[damned-lies] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Dutch translation
- Date: Wed, 25 Sep 2019 11:52:18 +0000 (UTC)
commit 8b8226b07ac2d5b9f944321feb5493a2355f35cb
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Wed Sep 25 11:52:28 2019 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 1027 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 529 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6e36698a..456d0b39 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -21,16 +21,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 20:50+0100\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-21 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: common/views.py:33
msgid "translator-credits"
@@ -59,19 +59,19 @@ msgstr "Helaas, de opgegeven URL is niet geldig."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Uw account is geactiveerd."
-#: damnedlies/settings.py:47 database-content.py:43 database-content.py:189
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:190
msgid "Friulian"
msgstr "Friulisch"
-#: damnedlies/settings.py:48 database-content.py:50 database-content.py:196
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:197
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:73 database-content.py:222
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:224
msgid "Kurdish"
msgstr "Koerdisch"
-#: damnedlies/settings.py:77
+#: damnedlies/settings.py:79
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module’s web page to see where to send translations."
@@ -79,115 +79,115 @@ msgstr ""
"Deze module is geen onderdeel van Gnome Git. Kijk op de webpagina van deze "
"module om te zien waar vertalingen naartoe te sturen."
-#: database-content.py:1 database-content.py:141
+#: database-content.py:1 database-content.py:142
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:142
+#: database-content.py:2 database-content.py:143
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: database-content.py:3 database-content.py:143
+#: database-content.py:3 database-content.py:144
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: database-content.py:4 database-content.py:144
+#: database-content.py:4 database-content.py:145
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
-#: database-content.py:5 database-content.py:145
+#: database-content.py:5 database-content.py:146
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: database-content.py:6 database-content.py:146
+#: database-content.py:6 database-content.py:147
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonees"
-#: database-content.py:7 database-content.py:147
+#: database-content.py:7 database-content.py:148
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: database-content.py:8 database-content.py:148
+#: database-content.py:8 database-content.py:149
msgid "Assamese"
msgstr "Assamees"
-#: database-content.py:9 database-content.py:149
+#: database-content.py:9 database-content.py:150
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: database-content.py:10 database-content.py:150
+#: database-content.py:10 database-content.py:151
msgid "Australian English"
msgstr "Australisch Engels"
-#: database-content.py:11 database-content.py:151
+#: database-content.py:11 database-content.py:152
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:12 database-content.py:152
+#: database-content.py:12 database-content.py:153
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:13 database-content.py:153
+#: database-content.py:13 database-content.py:154
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: database-content.py:14 database-content.py:154
+#: database-content.py:14 database-content.py:155
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: database-content.py:15 database-content.py:156
+#: database-content.py:15 database-content.py:157
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:16 database-content.py:157
+#: database-content.py:16 database-content.py:158
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: database-content.py:17 database-content.py:158
+#: database-content.py:17 database-content.py:159
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalees (India)"
-#: database-content.py:18 database-content.py:159
+#: database-content.py:18 database-content.py:160
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:19 database-content.py:160
+#: database-content.py:19 database-content.py:161
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: database-content.py:20 database-content.py:161
+#: database-content.py:20 database-content.py:162
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
-#: database-content.py:21 database-content.py:162
+#: database-content.py:21 database-content.py:163
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
-#: database-content.py:22 database-content.py:163
+#: database-content.py:22 database-content.py:164
msgid "British English"
msgstr "Brits Engels"
-#: database-content.py:23 database-content.py:164
+#: database-content.py:23 database-content.py:165
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: database-content.py:24 database-content.py:165
+#: database-content.py:24 database-content.py:166
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: database-content.py:25 database-content.py:166
+#: database-content.py:25 database-content.py:167
msgid "Canadian English"
msgstr "Canadees Engels"
-#: database-content.py:26 database-content.py:168
+#: database-content.py:26 database-content.py:169
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: database-content.py:27 database-content.py:170
+#: database-content.py:27 database-content.py:171
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Centraal Nahuatl"
-#: database-content.py:28 database-content.py:172
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinees"
@@ -195,1087 +195,1095 @@ msgstr "Chinees"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditioneel Chinees"
-#: database-content.py:30 database-content.py:175
+#: database-content.py:30 database-content.py:176
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krim-Tataars"
-#: database-content.py:31 database-content.py:176
+#: database-content.py:31 database-content.py:177
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: database-content.py:32 database-content.py:177
+#: database-content.py:32 database-content.py:178
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: database-content.py:33 database-content.py:178
+#: database-content.py:33 database-content.py:179
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: database-content.py:34 database-content.py:179
+#: database-content.py:34 database-content.py:180
msgid "Divehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: database-content.py:35 database-content.py:180
+#: database-content.py:35 database-content.py:181
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: database-content.py:36 database-content.py:181
+#: database-content.py:36 database-content.py:182
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:184
+#: database-content.py:38 database-content.py:185
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: database-content.py:39 database-content.py:185
+#: database-content.py:39 database-content.py:186
