[jhbuild] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Romanian translation
- Date: Sun, 22 Sep 2019 20:11:57 +0000 (UTC)
commit bc55d57447affc2a76799e1f689b3db9bc59a642
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Sep 22 20:11:55 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 765 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 382 insertions(+), 383 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 24f909f8..cee60489 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -82,31 +82,31 @@ msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr ""
"Construiește module non-interactiv și încarcă rezultatele la JhAutobuild"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
-#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/make.py:40
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "execută întotdeauna autogen.sh"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
-#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:280 jhbuild/commands/make.py:43
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "execută make clean înainte de make"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
-#: jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:292
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "execută make distcheck după construire"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
-#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
-#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:431
+#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "consideră modulele date ca fiind actualizate"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
-#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:196
+#: jhbuild/commands/clean.py:42 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "pornește construirea la modulul dat"
@@ -122,139 +122,139 @@ msgstr "mod detaliat"
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "nu este specificat URL-ul de raportat pentru autobuild"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
-#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
-#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:469
+#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s nu este în lista de module"
-#: jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:32
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Actualizează toate modulele de la controlul de versiune"
-#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
-#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
-#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
+#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
+#: jhbuild/commands/base.py:271 jhbuild/commands/base.py:422
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ] [ module ... ]"
-#: jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:44
msgid "start updating at the given module"
msgstr "pornește actualizarea la modulul dat"
-#: jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:47
msgid "update only modules with the given tags"
msgstr "actualizează numai modulele cu etichete date"
-#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
-#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:301
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "stabilește o dată persistentă când se verifică modulele"
-#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
-#: jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignoră toate dependențele funcționale"
-#: jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:80
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Actualizează unul sau mai multe module de la controlul de versiune"
-#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
-#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
+#: jhbuild/commands/base.py:377 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/moduleset.py:177
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nu s-a putut găsi un modul cu numele „%s”."
-#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
-#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
+#: jhbuild/commands/base.py:334 jhbuild/commands/rdepends.py:48
#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Această comandă necesită un parametru de modul."
-#: jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:114
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Curăță unul sau mai multe module"
-#: jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:123
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "modifică la opțiunea makeclean în fișierul config"
-#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
-#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
msgid "completely clean source tree"
msgstr "curăță complet arborele sursă"
-#: jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:143
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"curăță comanda apelată în timp ce makeclean este stabilită la False, omis."
-#: jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:157
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Actualizează și compilează toate modulele (implicit)"
-#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
-#: jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:286
+#: jhbuild/commands/make.py:46
msgid "run make check after building"
msgstr "execută make check după construire"
-#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:289
msgid "run make dist after building"
msgstr "execută make dist după construire"
-#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:295
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "omite actualizarea pentru controlul versiunii"
-#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
-#: jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/make.py:49
msgid "quiet (no output)"
msgstr "liniștit (niciun rezultat)"
-#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "construiește numai modulele cu etichete date"
-#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:304
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "execută text în X real și nu în Xvfb"
-#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "încearcă să forțezi plecarea și autogen în caz de eșec"
-#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "nu elimina modulele în caz de eșec"
-#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:307
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "construiește chiar dacă regula spune să nu"
-#: jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:217
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "construiește și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
-#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:310
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "omite modulele instalate mai devreme decât timpul dat"
-#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
msgid "ignore missing system dependencies"
msgstr "ignoră dependențele de sistem lipsă"
-#: jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:247
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "modulul cerut se află în lista ignorată, nimic de făcut."
