
msgid "_Password:"
msgstr "Pa_rola:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "Bağlanmak için tıkla"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "Yeni…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dinamik WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_OluÅŸtur"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"“%s†kablosuz ağına erişmek için parola ya da şifreleme anahtarı gereklidir."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Kablosuz Ağ Kimlik Doğrulaması Gerekli"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Kablosuz ağ için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Yeni Kablosuz AÄŸ OluÅŸtur"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Yeni Kablosuz AÄŸ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Oluşturmak istediğiniz Kablosuz ağ için bir ad girin."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Gizli Kablosuz AÄŸa BaÄŸlan"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Gizli Kablosuz aÄŸ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr "dolaşım"
msgid "%s connection"
msgstr "%s bağlantısı"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM sertifikaları (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, veya PKCS#12 özel anahtarları (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4764,25 +4764,25 @@ msgstr "CA sertifikası seçilmedi"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "seçilen CA sertifika dosyası yok"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "EAP-FAST PAC dosyası eksik"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Bir PAC dosyası seçin"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC dosyaları (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
@@ -4818,16 +4818,16 @@ msgstr "_Dahili kimlik doğrulaması"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Kendiliğinden PAC ön _hazırlığına izin ver"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "EAP-LEAP kullanıcı adı eksik"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "EAP-LEAP parolası eksik"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4862,15 +4862,15 @@ msgstr "Sunucu sertifika adının son eki."
msgid "_Domain"
msgstr "_Etki Alanı"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "eksik EAP kullanıcı adı"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "eksik EAP parolası"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "kayıp EAP istemci Gizli Anahtar metni"
@@ -4882,23 +4882,23 @@ msgstr "Gizli Anahta_r Metni"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Parolayı _göster"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "eksik EAP-TLS kimliÄŸi"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "kullanıcı sertifikası seçilmedi"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "seçilen kullanıcı sertifika dosyası yok"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "anahtar seçilmedi"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "seçilen anahtar dosyası yok"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "seçilen anahtar dosyası yok"
msgid "I_dentity"
msgstr "K_imlik"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (EAP yok)"
@@ -4944,26 +4944,26 @@ msgstr "Harici olarak yapılandırıldı"
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Yetkilendirme"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "leap-kullanıcı adı eksik"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "leap-parolası eksik"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "wep-anahtarı eksik"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
"geçersiz wep-anahtarı: %zu uzunluğundaki bir anahtar yalnızca onaltılı (hex) "
"rakamlardan oluşmalı"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
"geçersiz wep-anahtarı: %zu uzunluğundaki bir anahtar yalnızca ascii "
"karakterler içermelidir"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4980,11 +4980,11 @@ msgstr ""
"geçersiz wep-anahtarı: geçersiz anahtar uzunluğu %zu. Bir anahtar ya 5/13 "
"(ascii) ya da 10/26 (onaltılık) uzunluğunda olmalıdır"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "geçersiz wep-anahtarı: parola boş olmamalıdır"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "geçersiz wep-anahtarı: parola 64 karakterden kısa olmalıdır"
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "Anahtarı _göster"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP indek_si"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"geçersiz wpa-psk: geçersiz anahtar uzunluğu %zu. [8,63] bayt ya da 64 "
"onaltılık rakam olmalıdır"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "geçersiz wpa-psk: 64 baytlık anahtar onaltılık olarak yorumlanamıyor"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index ce83e42f..ef69db42 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:32+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "802.1X كىملىك دەلىللەش"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "باغلىنىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرسەتكەندە خاتالىق چىقتى:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "مۇلازىمەت(_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "ئاپتوماتىك"
@@ -1866,14 +1866,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "پەرۋا قىلما"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "قولدا"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "ئۇلانما-يەرلىك"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "باشقا كومپيۇتÛرلار بىلەن ھەمبەھىرلەنگەن"
@@ -2187,14 +2187,14 @@ msgstr "D_HCP Ø®Ûرىدار كىملىكى:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "دائىرىلەرنى ئىزدە(_E):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "DNS مۇلازىمÛتىرلىرى(_D)Ø›"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "ÙŠÛتەكلە(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "ئەگەر ئائىلە تورى ئىشلىمىسە، كەزمە ئىشلىتىÚ."
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ئىمنى كۆرسەت(_W)"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ئادرÛس"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "تور ماسكىسى"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "تور ئۆتكىلى"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Ù…Ûترىك"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ئالدى قوشۇلغۇچى"
@@ -3759,23 +3759,23 @@ msgstr "IPv4 ئىشلەتكۈچى ئارايۈزنى ئوقۇغىلى بولمى
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "ئÛزÛرنÛت باغلىنىش %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ئاپتوماتىك (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "پەقەت ئاپتوماتىك(VPN) ئادرÛسلار"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "پەقەت ئاپتوماتىك ئادرÛسلار"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ئاپتوماتىك(PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "پەقەت ئاپتوماتىك(PPPoE) ئادرÛسلار"
@@ -3787,16 +3787,16 @@ msgstr "ئاپتوماتىك(DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "پەقەت ئاپتوماتىك(DHCP) ئادرÛسلار"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "پەقەت Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "قوشۇمچە DNS مۇلازىمÛتىرلار(_V):"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "باشقا ئىزدەيدىغان دائىرىلەر(_E):"
@@ -3834,39 +3834,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ئاپتوماتىك، پەقەت DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s Ù†Ù‰Ú IPv6 routes نى تەھرىرلەۋاتىدۇ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 تەÚشەكلىرى"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ئىشلەتكۈچى ئارايۈزنى ئوقۇغىلى بولمىدى."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3936,35 +3936,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "تەمىنلىگۈچىم C_DMA -ئاساسىدىكى تÛخنىكىنى ئىشلىتىدۇ(1xRTTØŒ EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4131,12 +4131,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "سىمسىز تور(Wi-Fi) باغلىنىشى %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 بىتلىق ئاچقۇچ(16لىك ياكى ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 بىتلىق شىÙىر"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "دىنامىكىلىق WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ۋە WPA2 كىشىلىك نۇسخىسى"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ۋە WPA2 كارخانا نۇسخىسى"
@@ -4168,11 +4168,11 @@ msgstr "سىمسىز تور(Wi-Fi) بىخەتەرلىكى"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "سىمسىز تور(Wi-Fi) بىخەتەرلىك ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىنى ئوقۇغىلى بولمىدى."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4230,42 +4230,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA گۇۋاھنامىسىگە پەرۋا قىلما"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "CA گۇۋاھنامىسى تاللا"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ(_K)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ئىمى(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "CA گۇۋاھنامىسى تاللا"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسى(_U):"
@@ -4274,29 +4274,29 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسى(_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "دۆلىتىم تىزىملانماپتۇ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "تىزىملانمىغان"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "پىلانىم تىزىملىكتە يوق..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "تەمىنلىگۈچى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلغان GSM ئۈسكۈنىسى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلغان CDMA ئۈسكۈنىسى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "ھەرقانداق بىر ئۈسكۈنە"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "ھەرقانداق بىر ئۈسكۈنە"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº باغلىنىشى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4312,72 +4312,72 @@ msgstr ""
"بۇ ياردەمچى پروگرامما ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• تÛÙ„ÛÙون تورى(3G) نى قۇلايلىق تەÚØ´Û•Ù¾ ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú "
"بەلۋاغقا باغلىنىشقا ياردەم قىلىدۇ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ئاستىدىكى ئۇچۇرلارغا ئÛھتىياجىÚىز چۈشىدۇ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº تەمىنلىگۈچىÚÙ‰Ø²Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº Ú¾Û•Ù‚ تۆلەش پىلانىÚىز ئاتى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(بەزى ئەھۋالدا) ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº Ú¾Û•Ù‚ تۆلەش پىلانىÚÙ‰Ø²Ù†Ù‰Ú APN(زىيارەت نۇقتا ئاتى) ئى"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "بۇ ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº ئۈسكۈنىسى ئۈچۈن بىر باغلىنىش قۇر(_T):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº باغلىنىشىنى سەپلە"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "دۆلەت ياكى رايون"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "تەمىنلىگۈچىÚÙ‰Ø²Ù†Ù‰Ú Ø¯Û†Ù„Ù‰ØªÙ‰ ياكى رايونىنى تاللاÚ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "تەمىنلىگۈچىÚىزنى تىزىملىكتىن تاللاÚ(_L)Ø›"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "تەمىنلىگۈچىمنى تاپالمىدى ۋە قولۇمدا كىرگۈزۈشنى ئىستەيمەن(_M):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "تەمىنلىگۈچىم GSM تÛخنىكىسىنى ئىشلىتىدۇ(GPRSØŒ EDGEØŒ UMTSØŒ HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "تەمىنلىگۈچىم CDMA تÛخنىكىسىنى ئىشلىتىدۇ(1xRTTØŒ EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "تەمىنلىگۈچىÚىزنى تاللاÚ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "پىلانىÚىزنى تاللاÚ(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "تاللانغان پىلان APN(زىيارەت نۇقتا ئاتى)(_A)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4390,31 +4390,31 @@ msgstr ""
"\n"
"پىلانىÚىزنى جەزم قىلالمىسىÚىز تەمىنلىگۈچىÚىزدىن پىلانىÚÙ‰Ø²Ù†Ù‰Ú APN ئىنى سوراÚ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Ú¾Û•Ù‚ تۆلەش پىلانىÚىزنى كىرگۈزۈÚ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº باغلىنىشىÚىز ئاستىدىكى تەÚشەكلەر بىلەن سەپلەنگەن:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ئۈسكۈنىÚىز:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "تەمىنلىگۈچىÚىز:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "پىلانىÚىز:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"تەÚشەكلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن \"سىستÛما››\" تاللاش ئىقتىدار تىزىملىكىدىن "
"\"تور باغلىنىشلىرى\" نى تاللاÚ."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ÙƒÛ†Ú†Ù…Û• ÙƒÛ•Ú Ø¨Û•Ù„Û‹Ø§Øº تەÚشەكلىرىنى جەزملە"
@@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "CA گۇۋاھنامىسى تاللا"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسى(_U):"
@@ -4509,20 +4509,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "بۇ ئىمنى ھەر ۋاقىت سورىسۇن(_K)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "‹%s› ÙƒÛ• باغلىنىش ئۈچۈن بىر ئىمغا ئÛھتىياجلىق."