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: database-content.py:40 database-content.py:186
+#: database-content.py:40 database-content.py:187
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: database-content.py:41 database-content.py:187
+#: database-content.py:41 database-content.py:188
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: database-content.py:42 database-content.py:188
+#: database-content.py:42 database-content.py:189
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
-#: database-content.py:44 database-content.py:190
+#: database-content.py:44 database-content.py:191
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:191
+#: database-content.py:45 database-content.py:192
msgid "Galician"
msgstr "Galiciaans"
-#: database-content.py:46 database-content.py:192
+#: database-content.py:46 database-content.py:193
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: database-content.py:47 database-content.py:193
+#: database-content.py:47 database-content.py:194
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: database-content.py:48 database-content.py:194
+#: database-content.py:48 database-content.py:195
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: database-content.py:49 database-content.py:195
+#: database-content.py:49 database-content.py:196
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:51 database-content.py:197
+#: database-content.py:51 database-content.py:198
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haïtiaans Creools"
-#: database-content.py:52 database-content.py:198
+#: database-content.py:52 database-content.py:199
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:53 database-content.py:199
+#: database-content.py:53 database-content.py:200
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: database-content.py:54 database-content.py:200
+#: database-content.py:54 database-content.py:201
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:55 database-content.py:201
+#: database-content.py:55 database-content.py:202
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: database-content.py:56 database-content.py:202
+#: database-content.py:56 database-content.py:203
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: database-content.py:57 database-content.py:203
+#: database-content.py:57 database-content.py:204
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:58 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: database-content.py:59 database-content.py:206
+#: database-content.py:59 database-content.py:207
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:60 database-content.py:207
+#: database-content.py:60 database-content.py:208
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:61 database-content.py:208
+#: database-content.py:61 database-content.py:209
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: database-content.py:62 database-content.py:209
+#: database-content.py:62 database-content.py:210
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: database-content.py:63 database-content.py:210
+#: database-content.py:63 database-content.py:211
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: database-content.py:64 database-content.py:211
+#: database-content.py:64 database-content.py:212
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:65 database-content.py:212
+#: database-content.py:65 database-content.py:213
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:66 database-content.py:213
+#: database-content.py:66 database-content.py:214
+msgid "Karbi"
+msgstr "Karbi"
+
+#: database-content.py:67 database-content.py:215
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:67 database-content.py:215
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: database-content.py:68 database-content.py:217
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:69 database-content.py:218
+#: database-content.py:70 database-content.py:220
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:70 database-content.py:219
+#: database-content.py:71 database-content.py:221
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:71 database-content.py:220
+#: database-content.py:72 database-content.py:222
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: database-content.py:72 database-content.py:221
+#: database-content.py:73 database-content.py:223
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: database-content.py:74 database-content.py:224
+#: database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
-#: database-content.py:75 database-content.py:225
+#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Latin"
msgstr "Latijn"
-#: database-content.py:76 database-content.py:226
+#: database-content.py:77 database-content.py:228
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: database-content.py:77 database-content.py:227
+#: database-content.py:78 database-content.py:229
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgs"
-#: database-content.py:78 database-content.py:228
+#: database-content.py:79 database-content.py:230
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:79 database-content.py:229
+#: database-content.py:80 database-content.py:231
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: database-content.py:80 database-content.py:230
+#: database-content.py:81 database-content.py:232
msgid "Low German"
msgstr "Nederduits"
-#: database-content.py:81 database-content.py:231
+#: database-content.py:82 database-content.py:233
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:82 database-content.py:233
+#: database-content.py:83 database-content.py:235
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: database-content.py:83 database-content.py:234
+#: database-content.py:84 database-content.py:236
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:84 database-content.py:235
+#: database-content.py:85 database-content.py:237
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
-#: database-content.py:85 database-content.py:236
+#: database-content.py:86 database-content.py:238
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
-#: database-content.py:86 database-content.py:237
+#: database-content.py:87 database-content.py:239
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:87 database-content.py:239
+#: database-content.py:88 database-content.py:241
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:88 database-content.py:240
+#: database-content.py:89 database-content.py:242
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:89 database-content.py:241
+#: database-content.py:90 database-content.py:243
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:90 database-content.py:242
+#: database-content.py:91 database-content.py:244
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexicaans Spaans"
-#: database-content.py:91 database-content.py:243
+#: database-content.py:92 database-content.py:245
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
-#: database-content.py:92
+#: database-content.py:93
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitaans"
-#: database-content.py:93 database-content.py:244
+#: database-content.py:94 database-content.py:246
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: database-content.py:94 database-content.py:246
+#: database-content.py:95 database-content.py:248