-#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:254 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
#, python-format
msgid ""
"Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
"utilizând comanda %(cmd)s sau pentru a le ignora folosiți opțiunea %(opt)s a "
"liniei de comandă"
-#: jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:268
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Actualizează și compilează unul sau mai multe module"
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
+#: jhbuild/commands/base.py:329 jhbuild/commands/make.py:100
#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
@@ -278,183 +278,183 @@ msgstr ""
"modulul „%(modname)s” nu există, a fost creat automat folosind depozitul "
"„%(reponame)s”"
-#: jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:342
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Execută o comandă în mediul JHBuild"
-#: jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:345
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ] program [ argumente ... ]"
-#: jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:351
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "execută comanda în dir build al modulului dat"
-#: jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:354
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "execută comandă în dir de plecare al modulului dat"
-#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:367 jhbuild/commands/base.py:397
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Nu s-a putut executa comanda „%(command)s”: %(err)s"
-#: jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:388
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Nu se poate executa comanda „%s”"
-#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:395 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
msgid "No command given"
msgstr "Nu s-a dat nicio comandă"
-#: jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:404
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Pornește un shell în mediul JHBuild"
-#: jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:419
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Enumeră modulele care vor fi construite"
-#: jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:428
msgid "show which revision will be built"
msgstr "afișează ce revizie va fi construită"
-#: jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:434
msgid "start list at the given module"
msgstr "pornește lista la modulul dat"
-#: jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:443
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "enumeră și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
-#: jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "enumeră toate modulele, nu numai cele care vor fi construite"
-#: jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:453
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Opțiuni contradictorii specificate („--start-at” și „--all-modules”)"
-#: jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:485
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Afișează un grafic de dependență Graphviz pentru unul sau mai multe module"
-#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
-#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:488 jhbuild/commands/base.py:521
+#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ module ... ]"
-#: jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:494
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "adaugă linii punctate la dependențele funcționale"
-#: jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:497
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "grupează împreună modulele de la metamodule"
-#: jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:518
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
msgstr ""
"Rulează declanșatoarele post-instalare pentru modulele numite (sau toate)"
-#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
msgid "Build support tools"
msgstr "Construiește uneltele de suport"
-#: jhbuild/commands/bot.py:33
+#: jhbuild/commands/bot.py:34
msgid "Control buildbot"
msgstr "Controlează buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
-#: jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
+#: jhbuild/commands/make.py:34
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ]"
-#: jhbuild/commands/bot.py:42
+#: jhbuild/commands/bot.py:43
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "stabilește un mediu buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:45
+#: jhbuild/commands/bot.py:46
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "pornește un server dependent buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:48
+#: jhbuild/commands/bot.py:49
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "oprește un server dependent buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:51
+#: jhbuild/commands/bot.py:52
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "pornește un server principal buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:55
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "reîncarcă o configurație pentru serverul principal buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:57
+#: jhbuild/commands/bot.py:58
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "oprește un server principal buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:60
+#: jhbuild/commands/bot.py:61
msgid "start as daemon"
msgstr "pornește ca serviciu"
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:64
msgid "PID file location"
msgstr "Locația fișierului ce identifică procesul"
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:67
msgid "log file location"
msgstr "locație fișier istoric"
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:70
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "dosar cu fișiere dependente (numai cu --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:73
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "dosar cu fișiere de lucru buildbot (numai cu --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:76
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "locație fișier principal cfg (numai cu --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:79
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "exec un pas buildbot (numai pentru utilizare internă)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:82
+#: jhbuild/commands/bot.py:83
msgid "buildbot commands are no longer supported"
msgstr "comenzile buildbot nu mai sunt suportate"
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:29
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
"Verifică modulele din depozitul Git GNOME pentru definiția corectă de ramură"
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:66
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "%(module)s îi lipsește definiția de ramură pentru %(branch)s"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Verifică dacă modulele din JHBuild au definiția corectă"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s nu este disponibil (%(href)s)"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Nu se pot verifica %(module)s (%(href)s)"
-#: jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:30
msgid "Clean all modules"
msgstr "Curăță toate modulele"
@@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "Raportează starea modulelor GNOME în privința diferitelor scopuri"
msgid "check to perform"
msgstr "verifică pentru a efectua"
-#: jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:26
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Construiește destinația de la o aplicație GUI"
-#: jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:40
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Afișează informații despre unul sau mai multe module"
-#: jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:49
msgid ""
"only display information for installed modules. This will not list system "
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -506,144 +506,144 @@ msgstr ""
"dependințele sistemului. Dacă unul sau mai multe module sunt specificate și "
"cel puțin un modul nu este instalat, atunci comanda va returna 1."