@@ -4550,30 +4550,30 @@ msgstr "ئىم(_P):"
msgid "_Password:"
msgstr "ئىم(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "ئۈز"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "يوق"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "دىنامىكىلىق WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "قۇر(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
@@ -4581,35 +4581,35 @@ msgstr ""
"سىمسىز(Wi-Fi) تور ‹%s› نى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن ئىم ياكى شىÙىرلاش ئاچقۇچى "
"زۆرۈردۇر."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور كىملىك دەلىللەش زۆرۈر"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "سىمسىز(Wi-Fi) تور كىملىك دەلىللەشنى تەلەپ قىلدى"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ سىمسىز(Wi-Fi) تور قۇرۇش"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "ÙŠÛÚÙ‰ سىمسىز(Wi-Fi) تور"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "قۇرماقچى بولغان سىمسىز(Wi-Fi) ØªÙˆØ±Ù†Ù‰Ú Ø¦Ø§ØªÙ‰Ù†Ù‰ كىرگۈزۈÚ."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "يوشۇرۇن سىمسىز(Wi-Fi) تورغا باغلىنىش"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "يوشۇرۇن سىمسىز(Wi-Fi) تور"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4831,12 +4831,12 @@ msgstr "كەزمە"
msgid "%s connection"
msgstr "%s باغلىنىش"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ياكى PEM گۇۋاھنامىسى(der.*، pem.*، crt.*، cer.*)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER، PEM ياكى PKCS#12 شەخسىي ئاچقۇچلار(*.der، *.pem،*.p12)"
@@ -4854,26 +4854,26 @@ msgstr "CA گۇۋاھنامىسىگە پەرۋا قىلما"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "PAC ھۆججىتىنى تاللاÚ…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC ھۆججەتلىرى(*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
@@ -4912,16 +4912,16 @@ msgstr "ئىچكى ئىسپات"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "ئاپتوماتىك PAC تەمىنلەش"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4958,15 +4958,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4980,24 +4980,24 @@ msgstr "WEP 128 بىتلىق شىÙىر"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "ئىمنى كۆرسەت(_W)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA گۇۋاھنامىسىگە پەرۋا قىلما"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "كىملىك(_I):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5046,41 +5046,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "كىملىك دەلىللەش(_T):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5110,14 +5110,14 @@ msgstr "ئاچقۇچنى كۆرسەت(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP ئىندÛكسى(_X):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 38c74f68..29743697 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:49+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ñ— мережі 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_З'єднати"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Помилка при показі відомоÑтей з'єднаннÑ: "
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "С_лужба:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Ðвтоматично"
@@ -1852,14 +1852,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Локальне поÑиланнÑ"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Спільний з іншим комп'ютерами"
@@ -2172,14 +2172,14 @@ msgstr "_ID клієнту DHCP:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Домени по_шуку:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Сервери _DNS:"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "М_аршрути..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Ðе вказувати адреÑу"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Вмикати _роумінг, Ñкщо недоÑтупна Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "П_оказати паролі"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "МаÑка"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "ПрефікÑ"
@@ -3765,23 +3765,23 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Дротове з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Ðвтоматично (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (VPN, лише адреÑа)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Ðвтоматично, лише адреÑи"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Ðвтоматично (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (PPPoE, лише адреÑа)"
@@ -3793,16 +3793,16 @@ msgstr "Ðвтоматично (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Ðвтоматично (DHCP, лише адреÑа)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Лише міÑцевий"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Сервери _DNS:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Домени по_шуку:"
@@ -3840,39 +3840,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Ðвтоматично, лише DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Зміна маршрутів IPv6 Ð´Ð»Ñ %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Параметри IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ завантажити Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3944,35 +3944,35 @@ msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"Мій провайдер викориÑтовує технологію на оÑнові C_DMA (Ñ‚.е. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4146,12 +4146,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Дротове з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-бітний ключ (Hex або ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-и бітна ключова фраза"
@@ -4160,12 +4160,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамічний WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
@@ -4187,11 +4187,11 @@ msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑŒ завантажити Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñту з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Wi-Fi."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4249,42 +4249,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Сертифікат C_A:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Обрати перÑональний Ñертифікат..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "Приватний кл_юч:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Па_роль до мережного ключа:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Обрати перÑональний Ñертифікат..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Сертифікат _кориÑтувача:"
@@ -4293,29 +4293,29 @@ msgstr "Сертифікат _кориÑтувача:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Моєї країни немає у ÑпиÑку"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Ðемає у ÑпиÑку"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Мого плану немає у ÑпиÑку..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Ð’Ñтановлено приÑтрій GSM"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Ð’Ñтановлено приÑтрій CDMA"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Будь-Ñкий приÑтрій"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Будь-Ñкий приÑтрій"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Ðове мобільне широкоÑмугове з'єднаннÑ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4331,71 +4331,71 @@ msgstr ""
"Цей помічник допоможе вам налаштувати мобільне широкоÑмугове Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ "
"мобільної (3G) мережі."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Вам буде потрібна наÑтупна інформаціÑ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Ðазва провайдера"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Тарифний план"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(у деÑких випадках) Точка доÑтупу (APN), відповідає тарифному плану"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Створити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ _цього мобільного широкоÑмугового приÑтрою:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ широкоÑмугового приÑтрою"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Країна або облаÑÑ‚ÑŒ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Виберіть країну вашого провайдера або облаÑÑ‚ÑŒ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Виберіть п_ровайдера зі ÑпиÑку:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Я не можу знайти Ñвого провайдера та хочу ввеÑти його _вручну:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Мій провайдер викориÑтовує технологію GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPDA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мій провайдер викориÑтовує технологію CDMA (1xRTT. EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Виберіть Ñвого провайдера"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Виберіть план:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "Виберіть _точку доÑтупу (APN) цього тарифного плану:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4409,31 +4409,31 @@ msgstr ""
"Якщо ви не впевнені, Ñпитайте у провайдера, Ñка точка доÑтупу (APN) "
"відповідає вашому тарифному плану."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Виберіть тарифний план"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Мобільне широкоÑмугове з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾ з наÑтупними параметрами:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ПриÑтрій:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Провайдер:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "План:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"змінити параметри з'єднаннÑ, виберіть пункт «Мережні з'єднаннÑ» з меню "
"СиÑтема >> Параметри."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² мобільного з'єднаннÑ"
@@ -4488,12 +4488,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Обрати перÑональний Ñертифікат..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Сертифікат _кориÑтувача:"
@@ -4529,20 +4529,20 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Запитувати цей пароль щоразу"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ мережі «%s» вимагаєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ."