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Noord-Sotho"
-#: database-content.py:95
+#: database-content.py:96
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Noors (Bokmål en Nynorsk)"
-#: database-content.py:96 database-content.py:249
+#: database-content.py:97 database-content.py:251
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: database-content.py:97 database-content.py:250
+#: database-content.py:98 database-content.py:252
msgid "Old English"
msgstr "Oudengels"
-#: database-content.py:98 database-content.py:251
+#: database-content.py:99 database-content.py:253
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:99 database-content.py:252
+#: database-content.py:100 database-content.py:254
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisch"
-#: database-content.py:100 database-content.py:253
+#: database-content.py:101 database-content.py:255
msgid "Pashto"
msgstr "Pasjtoe"
-#: database-content.py:101 database-content.py:254
+#: database-content.py:102 database-content.py:256
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: database-content.py:102 database-content.py:255
+#: database-content.py:103 database-content.py:257
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: database-content.py:103 database-content.py:256
+#: database-content.py:104 database-content.py:258
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: database-content.py:104 database-content.py:257
+#: database-content.py:105 database-content.py:259
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:105
+#: database-content.py:106
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: database-content.py:106 database-content.py:259
+#: database-content.py:107 database-content.py:261
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: database-content.py:107 database-content.py:260
+#: database-content.py:108 database-content.py:262
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: database-content.py:108 database-content.py:261
+#: database-content.py:109 database-content.py:263
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schots-Gaelisch"
-#: database-content.py:109 database-content.py:262
+#: database-content.py:110 database-content.py:264
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
-#: database-content.py:110 database-content.py:266
+#: database-content.py:111 database-content.py:268
msgid "Shavian"
msgstr "Shaw-Alfabet"
-#: database-content.py:111 database-content.py:267
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: database-content.py:112 database-content.py:269
+#: database-content.py:113 database-content.py:271
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:113 database-content.py:270
+#: database-content.py:114 database-content.py:272
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: database-content.py:114 database-content.py:271
+#: database-content.py:115 database-content.py:273
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: database-content.py:115 database-content.py:272
+#: database-content.py:116 database-content.py:274
msgid "Somali"
msgstr "Somalisch"
-#: database-content.py:116 database-content.py:275
+#: database-content.py:117 database-content.py:277
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: database-content.py:117 database-content.py:276
+#: database-content.py:118 database-content.py:278
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:118 database-content.py:277
+#: database-content.py:119 database-content.py:279
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: database-content.py:119 database-content.py:279
+#: database-content.py:120 database-content.py:281
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:120 database-content.py:280
+#: database-content.py:121 database-content.py:282
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: database-content.py:121 database-content.py:281
+#: database-content.py:122 database-content.py:283
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:122 database-content.py:282
+#: database-content.py:123 database-content.py:284
msgid "Tatar"
msgstr "Tataars"
-#: database-content.py:123 database-content.py:283
+#: database-content.py:124 database-content.py:285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:124 database-content.py:284
+#: database-content.py:125 database-content.py:286
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:125 database-content.py:285
+#: database-content.py:126 database-content.py:287
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: database-content.py:126 database-content.py:286
+#: database-content.py:127 database-content.py:288
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:127 database-content.py:287
+#: database-content.py:128 database-content.py:289
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: database-content.py:128 database-content.py:288
+#: database-content.py:129 database-content.py:290
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: database-content.py:129 database-content.py:289
+#: database-content.py:130 database-content.py:291
msgid "Uighur"
msgstr "Oeigoers"
-#: database-content.py:130 database-content.py:290
+#: database-content.py:131 database-content.py:292
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: database-content.py:131 database-content.py:291
+#: database-content.py:132 database-content.py:293
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: database-content.py:133 database-content.py:294
+#: database-content.py:134 database-content.py:296
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: database-content.py:134 database-content.py:295
+#: database-content.py:135 database-content.py:297
msgid "Walloon"
msgstr "Waals"
-#: database-content.py:135 database-content.py:296
+#: database-content.py:136 database-content.py:298
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:136 database-content.py:297
+#: database-content.py:137 database-content.py:299
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: database-content.py:137 database-content.py:298
+#: database-content.py:138 database-content.py:300
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:138 database-content.py:299
+#: database-content.py:139 database-content.py:301
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:139 database-content.py:300
+#: database-content.py:140 database-content.py:302
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:140 database-content.py:301
+#: database-content.py:141 database-content.py:303
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Wit-Russisch (Latijn)"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Canadian French"
msgstr "Canadees Frans"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalaans (Valencia)"
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Chechen"
msgstr "Tsjetsjeens"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinees (Hong Kong)"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:216
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:218
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijn)"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:225
msgid "Kurdish Sorani"
msgstr "Koerdisch Sorani"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:247
msgid "Northern Sami"
msgstr "Noord-Samisch"