-#: jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:66
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "modul necunoscut %s"
-#: jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:89
msgid "Module Set:"
msgstr "Set de module:"
-#: jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:90
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:93 jhbuild/commands/info.py:97
msgid "Install version:"
msgstr "Versiunea instalării:"
-#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:94 jhbuild/commands/info.py:98
msgid "Install date:"
msgstr "Dată instalare:"
-#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:97 jhbuild/commands/info.py:98
msgid "not installed"
msgstr "nu este instalat"
-#: jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:103
msgid "CVS Root:"
msgstr "Rădăcină CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:104
msgid "CVS Module:"
msgstr "Modul CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:106
msgid "CVS Revision:"
msgstr "Revizie CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:108
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Modul subversion:"
-#: jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Arhivă darcs:"
-#: jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:112
msgid "Git Module:"
msgstr "Modul Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:114
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Modul Origin Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:118
msgid "Git Branch:"
msgstr "Ramură Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:120
msgid "Git Tag:"
msgstr "Etichetă Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:122
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:123
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
-#: jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:126
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ID-arbore:"
-#: jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:131
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Dir sursă:"
-#: jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:137
msgid "Requires:"
msgstr "Necesită:"
-#: jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:141
msgid "Required by:"
msgstr "Ceu de:"
-#: jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:143
msgid "Suggests:"
msgstr "Sugerează:"
-#: jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:145
msgid "After:"
msgstr "După:"
-#: jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:149
msgid "Before:"
msgstr "Înainte:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:66
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "required=%s"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:65
+#: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:68
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "installed=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:67
+#: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:70
msgid ", "
msgstr ", "
-#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+#: jhbuild/commands/__init__.py:101 jhbuild/commands/sysdeps.py:72
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/sysdeps.py:148
msgid "Required packages:"
msgstr "Pachete necesare:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:146
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:177
+#: jhbuild/commands/__init__.py:106 jhbuild/commands/sysdeps.py:149
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:180
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Sisemul a instalat pachete care sunt prea vechi:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199
+#: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/__init__.py:128
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:158 jhbuild/commands/sysdeps.py:174
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:189 jhbuild/commands/sysdeps.py:202
msgid " (none)"
msgstr " (nespecificat)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:157
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:188
+#: jhbuild/commands/__init__.py:118 jhbuild/commands/sysdeps.py:160
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:191
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " Nu s-a găsit un pachet de sistem potrivit instalat:"
@@ -659,88 +659,88 @@ msgstr "Pentru mai multe informații executați \"jhbuild <command> --help\""
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Informații despre comenzi JHBuild disponibile"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:184
+#: jhbuild/commands/__init__.py:181
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr ""
"nu există o asemenea comandă (ați dorit să tastați „jhbuild build %s”?)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:186
+#: jhbuild/commands/__init__.py:183
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "nu există o asemenea comandă (ați dorit să tastați „jhbuild run %s”?)"
-#: jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:31
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Compilează și instalează modulul pentru directorul curent"
-#: jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:76
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Directorul curent nu este în rădăcina adusă %r"
-#: jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:88
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr "Niciun modul potrivit directorului curent %r în setul de module"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:29
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Afișează dependențe-inverse ale unui modul"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:32
msgid "[ module ]"
msgstr "[ modul ]"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:38
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "afișează calea dependenței lângă module"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:41
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "limitează afișarea modulelor care depind direct de modulul dat"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Verifică dacă sunt disponibile uneltele suport necesare"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "niciun argument suplimentar așteptat"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "administratorul de plecare (%s) nu este inscriptibil"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "prefixul de instalare (%s) nu este inscriptibil"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:104
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:321
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s negăsit"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89
msgid ""
"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
msgstr ""
"Nu s-a putut găsi catalogul XML (de obicei face parte din pachetul „libxml2-"
"utils”)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi %s în catalogul XML (de obicei parte a pachetului „docbook-"
"xsl”)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
#, python-format
msgid ""
"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -757,24 +757,24 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi modulul Perl %s (de obicei face parte din pachetul „libxml-"
"parser-perl” sau „perl-XML-Parser”)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111
msgid "curl or wget not found"
msgstr "nu s-au găsit curl sau wget"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Programul git instalat nu este gitul potrivit"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:136
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
msgid "Could not check git program"
msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal nu poate vedea macrocomenzile %s"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -783,30 +783,30 @@ msgstr ""
"Copiați macrocomenzile lipsă (%(macros)s) la una din următoarele căi: "
"%(path)s"
-#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:31
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr ""
"Tipăriți un set de module pentru versiunile exacte care sunt verificate"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:38
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Verifică și instalează dependențele pentru tarball folosind pachetele din "
"sistem"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "Listă cu dependențe de sistem lipsă citibilă de mașini"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "Listă cu toate dependențele de sistem citibilă de mașini"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:52
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalează modulele pkg-config cu ajutorul sistemului"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
msgid ""
"assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
"of system dependencies\""
@@ -814,19 +814,19 @@ msgstr ""
"presupune da/răspunsul implicit la întrebări interactive în timpul "
"instalării dependențelor de sistem\""
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:134
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Pachete de sistem instalate care sunt destul de noi:"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:146
msgid " (none)"
msgstr " (nespecificat)"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:179
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Pachete opționale: (JHBuild va construi pachetele lipsă)"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -835,16 +835,16 @@ msgstr ""
"%(cmd)s este necesară pentru a instala pachetele pe acest sistem. Instalați "
"%(cmd)s."