@@ -4570,72 +4570,72 @@ msgstr "_Пароль:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Від'єднатиÑÑ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Без перевірки автентичноÑÑ‚Ñ–"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Динамічний WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "С_творити"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до бездротової мережі «%s» необхідні паролі або ключі шифруваннÑ."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до бездротової мережі потрібна автентифікаціÑ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до бездротової мережі потрібна автентифікаціÑ"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Створити нову бездротову мережу"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Ðова бездротова мережа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Введіть назву бездротової мережі, Ñку треба Ñтворити."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "З'єднатиÑÑŒ з прихованою бездротовою мережею"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Прихована бездротова мережа"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4861,12 +4861,12 @@ msgstr "роумінг"
msgid "%s connection"
msgstr "ОÑновне з'єднаннÑ:"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Сертифікати DER чи PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Секретні ключі DER, PEM чи PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4884,26 +4884,26 @@ msgstr "Сертифікат C_A:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Виберіть файл PAC…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Файли PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "УÑÑ– файли"
@@ -4942,16 +4942,16 @@ msgstr "Вн_ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Дозволити автоматичне перед_Ð±Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4988,15 +4988,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5010,24 +5010,24 @@ msgstr "WEP 128-и бітна ключова фраза"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "П_оказати паролі"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Сертифікат C_A:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "_ПоÑвідченнÑ:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5076,41 +5076,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "Ðв_тентифікаціÑ:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5140,14 +5140,14 @@ msgstr "П_оказати ключ"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 3130f04c..17cafac6 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:47+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makkiabufaris aol com>\n"
"Language-Team: urducoder.com <makkiabufaris aol com>\n"
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "وائیرڈ 802.1X توثیق"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "_متصل ÛÙˆÚº"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "اتصال کی معلومات دکھانے میں غلطی:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_سروس:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -1884,14 +1884,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "نظر انداز کریں"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "صر٠لنک-لوکل"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "دوسرے کمپوٹروں سے شیئر کردÛ"
@@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "DHCP _موکل آئی ڈی:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "_تلاش کے ڈومین:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_ڈی این ایس سرور:"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "_روٹس..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "پاس ورڈ _دکھائیں"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "پتÛ"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "نیٹ ماسک"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "گیٹ وے"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "میٹرک"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "پریÙکس"
@@ -3776,23 +3776,23 @@ msgstr "IPv4 ØµØ§Ø±Ù Ù…ÙˆØ§Ø¬Û Ù„ÙˆÚˆ Ù†Ûیں Ûوسکتا."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "وائیرڈ اتصال %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "خودکار (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "خودکار (VPN) صر٠پتے"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "خودکار، صر٠پتے"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "خودکار (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "خودکار (PPPoE) صر٠پتے"
@@ -3804,16 +3804,16 @@ msgstr "خودکار (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "خودکار (DHCP) صر٠پتے"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "صر٠لنک-لوکل"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "_ڈی این ایس سرور:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "_تلاش کے ڈومین:"
@@ -3851,40 +3851,40 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
#, fuzzy
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "خودکار (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "تدوین IPv6 روٹس برائے %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ترتیبات"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ØµØ§Ø±Ù Ù…ÙˆØ§Ø¬Û Ù„ÙˆÚˆ Ù†Ûیں Ûوسکتا"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3957,35 +3957,35 @@ msgstr ""
"میرا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ø³ÛŒ ÚˆÛŒ ایم اے پر مبنی ٹیکنالوجی استعمال کرتا ÛÛ’ (جیسے 1xRTT, "
"EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4153,13 +4153,13 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "وائیرڈ اتصال %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
#, fuzzy
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
@@ -4168,12 +4168,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Øرکی WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ذاتی"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 انٹرپرائز"
@@ -4193,11 +4193,11 @@ msgstr "وائیرلیس سیکورٹی"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "وائی Ùائی Wi-Fi سیکورٹی ØµØ§Ø±Ù Ù…ÙˆØ§Ø¬Û Ù„ÙˆÚˆ Ù†Ûیں Ûوسکتا."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4257,42 +4257,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "CA _سند:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "اپنی ذاتی سند منتخب کریں..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "نجی _کلید:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_نجی کلید پاس ورڈ:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "اپنی ذاتی سند منتخب کریں..."
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "_صار٠سند:"
@@ -4301,29 +4301,29 @@ msgstr "_صار٠سند:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "میرا ملک ÙÛرست میں Ù†Ûیں ÛÛ’"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "غیر درج شدÛ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "میرا پلان درج٠ÙÛرست Ù†Ûیں ÛÛ’..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "ÙراÛÙ… Ú©ÙنندÛ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "نصب Ø´Ø¯Û GSM ڈیوائس"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "نصب Ø´Ø¯Û CDMA ڈیوائس"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "کوئی بھی ڈیوائس"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "کوئی بھی ڈیوائس"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "نیا موبائل براڈ بینڈ اتصال"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4339,74 +4339,74 @@ msgstr ""
"ÛŒÛ Ù…Ø¯Ø¯Ú¯Ø§Ø± سیلولر (3G) نیٹ ورک سے موبائل براڈ بینڈ اتصال مرتب کرنے میں آپ Ú©ÛŒ "
"مدد کرے گا."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "آپ Ú©Ùˆ ذیل Ú©ÛŒ معلومات درکار ÛÙˆÚº Ú¯ÛŒ:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "آپ Ú©Û’ براڈ بینڈ ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ú©Ø§ نام"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "آپ Ú©Û’ ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ú©Û’ بÙÙ„ÙÙ†Ú¯ پلان کا نام"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(Ú©Ú†Ú¾ صورتوں میں) آپ کا براڈ بینڈ بÙÙ„ÙÙ†Ú¯ پلان APN (Access Point Name)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ا_س موبائل براڈ بینڈ ڈیوائس کے لیے اتصال بنائیں:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "موبائل براڈ بینڈ اتصال مرتب کریں"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "ممالک ÙÛرست:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "اپنے ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ú©Ø§ ملک منتخب کریں"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "اپنا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û _ÙÛرست میں سے منتخب کریں:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
"میں اپنا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û ØªÙ„Ø§Ø´ Ù†Ûیں کر سکا Ú†Ù†Ø§Ù†Ú†Û Ù…ÛŒÚº اسے _دستی طور پر شامل کرنا "
"چاÛتا ÛÙˆÚº:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"میرا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û GSM ٹیکنالوجی استعمال کرتا ÛÛ’ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "میرا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û CDMA ٹیکنالوجی استعمال کرتا ÛÛ’ (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "اپنا ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ù…Ù†ØªØ®Ø¨ کریں"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "اپنا پلان _منتخب کریں:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "منتخب Ú©Ø±Ø¯Û Ù¾Ù„Ø§Ù† _APN (Access Point Name):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4420,32 +4420,32 @@ msgstr ""
"اگر آپ اپنے پلان Ú©Û’ Øوالے سے تذبذب کا شکار Ûیں تو اپنے ÙراÛÙ… Ú©ÙÙ†Ù†Ø¯Û Ø³Û’ اپنے "
"پلان Ú©Û’ APN Ú©Û’ لیے Ú©Ûیں."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "اپنا بÙÙ„ÙÙ†Ú¯ پلان منتخب کریں"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"آپ کا موبائل براڈ بینڈ اتصال Ù…Ù†Ø¯Ø±Ø¬Û Ø°ÛŒÙ„ ترتیبات Ú©Û’ ساتھ وضع کیا گیا ÛÛ’:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "آپ کی ڈیوائس:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "آپ کا ÙراÛÙ… Ú©ÙنندÛ:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "آپ کا پلان:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"اتصال میں تبدیلی Ú©Û’ لیے نظام >> ترجیØات Ú©ÛŒ ÙÛرست سے \"نیٹ ورک اتصال\" منتخب "
"کریں."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "موبائل براڈ بینڈ کی ترتیبات کی تصدیق کریں"
@@ -4502,12 +4502,12 @@ msgstr "gtk-cancel"
msgid "Select from file…"
msgstr "Ùائل منتخب کریں"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "اپنی ذاتی سند منتخب کریں..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_صار٠سند:"
@@ -4542,19 +4542,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "نیٹ ورک '%s' سے اتصال قائم کرنے Ú©Û’ لیے پاس ورڈ درکار ÛÛ’."