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:249
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noors (Bokmål)"
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:250
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noors (Nynorsk)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijn)"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Servisch (Jekavisch)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:267
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:270
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
msgid "South Ndebele"
msgstr "Zuid-Ndebele"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Zuid-Sotho"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "Swiss German"
msgstr "Zwitsers Duits"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Oezbeeks (Cyrillisch)"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijn)"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "AppStream"
msgstr "AppStream"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "Documentation Video"
msgstr "Documentatie-video"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamische inhoud"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: filmmanager"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: lesplanner"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: muziekcollectie"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: projectmanager"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Voorbeeldtoepassing: MKB"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "GNOME 3.30 Release Video"
msgstr "Gnome 3.30-uitgavevideo"
-#: database-content.py:311 database-content.py:314 database-content.py:340
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:313 database-content.py:316 database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "UI translations"
msgstr "Interface-vertaling"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "Weather Locations"
msgstr "Weerlocaties"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutomschrijvingen"
# Worden hier echt woordenboeken bedoeld? Wat is de context? Hannie
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "User Directories"
msgstr "Gebruikerswoordenboeken"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptvertalingen"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Engine-Campfire"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Engine-IRC"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Engine-JabbR"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Engine-XMPP"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "plug-ins"
msgstr "uitbreidingen"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Property Nicks"
msgstr "Eigenschap-bijnamen"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows-installer"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Static content"
msgstr "Statische inhoud"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Toegankelijkheidshandleiding voor ontwikkelaars"
# Wat een vreselijke omschrijving (Engels) en dus ook in het Nederlands. Wat is een
toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor? - Hannie
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handleiding Toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "appendix"
msgstr "bijlage"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handleiding Batterijmonitor"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "Browser Help"
msgstr "Browserhulp"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Compilatie-tutorial"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handleiding Tekenset"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handleiding Klok"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "concepts"
msgstr "concepten"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handleiding CPU-frequentiemonitor"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-licentie"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-licentie"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-licentie"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "dialogs"
msgstr "dialoogvensters"
-#: database-content.py:356 database-content.py:381 database-content.py:387
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:358 database-content.py:383 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
msgid "User Guide"
msgstr "Gebruikershandleiding"
# Disk Mounter is de naam van een programma, dus onvertaald laten misschien? Hannie
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handleiding Disk Mounter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "filters"
msgstr "filters"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alpha-naar-logofilter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "animation filter"
msgstr "animatiefilter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiek filter"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "blur filter"
msgstr "vervaagfilter"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "combine filter"
msgstr "combinatiefilter"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "decor filter"
msgstr "decorfilter"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "distort filter"
msgstr "vervormingsfilter"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "edge-detect filter"
msgstr "randendetectiefilter"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "enhance filter"
msgstr "verbeteringsfilter"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "generic filter"
msgstr "algemeen filter"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "licht- en schaduwfilter"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "map filter"
msgstr "projectiefilter"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "noise filter"
msgstr "ruisfilter"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "render filter"
msgstr "renderfilter"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "web filter"
msgstr "webfilter"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handleiding Wanda de vis"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handleiding Geyes"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "quick reference"
msgstr "korte handleiding"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "glossary"
msgstr "glossarium"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handleiding Weerbericht"