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Nu se știe cum să se instaleze pachete pe acest sistem"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:218
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr "Nicio dependență de sistem neinstalată de instalat pentru modulele: %r"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:217
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:220
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Se instalează dependențele pe sistem: %s"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "dosar pentru păstrarea istoricului de construire"
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "dosar rezultat pentru construirea tinderbox nespecificat"
-#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Raportează starea modulelor GNOME cu privire la țelurile versiunii 3.0"
@@ -881,23 +881,23 @@ msgstr ""
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modulul %(mod)r nu este instalat"
-#: jhbuild/config.py:90
+#: jhbuild/config.py:91
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
msgstr ""
"Set de modificator de condiții nevalid: „%s”. Trebuie să înceapă cu „+” sau "
"„-”."
-#: jhbuild/config.py:113
+#: jhbuild/config.py:114
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nu s-au putut încărca implicitele config"
-#: jhbuild/config.py:124
+#: jhbuild/config.py:123
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config, lipsește %s"
-#: jhbuild/config.py:130
+#: jhbuild/config.py:129
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -906,21 +906,21 @@ msgstr ""
"Locația implicită a fișierului de configurare s-a modificat. Mutați "
"%(old_path)s la %(new_path)s."
-#: jhbuild/config.py:189
+#: jhbuild/config.py:188
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nu s-a putut include fișierul config (%s)"
-#: jhbuild/config.py:203
+#: jhbuild/config.py:202
msgid "could not load config file"
msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config"
-#: jhbuild/config.py:217
+#: jhbuild/config.py:216
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "chei necunoscute definite în fișierul de configuație: %s"
-#: jhbuild/config.py:224
+#: jhbuild/config.py:223
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
"variabila de configurație „%s” este depășită, ar trebui să folosiți "
"„repos[„gnome.org”]”."
-#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
+#: jhbuild/config.py:228 jhbuild/config.py:233
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "S-a eșuat analizarea orei relative „min_age”"
-#: jhbuild/config.py:406
+#: jhbuild/config.py:407
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "modul liniștit a fost dezactivat deoarece lipsește modulul Python."
@@ -1002,70 +1002,70 @@ msgstr "Unealtă de construire GNOME"
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Construiește module GNOME"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:78
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Eroare server, se reîncearcă în %d secunde"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:82
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Eroare server, se renunță"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:188
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Eroare: %s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:193 jhbuild/utils/cmds.py:68
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Eroare la pornirea lui %s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:220
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr "EROARE: Certificări incorecte, verificați numele de utilizator/parola"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:226
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Se pornește construire #%s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:240
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Pornire modul %s ****"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:44
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "prefixul de instalare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:51
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "administratorul de plecare (%s) nu poate fi creat"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:53
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "administratorul de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:60
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "dir copie de plecare (%s) nu poate fi creat"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:62
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "copia dir de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibilă"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
#, python-format
msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
msgstr "directorul de export pentru aducere (%s) nu poate fi creat"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
#, python-format
msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
msgstr "directorul de export pentru aducere (%s) trebuie să fie inscriptibil"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Pornește"
msgid "Build Completed"
msgstr "Construire completată"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:316
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Eroare în timpul fazei %(phase)s a %(module)s"
@@ -1136,25 +1136,25 @@ msgstr "Eroare în timpul fazei %(phase)s a %(module)s"
msgid "Pick an Action"
msgstr "Alegeți o acțiune"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:343
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Repornește faza %s"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:345
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignoră eroarea și continuă să %s"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:347
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignoră eroarea și continuă la următorul modul"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:348
msgid "Give up on module"
msgstr "Renunță la modul"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:357
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Mergi la faza „%s”"
@@ -1192,13 +1192,13 @@ msgstr "Execută întotdeauna autogen.sh"
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Nu elimina modulele în caz de eșec"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:207 jhbuild/frontends/tinderbox.py:218
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:349 jhbuild/frontends/tinderbox.py:404
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s cheie nevalidă %(key)s"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:265
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1207,64 +1207,64 @@ msgstr ""
"Conflicte în timpul aducerii:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:289 jhbuild/frontends/terminal.py:293
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Eroare la pornirea lui %s"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:307
msgid "success"
msgstr "succes"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:309
msgid "the following modules were not built"
msgstr "următoarele module nu au fost construite"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "se reîncearcă automat configurarea"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:385
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "se forțează automat o plecare nouă"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:349
msgid "Start shell"
msgstr "Pornește shell"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:350
msgid "Reload configuration"
msgstr "Reîncărcare configurație"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
msgid "choice: "
msgstr "selecție: "
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "părăsește shell pentru a continua construirea"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:397
msgid "invalid choice"
msgstr "selecție nevalidă"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Tastați „da” pentru a confirma acțiunea: "
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:56
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
msgstr "Nu ar trebui să porniți jhbuild ca administrator.\n"
-#: jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:64
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [ -f config ] comandă [ opțiuni ... ]"
-#: jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:66
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1272,101 +1272,101 @@ msgstr ""
"Construiți un set de module din diverse depozite în ordinea de dependență "
"corectă (similar cu GNOME)."