@@ -4582,73 +4582,73 @@ msgstr "_پاس ورڈ:"
msgid "_Password:"
msgstr "_پاس ورڈ:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Verbindung konnte nicht verschoben werden"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
#, fuzzy
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Ûیں"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Øرکی WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_بنائیں"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
"وائیرلیس نیٹ ورک '%s' تک رسائی Ú©Û’ لیے پاس ورڈ یا ترمیزی کلیدیں درکار Ûیں."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "وائیرلیس نیٹ ورک توثیق درکار"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "توثیق درکار از وائیرلیس نیٹ ورک"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "نیا وائیرلیس نیٹ ورک بنائیں"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "نیا وائیرلیس نیٹ ورک"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "نئے وائیرلیس نیٹ ورک کا نام لکھیں جو آپ بنانا چاÛتے Ûیں."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Ù¾ÙˆØ´ÛŒØ¯Û ÙˆØ§Ø¦ÛŒØ±Ù„ÛŒØ³ نیٹ ورک سے اتصال قائم کریں"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Ù¾ÙˆØ´ÛŒØ¯Û ÙˆØ§Ø¦ÛŒØ±Ù„ÛŒØ³ نیٹ ورک"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
@@ -4879,12 +4879,12 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "ڈی ایس ایل اتصال %d"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER یا PEM اسناد (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
#, fuzzy
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 نجی کلیدیں (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4902,25 +4902,25 @@ msgstr "CA _سند:"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4960,16 +4960,16 @@ msgstr "داخلی توثیق:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -5006,15 +5006,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -5028,24 +5028,24 @@ msgstr "_Passwort:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "Passphrase anzeigen"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "CA _سند:"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "شناخت:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5094,41 +5094,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_توثیق:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5163,14 +5163,14 @@ msgstr "کلید _دکھائیں"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP inde_x:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d92c66e6..de86a8c7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:54+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Xác thực 802.1X"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "Kết nố_i"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị thông tin kết nối:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "_Dịch vụ:"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng"
@@ -1847,14 +1847,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "Bá» qua"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Link-Local"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Chia sẻ với máy khác"
@@ -2164,14 +2164,14 @@ msgstr "ID D_HCP khách:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "Miá»n _tìm kiếm:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "Máy chủ _DNS:"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Äị_nh tuyến…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "Cho phép _chuyển vùng nếu mạng nhà không dùng được"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Hiện máºt khẩu"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "Äịa chỉ"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Mặt nạ mạng"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "Cổng ra"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "ThÆ°á»›c Ä‘o"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "Tiá»n tố"
@@ -3736,23 +3736,23 @@ msgstr "Không thể nạp giao diện ngÆ°á»i dùng IPv4."
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Kết nối Ethernet %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Tự động (VPN) chỉ địa chỉ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Tự động, chỉ địa chỉ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Tự động (PPPoE) chỉ địa chỉ"
@@ -3764,16 +3764,16 @@ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Tự động (DHCP) chỉ địa chỉ"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Chỉ Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "Máy chủ _DNS bổ sung:"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "Miá»n _tìm kiếm bổ sung:"
@@ -3811,39 +3811,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Tự động, chỉ DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Sá»a định tuyến IPv6 cho %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Thiết láºp IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Không thể nạp giao diện ngÆ°á»i dùng IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3914,35 +3914,35 @@ msgstr "Dùng công nghệ dựa trên _GSM (v.d. GPRS, EDGS, UTMS, HSDPA)"
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Dùng công nghệ dựa trên C_DMA (v.d. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4107,12 +4107,12 @@ msgstr "Kết nối Wi-Fi %d"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Khoá WEP 40/128-bit (Tháºp lục phân hoặc ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Máºt khẩu WEP 128-bit"
@@ -4121,13 +4121,13 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "WEP Ä‘á»™ng (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Cá nhân"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Kinh doanh"
@@ -4143,11 +4143,11 @@ msgstr "An ninh Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Không thể nạp giao diện an ninh Wi-Fi"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4205,42 +4205,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "Không có chứng nháºn CA nhÆ° _yêu cầu"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "Chá»n chứng nháºn CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "_Khoá riêng:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "_Máºt khẩu khoá riêng:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "Chá»n chứng nháºn CA"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "Chứng nháºn ngÆ°á»i _dùng:"
@@ -4249,29 +4249,29 @@ msgstr "Chứng nháºn ngÆ°á»i _dùng:"
msgid "My country is not listed"
msgstr "Không thấy có quốc gia của tôi"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "Không liệt kê"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "Không thấy gói cước của tôi…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "Thiết bị GSM đã cà i đặt"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "Thiết bị CDMA đã cà i đặt"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "Bất kỳ thiết bị nà o"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Bất kỳ thiết bị nà o"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Kết nối băng thông rộng di động mới"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -4287,71 +4287,71 @@ msgstr ""
"Trợ lý nà y giúp bạn dễ dà ng cà i đặt một kết nối băng thông rộng di động và o "
"một mạng (3G) di động."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "Bạn sẽ cần những thông tin sau:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "Tên nhà cung cấp"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "Tên gói cước"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(trong và i trÆ°á»ng hợp) APN (Access Point Name) của gói cÆ°á»›c"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "Tạo kết nối đến thiết bị di động băng thông rộng _nà y:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "Thiết láºp kết nối băng thông rá»™ng di Ä‘á»™ng"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "Quốc gia hoặc lãnh thổ"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "Chá»n quốc gia hoặc lãnh thổ của nhà cung cấp"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "Chá»n nhà cung cấp từ _danh sách:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp, để tôi nháºp _tay:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "Nhà cung cấp của tôi dùng công nghệ GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "Nhà cung cấp của tôi dùng công nghệ CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "Chá»n nhà cung cấp của bạn"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "_Chá»n gói cÆ°á»›c"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "_APN (Access Point Name - Tên Ä‘iểm truy cáºp) của _gói cÆ°á»›c được chá»n"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4365,31 +4365,31 @@ msgstr ""
"Nếu bạn không chắc vá» kế hoạch của bạn hãy há»i nhà cung cấp của bạn cho APN "
"kế hoạch của bạn."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "Chá»n gói cÆ°á»›c của bạn"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Kết nối di động băng thông rộng của bạn được cấu hình như sau:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "Thiết bị của bạn:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp của bạn:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "Gói cước của bạn:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"bạn. Äể sá»a đổi cà i đặt kết nối băng thông rá»™ng di Ä‘á»™ng của bạn, chá»n \"Kết "
"nối mạng\" từ trình Ä‘Æ¡n Hệ Thống>Tuỳ ThÃch."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "Xác nháºn thiết láºp di Ä‘á»™ng băng thông rá»™ng"
@@ -4443,12 +4443,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "Chá»n chứng nháºn CA"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Chứng nháºn ngÆ°á»i _dùng:"
@@ -4484,22 +4484,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "Chỉ lÆ°u máºt khẩu cho tà i _khoản nà y"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "LÆ°u máºt khẩu cho _tất cả các tà i khoản"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "_Há»i máºt khẩu má»—i lần"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "Cần máºt khẩu để kết nối “%sâ€."
@@ -4525,64 +4525,64 @@ msgstr "Máºt khẩu _phụ:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Máºt khẩu:"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "Ngắt kết nối"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP Ä‘á»™ng (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "_Tạo"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "Cần máºt khẩu hoặc khoá mã hoá để truy cáºp mạng Wi-Fi “%sâ€."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Cần xác thực mạng Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Cần xác thực mạng Wi-Fi"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "Tạo mạng Wi-Fi mới"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Mạng Wi-Fi mới"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "Nháºp tên mạng Wi-Fi bạn muốn tạo."
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "Kết nối đến mạng Wi-Fi ẩn"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "Mạng Wi-Fi ẩn"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4802,12 +4802,12 @@ msgstr "chuyển vùng"
msgid "%s connection"
msgstr "Kết nối %s"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Chứng nháºng DER hoặc PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Khoá riêng DER, PEM, hoặc PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4824,26 +4824,26 @@ msgstr "Không có chứng nháºn CA nhÆ° _yêu cầu"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "Chá»n táºp tin PAC…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Táºp tin PAC (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "Má»i táºp tin"
@@ -4882,16 +4882,16 @@ msgstr "Xác thực _trong:"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Cho phép tự động dự liệ_u PAC"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4927,15 +4927,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4949,24 +4949,24 @@ msgstr "Máºt khẩu WEP 128-bit"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "_Hiện máºt khẩu"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "Không có chứng nháºn CA nhÆ° _yêu cầu"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "Äị_nh danh:"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5015,41 +5015,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "_Xác thực:"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5079,14 +5079,14 @@ msgstr "_Hiện khoá"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "_Chỉ mục WEP:"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 9ea1ace2..c33d1fbb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo walon org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa walon org>\n"
@@ -203,13 +203,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -1757,14 +1757,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr ""
@@ -2048,13 +2048,13 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgid "Metric"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -3536,23 +3536,23 @@ msgstr ""
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr ""
@@ -3564,15 +3564,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
@@ -3609,39 +3609,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3706,35 +3706,35 @@ msgstr ""
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
@@ -3885,12 +3885,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Sicret:"
@@ -3900,12 +3900,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr ""
@@ -3921,11 +3921,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -3980,41 +3980,41 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "Sicret:"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr ""
@@ -4023,28 +4023,28 @@ msgstr ""
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr ""
@@ -4053,73 +4053,73 @@ msgstr ""
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4127,31 +4127,31 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
@@ -4197,12 +4197,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "Sicret:"
@@ -4236,19 +4236,19 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr ""
@@ -4272,64 +4272,64 @@ msgstr ""
msgid "_Password:"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje pol rantoele sins fyis"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr ""
msgid "%s connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
@@ -4569,25 +4569,25 @@ msgstr ""
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -4623,16 +4623,16 @@ msgstr ""
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -4667,15 +4667,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr "Sicret:"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr ""
@@ -4750,41 +4750,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -4812,14 +4812,14 @@ msgstr ""
msgid "WEP inde_x"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b2205e15..670721ba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 01:36+0000\n"
"Last-Translator: tfu <tfu redhat com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -210,13 +210,13 @@ msgstr "802.1X 认è¯"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "连接(_O)"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "显示连接信æ¯æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "æœåŠ¡(_S)"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -1794,14 +1794,14 @@ msgid "Full"
msgstr "å…¨"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "本地连接"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "与其它计算机共享"
@@ -2100,13 +2100,13 @@ msgstr "D_HCP 客户端 ID"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
msgid "S_earch domains"
msgstr "æœç´¢åŸŸ(_e)"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS æœåŠ¡å™¨"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "路由(_R)..."