-#: database-content.py:383 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:385 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handleiding Coderingsapplet"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hulp voor Gnome Bibliotheek"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "Opmerkingen bij deze uitgave"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Richtlijnen Human Interface"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handleiding Investeringsapplet"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menu’s"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "kleurenmenu"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "kleurenautomenu"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "kleurcomponentenmenu"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "kleurengrijswaardenmenu"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "kleureninfomenu"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "kleurenkaartmenu"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "kleurentoonmapmenu"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "bewerkmenu"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "bestandsmenu"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "filtermenu"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "helpmenu"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "afbeeldingsmenu"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "laagmenu"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "selecterenmenu"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "beeldmenu"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handleiding Opdrachtregel"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handleiding Systeembelastingsmeter"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Handleiding Netsnelheidsapplet"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Handleiding Optimalisatie"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial-demonstraties"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platformoverzicht"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programmeerrichtlijnen"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handleiding Plakbriefjes"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Handleiding Systeembeheer"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "gereedschapskist"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (color)"
msgstr "gereedschapskist (kleur)"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "gereedschapskist (verf)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "gereedschapskist (selectie)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "gereedschapskist (transformatie)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handleiding Prullenbak"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "using gimp"
msgstr "gimp gebruiken"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
# Was vertaald naar Bikkelharde leugens, maar omdat het een eigen naam is zou ik het onvertaald laten. Hannie
-#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Afbeeldingsweergave"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Pakketbron met Gnome Shell-uitbreidingen"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Gebruikershandleiding Gimp"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Gnome-documentatie voor ontwikkelaars"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Aan de slag met Gnome"
# Of Documentatie voor Gnome-gebruikers? Hannie
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Gnome-documentatie voor gebruikers"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Gnome-website"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
+msgid "King’s Cross"
+msgstr "King’s Cross"
+
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website Gnome-bibliotheek"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opmerkingen bij de uitgave van Gnome"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:441
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:442
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Video-ondertiteling voor Gnome-video’s"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:443
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:444
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1286,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">maakt u een foutmelding "
"aan</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:445
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1294,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Hulpmiddelen om de AppStream Xapian-database te genereren, onderhouden en er "
"toegang tot te krijgen. Ze werken met AppStream-metadata."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:446
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1302,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Deze bibliotheek levert objecten en helper-methoden om het lezen en "
"schrijven van AppStream-metadata te ondersteunen."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1312,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"netwerk via mDNS/DNS-SD-protocollen. Om uw vertaling in te dienen, <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:448
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1365,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1386,13 +1394,13 @@ msgstr ""
"beheren, installeren en genereren zodat het beheren van kleuren voor invoer- "
"en uitvoerapparaten accuraat is."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-helper om CUPS te configureren met gedetailleerde privileges."
# Misschien "Ingediende vertalingen"? Ik houd niet zo van het woord "committen", maar het is mogelijk wel
het duidelijkst. Hannie
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op l10n."
"gnome.org. Wees geduldig :-)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1410,17 +1418,17 @@ msgstr ""
"dienen, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">maak een pull-"
"aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:464
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-service voor toegang tot vingerafdruklezers."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:465
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Een simpele deamon die sessie-software toestaat om UEFI-firmware bij te "
"werken."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:466
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1428,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Zie de <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> voor "
"aanbevelingen bij het vertalen van gbrainy."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:467
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1436,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"GCompris wordt nu vertaald door de KDE-vertaalteams. Zie http://gcompris.net/"
"wiki/Developer's_corner#Translation voor meer informatie."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:468
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Naast de gebruikersinterface en documentatie zijn er bijbehorende "
"voorbeeldbestanden die kunnen worden vertaald."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"docs/raw/master/README\">README</a>-bestand voor extra informatie over hoe "
"dit pakket te vertalen."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1466,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"uit de <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>-module komen."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"vereenvoudigen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> bevat nuttige informatie "
"voor het vertalen van Gnumeric-functies."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1500,28 +1508,28 @@ msgstr ""
"Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er momenteel geen "
"gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:475
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "‘Bad’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "‘Base’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "‘Good’ GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "‘Ugly’ GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer open-bron multimediaraamwerk kernbibliotheek."