-#: jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:71
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Afișează acest ajutor și părăsește"
-#: jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:78
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "utilizează un fișier de configurație non implicit"
-#: jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:81
msgid "use a non default module set"
msgstr "folosește un set de module non implicite"
-#: jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:84
msgid "do not prompt for input"
msgstr "nu solicita pentru intrare"
-#: jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:87
msgid "exit immediately when the build fails"
msgstr "iese imediat când construirea eșuează"
-#: jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:90
msgid "modify the condition set"
msgstr "modifică setul de conții"
-#: jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:125
msgid "Interrupted"
msgstr "Întrerupt"
-#: jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:128
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Se configurează"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:84
msgid "Cleaning"
msgstr "Se curăță"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:155
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:92
msgid "Building"
msgstr "Se construiește"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:110
msgid "Checking"
msgstr "Se verifică"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Se creează tarball pentru"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:305
msgid "Dist checking"
msgstr "Se verifică dist"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:314
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Se dezinstalează vechea versiune instalată"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
-#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133
msgid "Installing"
msgstr "Se instalează"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:339
msgid "Distcleaning"
msgstr "Se curăță dist"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:375
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "Tagul <%s/> trebuie să conțină value=''"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "tip de modul necunoscut %s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "nodului dep pentru modulul %s îi lipsește un atribut de pachet"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr ""
@@ -1406,12 +1406,12 @@ msgstr "Se șterge fișierul .la: %r"
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Se șterge fișierul dir: %s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Se mută dosarul destinație temporar %r în prefixul de construire"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1420,27 +1420,27 @@ msgstr ""
"Fișiere rămase în rădăcina construirii %(dest)r; modulul poate avea "
"instalate fișiere în afara prefixului."
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Instalarea modulului în dosarul destinație %(dest)r a eșuat"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "%d fișiere rămase din construirea anterioară"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:217
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Șterse: %(file)r"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Eșec la ștergerea fișierului ce nu mai este instalat %(file)r: %(msg)s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1451,63 +1451,63 @@ msgstr ""
"copiate. Erorile sunt:\n"
" %(err)s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalare completă: %d fișiere copiate"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Se omite %s (neactualizat)"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Se omite %s (pachet și dependențe neactualizate)"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:549
msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
msgstr ""
"ninja nu a fost găsit; utilizați NINJA pentru a face referință la un binar "
"ninja specific"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:615 jhbuild/modtypes/__init__.py:641
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89
msgid "Checking out"
msgstr "Se iese"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:619
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "sursa dosarului %s nu a fost creată"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:644
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "șterge dosarul și pornește de la capăt"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "fișierul kconfig %s nu a fost creat"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
msgid "Installing kernel"
msgstr "Se instalează nucleul de sistem"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:186
msgid "Installing modules"
msgstr "Se instalează module"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:201
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Se instalează anteturile pentru nucleul de sistem"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:242
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi depozitul=%(missing)s pentru kconfig în linux id="
"%(linux_id)s. Depozitele posibile sunt %(possible)s"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:248
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1525,54 +1525,50 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut găsi depozitul=%(missing)s implicit pentru kconfig în modulul "
"id=%(linux_id)s. Depozitele posibile sunt %(possible)s"
-#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:64
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "modulul „%(module)s” nu are atributul dimensiunii valid („%(size)s”)"
-#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python XML packages are required but could not be found"
-msgstr "Sunt necesare pachete XML Python dar nu au putut fi găsite"
-
-#: jhbuild/moduleset.py:95