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "å·²ç¦ç”¨"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "如果主网络ä¸å¯ç”¨åˆ™å…许漫游(_r)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "显示密ç (_w)"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "退出(_Q)"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "地å€"
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "å网掩ç "
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "度é‡"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "å‰ç¼€"
@@ -3598,23 +3598,23 @@ msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ IP 隧é“用户界é¢ã€‚"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP 隧é“连接 %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "自动(VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "自动(VPN)仅地å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "自动,仅地å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "自动(PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "自动(PPPoE)仅地å€"
@@ -3626,15 +3626,15 @@ msgstr "自动(DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "自动(DHCP)仅地å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "仅本地连接"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "é¢å¤–çš„ DNS æœåŠ¡å™¨(_v)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "é¢å¤–çš„æœç´¢åŸŸ(_e)"
@@ -3671,39 +3671,39 @@ msgstr "IPv4 网关 “%sâ€ æ— æ•ˆ"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNS æœåŠ¡å™¨ “%sâ€ æ— æ•ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "自动,仅 DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "æ£åœ¨ç¼–辑 %s çš„ IPv6 路由"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 设置"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ IPv6 用户界é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6 åœ°å€ â€œ%sâ€ æ— æ•ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6 å‰ç¼€ “%sâ€ æ— æ•ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6 网关 “%sâ€ æ— æ•ˆ"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNS æœåŠ¡å™¨ “%sâ€ æ— æ•ˆ"
@@ -3768,35 +3768,35 @@ msgstr "我的æ供商使用基于 _GSM 的技术(如 GPRSã€EDGEã€UMTSã€HSDP
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的æ供商使用基于 C_DMA 的技术(如 1xRTTã€EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -3952,12 +3952,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 连接 %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 ä½å¯†é’¥(åå…进制或 ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 ä½å¯†ç å¥"
@@ -3966,12 +3966,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "åŠ¨æ€ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA åŠ WPA2 个人"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA åŠ WPA2 ä¼ä¸š"
@@ -3987,11 +3987,11 @@ msgstr "Wi-Fi 安全性"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ Wi-Fi 安全性用户界é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "缺少 SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "安全与 Ad-Hoc 模å¼ä¸å…¼å®¹"
@@ -4048,41 +4048,41 @@ msgstr "å…³é—(_C)"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr "使用手机扫æ或 <a href=\"nma:print\">打å°</a>"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
msgid "No certificate set"
msgstr "æ— è¯ä¹¦"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "æ— å¯†é’¥"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "为 %s è¯ä¹¦é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªå¯†é’¥"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "%s ç§é’¥(_k)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "%s 密钥密ç (_p)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "选择 %s è¯ä¹¦"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "%s è¯ä¹¦(_c)"
@@ -4091,28 +4091,28 @@ msgstr "%s è¯ä¹¦(_c)"
msgid "My country is not listed"
msgstr "我所在国家/地区没有被列出"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "未列出"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "我的套é¤æœªè¢«åˆ—出..."
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "æ供商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "已安装的 GSM 设备"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "已安装的 CDMA 设备"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "任何设备"
@@ -4120,73 +4120,73 @@ msgstr "任何设备"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "新移动宽带连接"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "æ¤åŠ©æ‰‹ç¨‹åºå¯å¸®åŠ©æ‚¨ç®€å•åœ°è®¾ç½®ä¸€ä¸ªåˆ°èœ‚çª(3G)网络的移动宽带连接。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "您将需è¦ä»¥ä¸‹ä¿¡æ¯ï¼š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "宽带æ供商的å称"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "您的宽带付费套é¤å称"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(在æŸäº›æƒ…况下)æ‚¨çš„å®½å¸¦ä»˜è´¹å¥—é¤ APN (访问点å称)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "为æ¤ç§»åŠ¨å®½å¸¦è®¾å¤‡åˆ›å»ºä¸€ä¸ªè¿žæŽ¥(_T):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "设置一个移动宽带连接"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
msgid "Country or region:"
msgstr "国家或地区:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "选择您的æ供商的国家或地区"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "从列表ä¸é€‰æ‹©æ‚¨çš„æ供商(_L):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "找ä¸åˆ°æˆ‘çš„æ供商,希望手动设置连接(_m):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "我的æ供商使用 GSM 技术(GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的æ供商使用 CDMA 技术(1xRTT, EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "选择您的æ供商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "选择您的套é¤(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "所选套é¤çš„ _APN (访问点å称):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -4197,31 +4197,31 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您ä¸ç¡®å®šæ‚¨çš„套é¤ï¼Œè¯·è¯¢é—®æ‚¨çš„æ供商以获å–套é¤çš„ APN。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "选择您的付费套é¤"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "您的移动宽带连接已按以下设定é…置:"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "您的设备:"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "您的æœåŠ¡å•†ï¼š"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "您的套é¤ï¼š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"访问网络资æºï¼Œè¯·æ£€æŸ¥æ‚¨çš„设置。è¦ä¿®æ”¹æ‚¨çš„移动宽带设置,在系统 >> 首选项èœå•ä¸"
"选择“网络连接â€ã€‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "确认移动宽带设置"
@@ -4270,12 +4270,12 @@ msgstr "å–消"
msgid "Select from file…"
msgstr "从文件选择..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "选择一个 %s è¯ä¹¦"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "%s è¯ä¹¦å¯†ç (_p)"
@@ -4309,19 +4309,19 @@ msgstr "登录(_L)"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_Remember PIN"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "仅为该用户å˜å‚¨å¯†ç "
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
msgid "Store the password for all users"
msgstr "å˜å‚¨æ‰€æœ‰ç”¨æˆ·çš„密ç "
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "æ¯æ¬¡è¯¢é—®è¿™ä¸ªå¯†ç "
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
msgid "The password is not required"
msgstr "ä¸éœ€è¦å¯†ç "
@@ -4345,62 +4345,62 @@ msgstr "次è¦å¯†ç (_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "密ç (_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
msgid "Click to connect"
msgstr "点击连接"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "新…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "æ— "
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "åŠ¨æ€ WEP (802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "创建(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "访问 Wi-Fi 网络 %s 需è¦å¯†ç æˆ–åŠ å¯†å¯†é’¥ã€‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "éœ€è¦ Wi-Fi 网络认è¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi 网络è¦æ±‚认è¯"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "创建新的 Wi-Fi 网络"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "新建 Wi-Fi 网络"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "输入您è¦åˆ›å»ºçš„ Wi-Fi 网络的å称。"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "连接到éšè—çš„ Wi-Fi 网络"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "éšè—çš„ Wi-Fi 网络"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4616,11 +4616,11 @@ msgstr "漫游ä¸"
msgid "%s connection"
msgstr "%s 连接"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM è¯ä¹¦ (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER,PEM 或 PKCS#12 ç§é’¥ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4636,25 +4636,25 @@ msgstr "没有选择 CA è¯ä¹¦"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "所选的CAè¯ä¹¦æ–‡ä»¶ä¸å˜åœ¨"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "缺少 EAP-FAST PAC 文件"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "选择一个 PAC 文件"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC 文件(*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
@@ -4690,16 +4690,16 @@ msgstr "内部认è¯(_I)"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "å…许自动 PAC é…ç½®(_V)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "缺少 EAP-LEAP 用户å"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "缺少 EAP-LEAP 密ç "
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4734,15 +4734,15 @@ msgstr "æœåŠ¡å™¨è¯ä¹¦å称的åŽç¼€ã€‚"
msgid "_Domain"
msgstr "域(_d)"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "缺少 EAP 用户å"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "缺少 EAP 密ç "
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "缺少 EAP 客户端ç§é’¥å¯†ç å£ä»¤"
@@ -4754,23 +4754,23 @@ msgstr "ç§é’¥å¯†ç å£ä»¤(_r)"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "显示密ç (_o)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "缺少 EAP-TLS 身份"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
msgid "no user certificate selected"
msgstr "没有选择用户è¯ä¹¦"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "选择用户è¯ä¹¦æ–‡ä»¶ä¸å˜åœ¨"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "没有选择的关键"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "选择的关键文件ä¸å˜åœ¨"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "选择的关键文件ä¸å˜åœ¨"
msgid "I_dentity"
msgstr "身份(_d)"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)"
@@ -4816,30 +4816,30 @@ msgstr "外部é…ç½®"
msgid "Au_thentication"
msgstr "认è¯(_t)"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "缺少 leap 用户å"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "缺少 leap 密ç "
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "缺少 wep-key"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ wep-key:%zu 长度的密钥åªèƒ½åŒ…å«åå…进制数å—"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ wep-key:%zu 长度的密钥åªèƒ½åŒ…å« ASCII å—符"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4848,11 +4848,11 @@ msgstr ""
"æ— æ•ˆçš„ wep-key:错误的密钥长度%zu。密钥必须由长度 5/13 (ASCII) 或 10/26 (åå…"
"进制)组æˆ"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ wep-key:密ç å¿…é¡»éžç©º"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ wep-key:密ç 必须少于64个å—符"
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "显示密钥(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP 索引(_x)"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æ— æ•ˆçš„ wpa-pskï¼šæ— æ•ˆçš„å¯†é’¥é•¿åº¦ %zu。必须是 [8,63] å—节或 64 个åå…进制数å—"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ wpa-psk:ä¸èƒ½ç”¨ 64 个å—节作为åå…进制解释密钥"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 171dc6a1..4c573821 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:45+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "802.1X é©—è‰"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "連線(_O)"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "顯示連線資訊發生錯誤:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "æœå‹™(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -1835,14 +1835,14 @@ msgid "Full"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "本機連線"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "分享給其他電腦"
@@ -2150,14 +2150,14 @@ msgstr "D_HCP 用戶端 ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "æœå°‹ç¶²åŸŸ(_E):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS 伺æœå™¨ï¼š"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "路由(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "å·²åœç”¨"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "如果家用網絡無法使用,å…許使用漫éŠ(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "顯示密碼(_W)"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "地å€"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "網絡é®ç½©"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "通訊閘"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "åº¦é‡ (Metric)"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "å‰ç¶´"