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"dient u beide bestanden te committen in Git, zelfs wanneer een van de twee 0 "
"vertalingen bevat, anders zal de GTK-compilatie falen in /po-properties."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1544,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">een "
"foutmelding aan</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1554,11 +1562,11 @@ msgstr ""
"te dienen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">maakt u een foutmelding aan</a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 cryptografieraamwerk voor meerdere consumenten."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1566,7 +1574,15 @@ msgstr ""
"Een systeem ontworpen om het installeren en bijwerken van toepassingen op uw "
"computer gemakkelijker te maken."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
+msgid ""
+"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
+"splash on most distributions."
+msgstr ""
+"Plymouth is verantwoordelijk voor de grafische bootsplash en offline-"
+"updatesplash in de meeste distributies."
+
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1576,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"te dienen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">maakt u een foutmelding aan</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"dienen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"merge_requests\">maakt u een foutmelding aan</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1596,16 +1612,16 @@ msgstr ""
"D-Bus-systeemservice die zoekopdrachten en inschrijvingen in realms/domeinen "
"zoals Active Directory of IPA beheert."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Gedeelde MIME-informatiespecificatie."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid "System and session manager."
msgstr "Systeem- en sessiebeheer."
# Foutje verbeterd. Niet schrijven, maar schijven. Hannie
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1613,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Daemon, hulpmiddelen en bibliotheken om schijven en opslagapparaten te "
"benaderen en te manipuleren."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1625,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om ‘WebKitGTK’ te selecteren als het component, zodat het "
"rapport niet zoek raakt."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1633,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Desktopintegratie-portaal. Om uw vertaling in te dienen, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1643,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">maak een "
"pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1651,184 +1667,153 @@ msgstr ""
"Hulpmiddel om ‘bekende’ gebruikersmappen zoals de bureaubladmap en de "
"muziekmap te helpen beheren."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Database van toetsenbord-configuratiebestanden."
-#: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "Gnome 3.32 (ontwikkelversie)"
+#: database-content.py:497
+msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgstr "Gnome 3.34 (stabiel)"
-#: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "Gnome 3.30 (stabiel)"
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.32 (oude versie)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:499
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.30 (oude versie)"
+
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.28 (oude stabiele versie)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.26 (oude stabiele versie)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.24 (oude versie)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.22 (oude versie)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.20 (oude versie)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.18 (oude versie)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.14 (oude versie)"
-#: database-content.py:503
-msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
-msgstr "Gnome 3.12 (oude versie)"
-
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Gnome-infrastructuur"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:510
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP en zijn vrienden"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:511
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen (stabiel)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:513
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:514
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:515
msgid "Administration Tools"
msgstr "Beheertoepassingen"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:516
msgid "Apps"
msgstr "Toepassingen"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:517
msgid "Backends"
msgstr "Back-ends"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:518
msgid "Core"
msgstr "Core"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:519
msgid "Core Libraries"
msgstr "Centrale bibliotheken"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:520
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:521
msgid "Development Branches"
msgstr "Ontwikkelingsbranches"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:522
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:523
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Aanvullende bibliotheken"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:524
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Gnome-werkomgeving"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:527
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Traditionele werkomgeving"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:528
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Voorgestelde modules"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:529
msgid "Office Apps"
msgstr "Office-toepassingen"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:530
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabiele branches"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:531
msgid "Utils"
msgstr "Hulptoepassingen"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "Aanmelden:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:27
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
-#: templates/login/login_popup_form.html:15
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "Of gebruik uw OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "Aanmelden met OpenID"
-
#. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:58
+#: languages/models.py:59
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -1857,6 +1842,10 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
+#: people/forms.py:27
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
#: people/forms.py:28
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Minstens 7 tekens"
@@ -1987,7 +1976,7 @@ msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "U moet een categorie leveren als een versie is gespecificeerd."
-#: stats/models.py:123
+#: stats/models.py:124
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1998,31 +1987,31 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">externe platform</a> om te zien hoe u een vertaling in kunt "
"dienen."
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:287
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Deze branch wordt niet gelinkt vanuit enige uitgave"
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:461
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Kan POT-bestand niet aanmaken. Oude versie wordt gebruikt."
-#: stats/models.py:458
+#: stats/models.py:463
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Kan POT-bestand niet genereren, statistieken afgebroken."