+#: jhbuild/moduleset.py:91
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "caz reparat al modulului „%(orig)s” la „%(new)s”"
-#: jhbuild/moduleset.py:134
+#: jhbuild/moduleset.py:130
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s are o dependență cu un modul necunoscut „%(invalid)s”"
-#: jhbuild/moduleset.py:147
+#: jhbuild/moduleset.py:143
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Dependențe circulare detectate: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:292
msgid "Unknown module:"
msgstr "Modul necunoscut:"
-#: jhbuild/moduleset.py:437
+#: jhbuild/moduleset.py:431
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr ""
"<if> trebuie să aibă unul dintre condition-set='' sau condition-unset=''"
-#: jhbuild/moduleset.py:456
+#: jhbuild/moduleset.py:450
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nu s-a putut descărca %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
+#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "s-a eșuat analizarea lui %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:498
+#: jhbuild/moduleset.py:492
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Depozit duplicat:"
-#: jhbuild/moduleset.py:601
+#: jhbuild/moduleset.py:595
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1581,21 +1577,21 @@ msgstr ""
"Seturile de module au fost editate local dar JHBuild este configurat să le "
"obțină de pe rețea, ar trebui să adăugați use_local_modulesets = True la %s."
-#: jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:42
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Apel către comandă neidentificată"
-#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:182
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr ""
"fișierul nu se află în prestocare, dar nu este permisă verificarea rețelei"
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:63
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "pachetul %s are fișiere cu linii noi încorporate"
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:204
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1604,12 +1600,12 @@ msgstr ""
"niciun manifest pentru „%s”, nu se poate dezinstala. Încercați să "
"construiți din nou, apoi să dezinstalați."
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:221
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Eșec la ștergerea %(file)r: %(msg)s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:238
msgid ""
"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1617,30 +1613,30 @@ msgstr ""
"Nu a fost găsită nicio comandă potrivită cu drepturi de root; ar trebui să "
"instalați „sudo” sau „pkexec” (sau pachetul de sistem ce îl oferă)"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:267 jhbuild/utils/systeminstall.py:270
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:280
msgid "Error: python-gobject package not found."
msgstr "Eroare: pachetul python-gobject nu a fost găsit."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:286
msgid "Error: dbus-python package not found."
msgstr "Eroare: pachetul dbus-python nu a fost găsit."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:303
msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
msgstr ""
"Se calculează pachetele de instalat. Această acțiune poate fi lentă. "
"Așteptați."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nimic disponibil de instalat"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"Se instalează:\n"
" %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
msgid ""
"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
"`pkmon' to monitor progress."
@@ -1657,68 +1653,68 @@ msgstr ""
"Aceasta poate dura un timp îndelungat. Nu opriți calculatorul. Puteți rula "
"„pkmon” pentru a monitoriza progresul."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:343
msgid "Complete!"
msgstr "Finalizat!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "pkgfile nu a fost găsită, se instalează automat"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Eșec la instalarea pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr "Cache-ul pkgfile este vechi sau nu există, se actualizează automat"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Eșec la crearea cache-ului pentru pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:370
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Eșec la actualizarea cache-ului pentru pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:372
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Succes la actualizarea cache-ului pentru pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Se folosește pacman pentru a instala pachete. Așteptați."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:381 jhbuild/utils/systeminstall.py:399
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:554
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nimic de instalat"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Furnizorul pentru „%s” nu a fost găsit, se ignoră"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:404
msgid "Install failed"
msgstr "Instalarea a eșuat"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:406
msgid "Completed!"
msgstr "Finalizată!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:488 jhbuild/utils/systeminstall.py:499
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:513
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nu s-a găsit un pachet nativ pentru %(id)s (%(filename)s)"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:518
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Se instalează: %(pkgs)s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:528
msgid ""
"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
"wait. Patience!"
@@ -1726,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"Se folosește apt-file pentru a căuta după furnizori; aceasta poate fi extrem "
"de încet. Așteptați. Cu răbdare!"