@@ -3716,23 +3716,23 @@ msgstr "無法載入 IPv4 使用者介é¢ã€‚"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "線網絡連線 %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "自動 (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (VPN) ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "自動,僅é™ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "自動 (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (PPPoE) ä½å€"
@@ -3744,16 +3744,16 @@ msgstr "自動 (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (DHCP) ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "åªæœ‰æœ¬æ©Ÿé€£ç·š"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "é¡å¤–çš„ _DNS 伺æœå™¨ï¼š"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "é¡å¤–çš„æœå°‹ç¶²åŸŸ(_E):"
@@ -3791,39 +3791,39 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "自動,僅使用 DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "為 %s 編輯 IPv6 路由"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 è¨å®š"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "無法載入 IPv6 使用者介é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr ""
@@ -3890,35 +3890,35 @@ msgstr "我的供應商使用 _GSM 為主的技術(例如 GPRSã€EDGEã€UMTS
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的供應商使用 C_DMA 為主的技術(例如 1xRTTã€EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4082,12 +4082,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 連線 %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ä½å…ƒ 密碼匙 (Hex 或 ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ä½å…ƒ 密語"
@@ -4096,12 +4096,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "å‹•æ…‹ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 個人版"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ä¼æ¥ç‰ˆ"
@@ -4117,11 +4117,11 @@ msgstr "Wi-Fi 安全性"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4179,42 +4179,42 @@ msgstr ""
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "ä¸éœ€è¦ CA è‰æ›¸(_R)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ç§å¯†å¯†ç¢¼åŒ™(_K):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ç§å¯†å¯†ç¢¼åŒ™å¯†ç¢¼(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "使用者è‰æ›¸(_U):"
@@ -4223,29 +4223,29 @@ msgstr "使用者è‰æ›¸(_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "我的國家並沒有列出來"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "未列出的"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "我的計劃沒有列出…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "供應商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "已安è£çš„ GSM è£ç½®"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "已安è£çš„ CDMA è£ç½®"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "任何è£ç½®"
@@ -4253,77 +4253,77 @@ msgstr "任何è£ç½®"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "æ–°çš„æµå‹•å¯¬é »é€£ç·š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "é€™èƒ½å¹«åŠ©ä½ è¼•æ˜“åœ°è¨å®šæµå‹•å¯¬é »é€£ç·šï¼Œé€£è‡³æ‰‹æ©Ÿ (3G) 網絡。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ä½ éœ€è¦ä»¥ä¸‹è³‡è¨Šï¼š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "å¯¬é »ä¾›æ‡‰å•†çš„å稱"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "å¯¬é »è¨ˆè²»è¨ˆåŠƒçš„å稱"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(在有些情æ³ä¸‹ï¼‰ä½ çš„å¯¬é »è¨ˆè²»è¨ˆåŠƒçš„ APN(å˜å–點å稱)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "為這個æµå‹•å¯¬é »è£ç½®å»ºç«‹é€£ç·š(_T)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "è¨å®šæµå‹•å¯¬é »é€£ç·š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "國家或地å€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "é¸æ“‡ä½ 的供應商的國家或地å€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "請從清單è£é¸æ“‡ä¾›æ‡‰å•†(_L):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "我找ä¸åˆ°æˆ‘的供應商,我想è¦æ‰‹å‹•è¼¸å…¥(_M):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "我的供應商使用 GSM 技術(GPRSã€EDGEã€UMTSã€HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的供應商使用 CDMA 技術(1xRTTã€EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "é¸æ“‡ä½ 的供應商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "é¸æ“‡ä½ 的計劃(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "é¸æ“‡è¨ˆåŠƒçš„ _APN(Access Point Name,å˜å–點å稱):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4335,31 +4335,31 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦‚æžœä½ ä¸ç¢ºå®šæ‰€ä½¿ç”¨çš„計劃,請洽詢供應商,以得知計劃的 APN 為何。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "é¸æ“‡ä½ 的計費計劃"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "行動寬連線已經é…置了以下è¨å®šï¼š"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "ä½ çš„è£ç½®ï¼š"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "ä½ çš„ä¾›æ‡‰å•†ï¼š"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "ä½ çš„è¨ˆåŠƒï¼š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"無法å˜å–網絡資æºï¼Œè«‹æª¢æŸ¥è¨å®šã€‚è¦ä¿®æ”¹æµå‹•å¯¬é »é€£ç·šçš„è¨å®šï¼Œè«‹å¾žã€Œç³»çµ±ã€ >> 「å"
"好è¨å®šã€ä¸ï¼Œé¸æ“‡ã€Œç¶²çµ¡é€£ç·šã€ã€‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "確èªæµå‹•å¯¬é »è¨å®š"
@@ -4411,12 +4411,12 @@ msgstr ""
msgid "Select from file…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "使用者è‰æ›¸(_U):"
@@ -4452,22 +4452,22 @@ msgstr ""
msgid "_Remember PIN"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "åªå„²å˜é€™å€‹ä½¿ç”¨è€…的密碼(_U)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "儲å˜æ‰€æœ‰ä½¿ç”¨è€…的密碼(_A)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
#, fuzzy
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "æ¯æ¬¡éƒ½è©¢å•å¯†ç¢¼(_K)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "連線至「%sã€éœ€è¦å¯†ç¢¼ã€‚"
@@ -4493,64 +4493,64 @@ msgstr "第二密碼(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "æ–·ç·š"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "å‹•æ…‹ WEP (802.1X)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "建立(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "需è¦å¯†ç¢¼æˆ–æ˜¯åŠ å¯†å¯†ç¢¼åŒ™ä¾†å˜å– Wi-Fi 網絡「%sã€ã€‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi 網絡連線需è¦é©—è‰"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi 網絡連線需è¦é©—è‰"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "建立新的 Wi-Fi 網絡"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "新的 Wi-Fi 網絡"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "è¼¸å…¥ä½ è¦å»ºç«‹çš„ Wi-Fi 網絡的å稱。"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "連接到隱è—çš„ Wi-Fi 網絡"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "éš±è—çš„ Wi-Fi 網絡"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4768,12 +4768,12 @@ msgstr "漫éŠ"
msgid "%s connection"
msgstr "%s 連線"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER 或 PEM è‰æ›¸ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DERã€PEM 或是 PKCS#12 ç§äººå¯†ç¢¼åŒ™ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4790,26 +4790,26 @@ msgstr "ä¸éœ€è¦ CA è‰æ›¸(_R)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ PAC 檔案…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC 檔案 (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
@@ -4848,16 +4848,16 @@ msgstr "內部驗è‰(_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "å…許自動供應 PAC (_V)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4893,15 +4893,15 @@ msgstr ""
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4915,24 +4915,24 @@ msgstr "WEP 128-ä½å…ƒ 密語"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "顯示密碼(_O)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ä¸éœ€è¦ CA è‰æ›¸(_R)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr ""
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
msgid "I_dentity"
msgstr "è˜åˆ¥(_D):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -4981,41 +4981,41 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "é©—è‰(_E):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr ""
@@ -5045,14 +5045,14 @@ msgstr "顯示密碼匙(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP 索引(_X):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6f0ad93c..27e7ce7e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata zanata org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -211,13 +211,13 @@ msgstr "802.1X é©—è‰"
#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1090
+#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消 (_C)"
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1096
+#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
msgid "C_onnect"
msgstr "連線(_O)"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "顯示連線資訊發生錯誤:"
#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:364
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:958 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:961 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "_Service"
msgstr "æœå‹™(_S):"
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:333
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -1849,14 +1849,14 @@ msgid "Full"
msgstr "完整"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:142
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:178
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "本機連線"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Shared to other computers"
msgstr "分享給其他電腦"
@@ -2173,14 +2173,14 @@ msgstr "D_HCP 用戶端 ID:"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:333
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
#, fuzzy
msgid "S_earch domains"
msgstr "æœå°‹ç¶²åŸŸ(_E):"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:324
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
#, fuzzy
msgid "DNS ser_vers"
msgstr "_DNS 伺æœå™¨ï¼š"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "路由(_R)…"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
msgid "Disabled"
msgstr "å·²åœç”¨"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "如果家用網路無法使用,å…許使用漫éŠ(_R)"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:440
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "顯示密碼(_W)"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1101
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
msgid "Address"
msgstr "地å€"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "網路é®ç½©"
#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1139
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
msgid "Gateway"
msgstr "通訊閘"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Metric"
msgstr "åº¦é‡ (Metric)"
#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1120
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
msgid "Prefix"
msgstr "å‰ç¶´"
@@ -3740,23 +3740,23 @@ msgstr "無法載入 IPv4 使用者介é¢ã€‚"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "線網路連線 %d"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:123
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "自動 (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:124
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (VPN) ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "自動,僅é™ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "自動 (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (PPPoE) ä½å€"
@@ -3768,16 +3768,16 @@ msgstr "自動 (DHCP)"
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "åªç”¨è‡ªå‹• (DHCP) ä½å€"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:191
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
msgid "Link-Local Only"
msgstr "åªæœ‰æœ¬æ©Ÿé€£ç·š"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:322
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
#, fuzzy
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr "é¡å¤–çš„ _DNS 伺æœå™¨ï¼š"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:331
+#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
#, fuzzy
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr "é¡å¤–çš„æœå°‹ç¶²åŸŸ(_E):"
@@ -3815,39 +3815,39 @@ msgstr "IPv4網關“%s“無效"
msgid "IPv4 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv4 DNSæœå‹™å™¨â€œ%s“無效"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:166
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "自動,僅使用 DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1002
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "為 %s 編輯 IPv6 路由"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1191