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:484
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Kan POT-bestand niet naar openbare locatie kopiëren."
-#: stats/models.py:733
+#: stats/models.py:738
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Fout bij opvragen van POT-bestand van URL."
-#: stats/models.py:762
+#: stats/models.py:767
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Geen ondertitelingsbestanden gevonden."
-#: stats/models.py:771
+#: stats/models.py:776
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2033,15 +2022,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:800
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Kan POT-bestand niet genereren"
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:856
msgid "The repository is read only"
msgstr "Deze pakketbron is alleen-lezen"
-#: stats/models.py:857
+#: stats/models.py:865
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2049,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"Sorry, nieuwe vertalingen zonder bekend LINGUAS-bestand toevoegen wordt niet "
"ondersteund."
-#: stats/models.py:879
+#: stats/models.py:887
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2057,58 +2046,58 @@ msgstr ""
"Inschrijving voor deze taal is niet aanwezig in %(var)s variabele in bestand "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
+#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1399
+#: stats/models.py:1415
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-bestand niet beschikbaar"
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s bericht"
msgstr[1] "%(count)s berichten"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1421
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "bijgewerkt op %(date)s"
-#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y H:i O"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1425
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s woord"
msgstr[1] "%(count)s woorden"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1427
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s afbeelding"
msgstr[1] "%(count)s afbeeldingen"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1431
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1504
+#: stats/models.py:1520
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2273,7 +2262,7 @@ msgstr "Maillijst"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL om in te schrijven"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:552
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Dit is een automatische berichtgeving van %s."
@@ -2445,6 +2434,12 @@ msgstr "Startpagina"
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Terug naar de startpagina van Damned Lies"
+#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
+#: templates/login/login_popup_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "Aanmelden"
+
#: templates/base.html:70 templates/index.html:20
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
@@ -2721,10 +2716,10 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:58
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
msgstr ""
"Deze worden meestal uit de Git-opslagplaats gehaald, en we bewaren alle "
-"relevante informatie (Bugzilla-gegevens, webpagina, beheerder…)."
+"relevante informatie (Gitlab-gegevens, webpagina, beheerder…)."
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -2792,8 +2787,8 @@ msgstr "Volledig vertaalde modules tonen"
#: templates/languages/language_release_summary.html:28
#: templates/languages/language_release_summary.html:34
#: templates/languages/language_release_summary.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Vertaald/vaag gelijkend/onvertaald"
@@ -2912,7 +2907,7 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulestatistieken: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:268
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -3267,7 +3262,7 @@ msgstr "Oudere versies"
msgid "Download POT file"
msgstr "POT-bestand downloaden"
-#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Notices"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -3297,8 +3292,8 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "Webpagina vertaalteam voor %(lang)s:"
#: templates/teams/team_base.html:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Bugzilla:"
+msgid "Bug reporting:"
+msgstr "Foutrapportage:"
#: templates/teams/team_base.html:25
msgid "Report Bug in Translation"
@@ -3457,94 +3452,99 @@ msgid "State:"
msgstr "Status:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:116
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
msgid "Download PO file"
msgstr "PO-bestand downloaden"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
+# Betere vertaling voor 'inline diffs'? - Nathan
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
+msgid "PO file with inline diffs for fuzzy strings"
+msgstr "PO-bestand met inline diffs voor vaag gelijkende strings"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
msgid "Quality checks"
msgstr "Kwaliteitscontrole"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:94
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO-bestandsstatistieken:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:94
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:126
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:97
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
msgid "Strings:"
msgstr "Vertaalonderdelen:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:98
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:130
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
msgid "Words:"
msgstr "Woorden:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " inclusief <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s afbeelding</a>"
msgstr[1] " inclusief <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s afbeeldingen</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "PO-bestandsstatistieken (ingekort):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Activiteiten aan de gang in dezelfde module:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:173
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Gearchiveerde acties (%(human_level)s gearchiveerde serie)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:175
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Terug naar huidige acties)"
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Vorige actiegeschiedenis)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
msgid "Link to this comment"
msgstr "Koppeling naar deze opmerking"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Dit bericht is verstuurd naar de maillijst"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:234
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
msgid "Help index"
msgstr "Hulpindex"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:238
msgid "Build help"
msgstr "Hulp bij compileren"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:238
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:241
msgid "diff with:"
msgstr "vergelijken met:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:256
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:259
msgid "No current actions."
msgstr "Geen huidige acties."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:260
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:263
msgid "New Action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:264
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3553,11 +3553,11 @@ msgstr ""
"U moet <a href=\"%(login_url)s\">bevoegd zijn</a> en een lid van het "
"%(team_name)s team."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:296
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:299
msgid "Submit"
msgstr "Inzenden"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:303
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:306
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Dit team gebruikt de vertalingsprocedure niet."