-#: jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:55
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
msgstr "Nicio cheie specificată în scriptul de declanșare %r"
@@ -1746,9 +1742,9 @@ msgstr "S-a eșuat despachetarea lui %s"
msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
msgstr "S-a eșuat despachetarea lui %s (fișier vid?)"
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:50
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:51
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
#, python-format
msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr ""
@@ -1769,22 +1765,22 @@ msgstr ""
"Calea %s nu pare a fi o cale de plecare de la dvcs_mirror_dir.\n"
"O eliminați sau schimbați configurările dvcs_mirror_dir."
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
#, python-format
-msgid "could not log into %s\n"
-msgstr "nu s-a putut autentifica în %s\n"
+msgid "could not log into %s"
+msgstr "nu s-a putut autentifica în %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s nu este gestionat de CVS"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "„%s” nu pare a fi o copie funcțională CVS"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1793,32 +1789,32 @@ msgstr ""
"copia funcțională indică spre un depozit diferit (s-a așteptat %(root1)s dar "
"s-a obținut %(root2)s). "
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr ""
"Consideră utilizarea scriptului changecvsroot.py pentru a repara acesta."
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
-#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:83 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:88
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:94
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "verificarea pe bază de dată nu este încă admisă\n"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:110
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "s-a ignorat redefinirea nepotrivită de rădăcină pentru modulul:"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:203
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Pentru a funcționa necesită cel puțin git=1.5.6 din Iunie/08"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:217
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Neașteptat: checkoutdir nu este un depozit git:"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1827,21 +1823,21 @@ msgstr ""
"Ramura cerută „%s” nu este disponibilă. Nici local, nici departe în originea "
"la distanță."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Se refuză comutarea la un arbore nepotrivit."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "Comanda %s nu a întors niciun rezultat"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Comanda %s nu a inclus linia comisă: %r"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1849,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Actualizarea modulului a eșuat deoarece s-a comutat la git (ar trebui să "
"verificați pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1857,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"Actualizarea modulului a eșuat (lipsește .git) (ar trebui să verificați "
"pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1865,13 +1861,13 @@ msgstr ""
"Gestionarea externă a eșuat\n"
" Dacă rulați versiunea git < 1.5.6 este recomandat să actualizați.\n"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
"Nu se poate obține ultima revizie de la %s. Verificați locația modulului."
-#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "tip de depozit necunoscut %s"
@@ -1901,112 +1897,115 @@ msgstr "Se verifică ramura „%(branch)s” la dosarul „%(dir)s”"
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Se actualizează copia funcțională %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:75
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
msgstr "Se obțin subdirs svn: acestă operație s-ar putea să dureze..."
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
msgstr "nu s-a putut obține adresa URI de subversie pentru %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "nu s-a putut analiza rezultatul „svn info” pentru %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:317
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Eroare la verificarea pentru conflicte"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "ramura pentru %s nu este corectă, verificați fișierul moduleset."
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:131
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "Adresa URL nu are o componentă nume de fișier: %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
msgid "file not downloaded"
msgstr "fișier nedescărcat"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:179
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"dimensiunea fișierului descărcat nu este corectă (s-a așteptat %(size1)d, s-"
"a obținut %(size2)d)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "atribut nevalid pentru valoarea de dispersie la modulul %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr ""
"valoarea de dispersie a fișierului nu este corectă (s-a așteptat %(sum1)s, s-"
"a obținut %(sum2)s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "verificare valoare de dispersie omisă (lipsă de suport pentru %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "dir tarball (%s) trebuie să fie inscriptibil"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "nu s-au putut găsi wget sau curl"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "nu poate fi creat dir tarball (%s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "a eșuat despachetarea lui %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "nu s-a putut despacheta fișierul tarball (s-a așteptat dir %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "nu s-a putut descărca patch (eroare: %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
msgid "could not download patch"
msgstr "nu s-a putut descărca patch"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "S-a eșuat găsirea patch: %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
msgid "Applying patch"
msgstr "Se aplică patch"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:317
msgid "unable to find quilt"
msgstr "nu s-a putut găsi quilt"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:328
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nu s-a putut verifica setul de patch quilt"
+#~ msgid "Python XML packages are required but could not be found"
+#~ msgstr "Sunt necesare pachete XML Python dar nu au putut fi găsite"
+
#~ msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
#~ msgstr ""
#~ "nu s-au putut găsi buildbot și twisted, executați jhbuild bot --setup"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]