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 è¨å®š"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1193
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "無法載入 IPv6 使用者介é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1285
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s†invalid"
msgstr "IPv6地å€â€œ%s“無效"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1293
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s†invalid"
msgstr "IPv6å‰ç¶´â€œ%s“無效"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1302
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s†invalid"
msgstr "IPv6網關“%s“無效"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1344
+#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s†invalid"
msgstr "IPv6 DNSæœå‹™å™¨â€œ%s“無效"
@@ -3913,35 +3913,35 @@ msgstr "我的供應商使用 _GSM 為主的技術(例如 GPRSã€EDGEã€UMTS
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的供應商使用 C_DMA 為主的技術(例如 1xRTTã€EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:135
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:132
+#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:340
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:271
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:286
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:306
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:290
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -4105,12 +4105,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi 連線 %d"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:341
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:932 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:935 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ä½å…ƒ 金鑰 (Hex 或 ASCII)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:351
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:941 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:944 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ä½å…ƒ 密語"
@@ -4119,12 +4119,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "å‹•æ…‹ WEP (802.1X)"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:390
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:985 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:988 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 個人版"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:403
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1003 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1006 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ä¼æ¥ç‰ˆ"
@@ -4140,11 +4140,11 @@ msgstr "Wi-Fi 安全性"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "無法載入 Wi-Fi 安全性使用者介é¢ã€‚"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:543
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:539
msgid "missing SSID"
msgstr "缺少SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:549
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:545
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "安全性與Ad-Hoc模å¼ä¸å…¼å®¹"
@@ -4203,42 +4203,42 @@ msgstr "關閉(_C)"
msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
msgstr ""
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:94
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:138
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:101
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:139
#, fuzzy
msgid "No certificate set"
msgstr "ä¸éœ€è¦ CA 憑è‰(_R)"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:112
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:162
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:119
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:163
msgid "No key set"
msgstr "沒有按éµè¨ç½®"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:232
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:368
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:239
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:236
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:372
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:243
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s private _key"
msgstr "ç§å¯†é‡‘é‘°(_K):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:240
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:376
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:247
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s key _password"
msgstr "ç§å¯†é‡‘鑰密碼(_P):"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:244
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:248
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:384
+#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:255
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s _certificate"
msgstr "使用者憑è‰(_U):"
@@ -4247,29 +4247,29 @@ msgstr "使用者憑è‰(_U):"
msgid "My country is not listed"
msgstr "我的國家並沒有列出來"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:240 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:272
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:247 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:279
#: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:312
msgid "Unlisted"
msgstr "未列出的"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:472 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:479 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:544
#, fuzzy
msgid "My plan is not listed…"
msgstr "我的方案沒有列出…"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:644 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:651 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:710
msgid "Provider"
msgstr "供應商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1016 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1023 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1170
msgid "Installed GSM device"
msgstr "已安è£çš„ GSM è£ç½®"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1019 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1026 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "已安è£çš„ CDMA è£ç½®"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1224 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1231 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Any device"
msgstr "任何è£ç½®"
@@ -4277,77 +4277,77 @@ msgstr "任何è£ç½®"
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "æ–°çš„è¡Œå‹•å¯¬é »é€£ç·š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:72 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:71 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1341
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr "這能幫助您輕易地è¨å®šè¡Œå‹•å¯¬é »é€£ç·šï¼Œé€£è‡³æ‰‹æ©Ÿ (3G) 網路。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:87 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:86 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1347
msgid "You will need the following information:"
msgstr "您需è¦ä»¥ä¸‹è³‡è¨Šï¼š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:102 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:101 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1358
#, fuzzy
msgid "Your broadband provider’s name"
msgstr "å¯¬é »ä¾›æ‡‰å•†çš„å稱"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:116 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:115 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1364
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "å¯¬é »è¨ˆè²»æ–¹æ¡ˆçš„å稱"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:130 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:129 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(在有些情æ³ä¸‹ï¼‰æ‚¨çš„å¯¬é »è¨ˆè²»æ–¹æ¡ˆçš„ APN(å˜å–點å稱)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:144 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:143 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1399
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ç‚ºé€™å€‹è¡Œå‹•å¯¬é »è£ç½®å»ºç«‹é€£ç·š(_T)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:171 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:170 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1427
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "è¨å®šè¡Œå‹•å¯¬é »é€£ç·š"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:188
#, fuzzy
msgid "Country or region:"
msgstr "國家或地å€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:228 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
#, fuzzy
msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
msgstr "é¸æ“‡æ‚¨çš„供應商的國家或地å€"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:244 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:243 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:697
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "請從清單裡é¸æ“‡ä¾›æ‡‰å•†(_L):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:288
#, fuzzy
msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
msgstr "我找ä¸åˆ°æˆ‘的供應商,我想è¦æ‰‹å‹•è¼¸å…¥(_M):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:309 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:765
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "我的供應商使用 GSM 技術(GPRSã€EDGEã€UMTSã€HSPA)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:311 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "我的供應商使用 CDMA 技術(1xRTTã€EVDO)"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:322 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:321 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "é¸æ“‡æ‚¨çš„供應商"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:339 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:338 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:443
msgid "_Select your plan:"
msgstr "é¸æ“‡æ‚¨çš„方案(_S):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:366 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:365 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:467
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "é¸æ“‡æ–¹æ¡ˆçš„ _APN(Access Point Name,å˜å–點å稱):"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:416 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:415 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
@@ -4359,31 +4359,31 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您ä¸ç¢ºå®šæ‰€ä½¿ç”¨çš„方案,請洽詢供應商,以得知方案的 APN 為何。"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:437 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:436 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:495
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "é¸æ“‡æ‚¨çš„計費方案"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:455 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:454 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:185
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "行動寬連線已經é…置了以下è¨å®šï¼š"
#. Device
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:469 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:468 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:192
msgid "Your Device:"
msgstr "您的è£ç½®ï¼š"
#. Provider
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:495 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:494 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:203
msgid "Your Provider:"
msgstr "您的供應商:"
#. Plan and APN
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:521 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:520 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Plan:"
msgstr "您的方案:"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:576 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:575 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
"無法å˜å–網路資æºï¼Œè«‹æª¢æŸ¥è¨å®šã€‚è¦ä¿®æ”¹è¡Œå‹•å¯¬é »é€£ç·šçš„è¨å®šï¼Œè«‹å¾žã€Œç³»çµ±ã€ >> 「å"
"好è¨å®šã€ä¸ï¼Œé¸æ“‡ã€Œç¶²è·¯é€£ç·šã€ã€‚"
-#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:590 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
+#: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:589 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:248
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "確èªè¡Œå‹•å¯¬é »è¨å®š"
@@ -4433,12 +4433,12 @@ msgstr "å–消"
msgid "Select from file…"
msgstr "從文件ä¸é¸æ“‡..."