@@ -3760,16 +3760,16 @@ msgstr "De acties archiveren"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Laatste actie annuleren"
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:421
msgid "File in repository"
msgstr "Bestand in repository"
-#: vertimus/models.py:419
+#: vertimus/models.py:432
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Bestand door %(name)s geüpload op %(date)s"
-#: vertimus/models.py:428
+#: vertimus/models.py:441
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3778,15 +3778,15 @@ msgstr ""
"De nieuwe status van %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is "
"nu ‘%(new_state)s’."
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:556
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
-#: vertimus/models.py:550
+#: vertimus/models.py:565
msgid "Without comment"
msgstr "Geen commentaar"
-#: vertimus/models.py:589
+#: vertimus/models.py:604
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3795,61 +3795,95 @@ msgstr ""
"Er is een opmerking bij %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) "
"geplaatst."
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Committen mislukt. Foutmelding: ‘%s’"
-#: vertimus/models.py:667
+#: vertimus/models.py:682
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Het bestand is succesvol ingezonden naar de pakketbron."
-#: vertimus/models.py:672
+#: vertimus/models.py:687
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Bovendien is de synchronisatie met de master-branch gelukt."
-#: vertimus/models.py:674
+#: vertimus/models.py:689
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Echter, de synchronisatie met de master-branch is mislukt."
-#: vertimus/views.py:107
+#: vertimus/views.py:108
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr ""
"Bij het versturen van e-mail trad een probleem op: er is geen e-mail "
"verzonden"
-#: vertimus/views.py:110
+#: vertimus/views.py:111
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Er trad een fout op tijdens het toepassen van uw actie: %s"
-#: vertimus/views.py:177 vertimus/views.py:187 vertimus/views.py:200
+#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Bestand</a> door %(name)s geüpload op %(date)s"
-#: vertimus/views.py:209
+#: vertimus/views.py:210
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Meest recente commit</a> voor %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:217
+#: vertimus/views.py:218
msgid "Latest POT file"
msgstr "Meest recente POT-bestand"
-#: vertimus/views.py:288
+#: vertimus/views.py:289
msgid "No po file to check"
msgstr "Geen po-bestand om te controleren"
-#: vertimus/views.py:297
+#: vertimus/views.py:298
msgid "The po file looks good!"
msgstr "Het po-bestand ziet er goed uit!"
-#: vertimus/views.py:334
+#: vertimus/views.py:322
+msgid ""
+"WARNING: This file is <b>NOT</b> suitable as a base for completing this "
+"translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of "
+"changed strings."
+msgstr ""
+"LET OP: Dit bestand is <b>NIET</b> geschikt als basis om deze vertaling te "
+"vervolledigen. Het bevat HTML-markup om de verschillende delen van de "
+"gewijzigde strings te markeren."
+
+#: vertimus/views.py:428
#, python-format
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Build mislukt (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#~ msgstr "Gnome 3.32 (ontwikkelversie)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
+#~ msgstr "Gnome 3.12 (oude versie)"
+
+#~ msgid "Log in with your username and password:"
+#~ msgstr "Aanmelden:"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#~ msgid "Or use your OpenID:"
+#~ msgstr "Of gebruik uw OpenID:"
+
+#~ msgid "OpenID:"
+#~ msgstr "OpenID:"
+
+#~ msgid "Log in with OpenID"
+#~ msgstr "Aanmelden met OpenID"
+
+#~ msgid "Bugzilla:"
+#~ msgstr "Bugzilla:"
+
#~ msgid "GTK+"
#~ msgstr "GTK+"
@@ -4097,9 +4131,6 @@ msgstr "Build mislukt (%(program)s): %(err)s"
#~ "video is hier geüpload: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://"
#~ "youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
-#~ msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-#~ msgstr "Gnome 3.0 (oude versie)"
-
#~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
#~ msgstr "Gnome 2.32 (oude versie)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]