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:380
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a %s Certificate"
msgstr "é¸æ“‡ CA 憑è‰"
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:388
+#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s certificate _password"
msgstr "使用者憑è‰(_U):"
@@ -4474,21 +4474,21 @@ msgstr "登入(_L)"
msgid "_Remember PIN"
msgstr "_記ä½å¯†ç¢¼"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:35 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:601
#, fuzzy
msgid "Store the password only for this user"
msgstr "åªå„²å˜é€™å€‹ä½¿ç”¨è€…的密碼(_U)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:36 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:602
#, fuzzy
msgid "Store the password for all users"
msgstr "儲å˜æ‰€æœ‰ä½¿ç”¨è€…的密碼(_A)"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:37 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:603
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "æ¯æ¬¡éƒ½è©¢å•æ¤å¯†ç¢¼"
-#: src/libnma/nma-ui-utils.c:38 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
+#: src/libnma/nma-ui-utils.c:39 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:604
#, fuzzy
msgid "The password is not required"
msgstr "連線至「%sã€éœ€è¦å¯†ç¢¼ã€‚"
@@ -4514,63 +4514,63 @@ msgstr "第二密碼(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:113 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:114 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Click to connect"
msgstr "æ–·ç·š"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:444 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:445 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:451
msgid "New…"
msgstr "新…"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:915 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:918 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:891
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:971 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:974 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:947
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "動態 WEP(802.1x)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1094 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "建立(_R)"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%sâ€."
msgstr "需è¦å¯†ç¢¼æˆ–æ˜¯åŠ å¯†é‡‘é‘°ä¾†å˜å– Wi-Fi 網路「%sã€ã€‚"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr "Wi-Fi 網路連線需è¦é©—è‰"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1185 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi 網路連線需è¦é©—è‰"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
msgid "Create New Wi-Fi Network"
msgstr "建立新的 Wi-Fi 網路"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1192 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
msgid "New Wi-Fi network"
msgstr "新的 Wi-Fi 網路"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1184 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr "輸入您è¦å»ºç«‹çš„ Wi-Fi 網路的å稱。"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1186 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
msgstr "連接到隱è—çš„ Wi-Fi 網路"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1197 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
msgid "Hidden Wi-Fi network"
msgstr "éš±è—çš„ Wi-Fi 網路"
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1189 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1198 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
@@ -4790,12 +4790,12 @@ msgstr "漫éŠ"
msgid "%s connection"
msgstr "%s 連線"
-#: src/utils/utils.c:535
+#: src/utils/utils.c:544
#, fuzzy
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER 或 PEM æ†‘è‰ (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: src/utils/utils.c:547
+#: src/utils/utils.c:556
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DERã€PEM 或是 PKCS#12 ç§äººé‡‘é‘° (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
@@ -4812,26 +4812,26 @@ msgstr "ä¸éœ€è¦ CA 憑è‰(_R)"
msgid "selected CA certificate file does not exist"
msgstr "é¸å®šçš„CAè‰æ›¸æ–‡ä»¶ä¸å˜åœ¨"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:58
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:59
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "缺少EAP-FAST PAC文件"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:255
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:318
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:372
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:256
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:319
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:373
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:394
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:395
#, fuzzy
msgid "Choose a PAC file"
msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ PAC 檔案…"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:401
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:402
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "PAC 檔案 (*.pac)"
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
@@ -4870,16 +4870,16 @@ msgstr "內部驗è‰(_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "å…許自動供應 PAC (_V)"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:52
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:53
msgid "missing EAP-LEAP username"
msgstr "缺少EAP-LEAP用戶å"
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:61
+#: src/wireless-security/eap-method-leap.c:62
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "缺少EAP-LEAP密碼"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:356
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:303
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:357
#: src/wireless-security/wireless-security.c:411
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4915,15 +4915,15 @@ msgstr "æœå‹™å™¨è‰æ›¸å稱的後綴。"
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:76
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:77
msgid "missing EAP username"
msgstr "缺少EAP用戶å"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:92
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:93
msgid "missing EAP password"
msgstr "缺少EAP密碼"
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
+#: src/wireless-security/eap-method-simple.c:107
msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr ""
@@ -4937,24 +4937,24 @@ msgstr "WEP 128-ä½å…ƒ 密語"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "顯示密碼(_O)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:50
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:51
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "缺少EAP-TLS身份"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:242
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:243
#, fuzzy
msgid "no user certificate selected"
msgstr "ä¸éœ€è¦ CA 憑è‰(_R)"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:247
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:248
msgid "selected user certificate file does not exist"
msgstr "é¸å®šçš„用戶è‰æ›¸æ–‡ä»¶ä¸å˜åœ¨"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:267
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:268
msgid "no key selected"
msgstr "沒有é¸æ“‡å¯†é‘°"
-#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: src/wireless-security/eap-method-tls.c:273
msgid "selected key file does not exist"
msgstr "é¸å®šçš„密鑰文件ä¸å˜åœ¨"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "é¸å®šçš„密鑰文件ä¸å˜åœ¨"
msgid "I_dentity"
msgstr "è˜åˆ¥(_D):"
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:323
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:324
#, fuzzy
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -5003,30 +5003,30 @@ msgstr ""
msgid "Au_thentication"
msgstr "é©—è‰(_E):"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:50
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:51
msgid "missing leap-username"
msgstr "缺少leap-username"
-#: src/wireless-security/ws-leap.c:68
+#: src/wireless-security/ws-leap.c:69
msgid "missing leap-password"
msgstr "缺少飛èºå¯†ç¢¼"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:99
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:100
msgid "missing wep-key"
msgstr "缺少wep-key"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:106
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:107
#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
msgstr "無效的wep-key:密鑰長度為 %zu å¿…é ˆåªåŒ…å«åå…進制數å—"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:114
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:115
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
msgstr "無效的wep-key:密鑰長度為 %zu å¿…é ˆåªåŒ…å«asciiå—符"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:120
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:121
#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -5034,11 +5034,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"無效的wep-key:錯誤的密鑰長度 %zuã€‚å¯†é‘°é•·åº¦å¿…é ˆç‚º5/13(ascii)或10/26(hex)"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:127
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:128
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
msgstr "無效的wep-key:passphraseå¿…é ˆæ˜¯éžç©ºçš„"
-#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:129
+#: src/wireless-security/ws-wep-key.c:130
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "無效的wep-key:passphraseå¿…é ˆçŸæ–¼64個å—符"
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "顯示金鑰(_W)"
msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP 索引(_X):"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:62
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:63
#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"無效的wpa-psk:無效的密鑰長度 %zuã€‚å¿…é ˆæ˜¯[8,63]個å—節或64個åå…進制數å—"
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:69
+#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "無效的wpa-psk:無法將64å—節的密鑰解釋為åå…進制"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]